-
1 montrer
[mɔ̃tʀe]Verbe transitif mostrarmontrer quelque chose à quelqu’un mostrar algo a alguémmontrer quelque chose/quelqu’un du doigt apontar com o dedo para algo/alguémVerbe pronominal mostrar-sese montrer courageux mostrar-se corajoso* * *[mɔ̃tʀe]Verbe transitif mostrarmontrer quelque chose à quelqu’un mostrar algo a alguémmontrer quelque chose/quelqu’un du doigt apontar com o dedo para algo/alguémVerbe pronominal mostrar-sese montrer courageux mostrar-se corajoso -
2 montrer
[mɔ̃tʀe]Verbe transitif mostrarmontrer quelque chose à quelqu’un mostrar algo a alguémmontrer quelque chose/quelqu’un du doigt apontar com o dedo para algo/alguémVerbe pronominal mostrar-sese montrer courageux mostrar-se corajoso* * *I.montrer mɔ̃tʀe]verboapresentarII. -
3 apparaître
[apaʀɛtʀ]Verbe intransitif (se montrer) aparecer(sembler) parecer* * *[apaʀɛtʀ]Verbe intransitif (se montrer) aparecer(sembler) parecer -
4 leur
[lœʀ]Adjectif dele(dela), seu(sua)ils ont vendu leur maison eles venderam a casa deles(pluriel: le leur, la leur)Pronom o deles(a deles)je préfère la leur prefiro a delescet argent est le leur este é o dinheiro delesje vais leur montrer le chemin vou mostrar-lhes o caminhotu devrais le leur renvoyer você deveria mandar-lhes isso de volta* * *[lœʀ]Adjectif dele(dela), seu(sua)ils ont vendu leur maison eles venderam a casa deles(pluriel: le leur, la leur)Pronom o deles(a deles)je préfère la leur prefiro a delescet argent est le leur este é o dinheiro delesje vais leur montrer le chemin vou mostrar-lhes o caminhotu devrais le leur renvoyer você deveria mandar-lhes isso de volta -
5 apparaître
[apaʀɛtʀ]Verbe intransitif (se montrer) aparecer(sembler) parecer* * *apparaître apaʀɛtʀ]verboapparaître devant quelqu'unaparecer diante de alguémsurgirles difficultés apparaissent tôt ou tardmais tarde ou mais cedo, surgem as dificuldadescette solution m'apparut comme la meilleureesta solução apresentou-se-me como a melhor; esta solução pareceu-me a melhoré evidente que, é claro que -
6 attachement
[atãʃmɑ̃]Nom masculin apego masculino* * *attachement ataʃmɑ̃]nome masculino1 (a seres, a lugar, a coisas) afeição f.; afectodedicação f.apegoavoir un grand attachement pour quelqu'unsentir uma enorme afeição por alguémmontrer un attachement excessifmostrar um apego excessivo -
7 chemin
[̃ʃəmɛ̃]Nom masculin caminho masculinoen chemin a caminhochemin (d'accès) informatique caminho de acesso* * *chemin ʃ(ə)mɛ̃]nome masculinochemin battucaminho batido; caminho trilhadofaire du cheminpercorrer uma longa distânciameioles chemins de la réussiteos caminhos do sucessocaminho-de-ferrocaminho de acessoenriquecer, ter sucessoele vai direito ao assuntoguiar, conduzirtodos os caminhos levam a Roma -
8 dérouler
[deʀule]Verbe transitif desenrolarVerbe pronominal desenrolar-se* * *I.dérouler deʀule]verbo1 desenrolar; estenderil a déroulé le tapis pour le montrerestendeu a carpete para a mostrarle film déroule son intrigue jusqu'au climaxo filme desenvolve a sua intriga até ao clímaxII.acontecertout s'est déroulé comme prévutudo aconteceu como previsto -
9 doigt
[dwa]Nom masculin dedo masculinodoigt de pied dedo do péà deux doigts de a um passo de* * *doigt dwa]nome masculinolever le doigtlevantar o dedojupe courte de trois doigtssaia com três dedos a menos no comprimentoa um passo de, pertoser como unha e carnedesaparecer, fugirapontar com o dedo, troçar publicamentenão mexer uma palhasaber na ponta dos dedosser repreendido, ser censuradoenganar-se ou deixar-se enganararrepender-se -
