-
1 mniejsze koło w przekładni zębatej
• pinionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > mniejsze koło w przekładni zębatej
-
2 przedsiębiorstwo kontrolujące mniejsze podległe mu przedsiębiorstwa
• parent companySłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedsiębiorstwo kontrolujące mniejsze podległe mu przedsiębiorstwa
-
3 rejon przeładunkowy na mniejsze statki
• cargo transfer areaSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rejon przeładunkowy na mniejsze statki
-
4 zło
-a; ntwybierać (wybrać perf) mniejsze zło — to choose the lesser evil
naprawiać (naprawić perf) zło — to right a wrong
* * *n.Loc. -u evil; zło moralne moral evil; przyczyna l. źródło zła the root of (all) evil; wykorzenić l. wytępić zło root out evil; zniszczyć zło w zarodku destroy evil at its source l. root; walczyć ze złem fight evil; wyrządzić komuś wiele zła do a lot of harm to sb; wybrać mniejsze zło choose the lesser evil; zło konieczne necessary evil; naprawić zło right a wrong, redress a wrong.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zło
-
5 arkana
pl.Gen. -ów (= sekrety, wiedza tajemna)1. arcana, secret wisdom.2. arkana większe/mniejsze tarot major/minor arcana.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > arkana
-
6 następnie
Ⅰ adv. (potem) next, then- następnie każdą część dzielimy na dwie mniejsze części next we divide each part into two smaller ones- odwiedzili rodziców, a następnie znajomych they visited their parents and then some friendsⅡ part. (poza tym) then* * *advthen, nextnajpierw..., następnie... — first..., next...
* * *adv.then, next, subsequently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > następnie
-
7 od
, ode praep. 1. (z miejsca, z kierunku) from- od zachodu/południa from the west/south- wiatr od morza the wind from the sea- wieje od drzwi there’s a draught from the door- od jeziora dochodził rechot żab the croaking of frogs could be heard from the lake- od schroniska idziemy żółtym szlakiem from the hostel we take the yellow trail- właśnie wracałam od dentysty I was just on my way back from the dentist- goście wstali od stołu the guests got up from the table- odległość od drzwi do okna the distance from the door to the window a. between the door and the window- chodzić od wsi do wsi/od sklepu do sklepu to go from village to village/from shop to shop2. (określające położenie) from- sto metrów od ratusza a hundred metres from the town hall- od wewnątrz/zewnątrz from the inside/outside- druga półka od dołu/góry the second shelf from the bottom/top, the second shelf up/down- piąty wagon od końca the fifth carriage from the end- okna od ulicy/podwórza the front/back windows- na południe od Krakowa (to the) south of Cracow3. (wskazujące na oddzielenie) from- oddzielić coś od czegoś to separate sth from sth- nie mógł oderwać się od książki he couldn’t tear himself away from the book- odejmij pięć od trzynastu subtract five from thirteen- oddziel mięso od kości bone the meat- zwolnienia od podatku tax exemptions- stronić od kogoś/czegoś to avoid a. shun sb/sth4. (określające pochodzenie) from- list od brata a letter from one’s brother- azjatyckie bydło pochodzące od tura Asian cattled descended from the aurochs- pożyczyć/kupić coś od kogoś to borrow/buy sth from sb- dostała ode mnie książkę she got a book from me- zaraził się odrą ode mnie he caught the measles from me5. (określające moment początkowy) from; (w przeszłości) since- od tej chwili from that moment on- od jutra from tomorrow, as of a. from tomorrow- od poniedziałku/marca since (last) Monday/March- od dzieciństwa a. od dziecka cierpiała na alergię she’d suffered from an allergy since childhood a. since she was a child- od jak dawna tu mieszkasz? how long have you lived a. been living here?6. (określające czas trwania) for- od roku/trzech tygodni for a year/three weeks- od dawna for a long time- od jakiegoś czasu for some time7. (określające dolną granicę) from- od drugiej do piątej po południu from two p.m. till five p.m., between two p.m. and five p.m.