10 humain
humain, e[ymɛ̃, ɛn]Adjectif humano(na)Nom masculin humano masculino* * *humain, -e ymɑ̃, ɛn]nome masculino, femininohuman|o, -a m., f.; ser humanoadjectivocompassivose montrer humainagir com humanidade -
11 leur
[lœʀ]Adjectif dele(dela), seu(sua)ils ont vendu leur maison eles venderam a casa deles(pluriel: le leur, la leur)Pronom o deles(a deles)je préfère la leur prefiro a delescet argent est le leur este é o dinheiro delesje vais leur montrer le chemin vou mostrar-lhes o caminhotu devrais le leur renvoyer você deveria mandar-lhes isso de volta* * *leur lœʀ]adjectivo possessivoseu; suadeles; delasc'est leur problèmeé o problema deles/delaspronome possessivoo seu; a suao deles; a delasce sac est le leureste saco é o delespronome pessoallhesil faut leur faire savoiré preciso contar-lhesje leur ai dit de se tairedisse-lhes para se calaremtu leur as donné à manger?deste-lhes de comer? -
12 reconnaissant
reconnaissant, e[ʀəkɔnɛsɑ̃, ɑ̃t]Adjectif grato(ta)* * *reconnaissant ʀəkɔnɛsɑ̃]adjectivo( grato) reconhecidoagradecidoêtre reconnaissant à quelqu'un deestar reconhecido a alguém porse montrer reconnaissant envers quelqu'unmostrar-se reconhecido para com alguém
См. также в других словарях:
montrer — [ mɔ̃tre ] v. tr. <conjug. : 1> • mostrer Xe; var. monstrer; lat. monstrare I ♦ (Sens pr.) 1 ♦ Faire voir, mettre devant les yeux. Montrer un objet à qqn. Montrez sa chambre à Monsieur. Vendeur qui montre ses marchandises. ⇒ présenter; 1.… … Encyclopédie Universelle
montrer — (mon tré) v. a. 1° Faire voir. Il m a montré sa maison, sa bibliothèque, ses tableaux. • Ç a été dans notre siècle un grand spectacle de voir dans le même temps et dans les mêmes campagnes ces deux hommes [Condé et Turenne].... comme si Dieu … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MONTRER — v. a. Faire voir, exposer aux regards. Il m a montré sa maison, son appartement, sa bibliothèque, ses tableaux. Montrez moi ce que vous avez acheté, ce que vous avez écrit. Montrer des animaux à la foire. Fig. et pop., Montrer son nez quelque… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MONTRER — v. tr. Faire voir, exposer aux regards. Il m’a montré sa maison, son appartement, sa bibliothèque, ses tableaux. Il n’a fait que se montrer dans cette compagnie. Le soleil ne s’est point montré aujourd’hui. Cet ouvrage serait meilleur, si l’art… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
montrer — vt. , présenter, exhiber, faire voir, (ses papiers...) : MONTRÂ (Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, St Nicolas Cha., Saxel, Thônes, Villards Thônes), mou ntrâr (Lanslevillard.286), moutrâ (Balme Si., Cordon, Giettaz, Habère Poche, Notre… … Dictionnaire Français-Savoyard
Montrer le nez, le bout de son nez — ● Montrer le nez, le bout de son nez apparaître, se montrer à peine ; se laisser deviner, transparaître … Encyclopédie Universelle
Montrer les crocs — ● Montrer les crocs se montrer menaçant … Encyclopédie Universelle
Montrer du doigt — ● Montrer du doigt désigner quelqu un ou quelque chose comme un objet digne de moquerie ou de réprobation … Encyclopédie Universelle
Montrer la voie — ● Montrer la voie être le premier à réaliser quelque chose, jouer le rôle de pionnier … Encyclopédie Universelle
Montrer le bout de l'oreille — ● Montrer le bout de l oreille laisser deviner son vrai caractère ou ce qu on voulait tenir caché … Encyclopédie Universelle
Montrer le chemin — ● Montrer le chemin donner l exemple … Encyclopédie Universelle