- od poniedziałku do środy from Monday to Wednesday- zaprosimy od 50 do 60 osób we’ll invite (from) 50 to 60 people- ceny wahają się od stu do pięciuset złotych prices range from a hundred to five hundred zlotys- od 1000 złotych w górę from 1,000 zlotys up a. upwards- można tu kupić wszystko: od śrubek po komputery you can buy everything here – from screws to computers8. (określające przyczynę) from, with- trawa mokra od rosy grass wet with a. from dew- oczy czerwone od płaczu eyes red from crying a. tears- jego twarz rozpalona od gorączki his face flushed with fever- ochrypł od krzyku he grew hoarse from a. with shouting- bolał ją kręgosłup od dźwigania walizek her back ached from carrying the suitcases- rury popękały od mrozu the pipes had burst from the cold- dom zapalił się od pioruna the house was set on fire by lightning9 (przeciwko) from- chronić coś od słońca/chłodu to protect sth from sunlight/cold- oganiać się od komarów to fight off gnats- być ubezpieczonym od pożaru/kradzieży to be insured against fire/theft- uchylać się od czegoś to shirk sth10 (określające przeznaczenie) dziurka od klucza a keyhole- guziki od marynarki jacket buttons- kluczyki od samochodu car keys- okulary od słońca sunglasses- pasek od zegarka a watch strap- tabletki od bólu głowy headache pills a. tablets- syrop od kaszlu cough mixture a. syrup- od czego jest ta śrubka? where does this screw come from?11 (określające specjalizację) pan od matematyki/angielskiego the maths/English teacher- ekspert od informatyki an expert in computer science- policja jest od tego, żeby zaprowadzić w mieście porządek it’s the job of the police to restore order in the city- nie jestem od tego, żeby was pouczać it’s not up to me to lecture you12 (niż) than- to mieszkanie jest mniejsze od waszego this flat is smaller than yours- ona jest starsza od brata o dwa lata she’s two years older than her brother- wyszedł wcześniej ode mnie he left earlier than I did13 (podstawa obliczenia) by, per- płatny od wiersza/godziny paid by the line/hour- 50 złotych od metra 50 zlotys a metre14 pot. wyzywać kogoś a. wymyślać komuś od idiotów/kanalii to call sb an idiot/a scumbag pot.* * *prep(+gen) ( kierunek) fromna zachód od Polski — west of Poland, ( czas trwania) for
od poniedziałku do piątku — Monday to Friday (BRIT), Monday through Friday (US)
od rana do nocy — from morning till night, ( odległość) (away) from
100 metrów od brzegu — a hundred meters off lub away from the shore, ( dolna granica zakresu) from
od trzech do czterech godzin dziennie — (from) three to four hours a day, ( początkowa granica skali) (starting) from
od wierszy (aż) po powieści — from poems to novels, ( przyczyna) with, from
twarz mokra od łez/potu — face damp with tears/sweat
ochrypł od krzyku — his voice grew hoarse from shouting, ( pochodzenie) from
ubezpieczenie od ognia/kradzieży — insurance against theft/fire ( specjalizacja)
fachowiec od lodówek — fridge technician, ( przy porównaniach) than
* * *odprep.+ Gen.1. ( przy określaniu kierunku) from; od drzwi from the door; od wschodu from the east; okno od ulicy front window.3. ( przy określaniu punktu początkowego) from, since; od świtu do nocy from dawn till dusk; od a do zet from A to Z; od rana do wieczora all day long; od stóp do głów from head l. crown l. top to toe l. foot; od początku do końca from the start till the end; od dziecka since childhood; od wtorku since Tuesday; od poniedziałku do piątku Monday through Friday.5. ( przy określaniu punktu wyjściowego) (away) from; 500 kilometrów od Nowego Jorku 500 kilometers away from New York.6. ( przy określaniu dolnej granicy) from; od czterech do pięciu minut from four to five minutes; od 100 do 150 dolarów from 100 to 150 dollars.8. ( przy określaniu pochodzenia) from; list od mojej dziewczyny letter from my girlfriend; wiedzieć coś od kogoś know sth from sb.9. ( przy określaniu przeznaczenia) for; dziurka od klucza keyhole; tabletka od bólu głowy headache pill, painkiller.10. ( przy określaniu specjalizacji) nauczyciel od angielskiego English teacher, teacher of English; fachowiec od komputerów computer technician.12. ( przy wyrażaniu odejścia od czegoś) from, to; zwolnienie od opłat exemption from charges; odstępstwo od reguły exception to the rule.13. ( przy wyrażaniu czynnika) by; stawka od godziny hourly rate; cena od sztuki item l. unit price; praca płatna od godziny work paid by the hour; czegoś jest od metra pot. there's loads l. plenty of sth, there's shitloads of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od
-
8 drugorzędnoś|ć
f sgt 1. (mniejsze znaczenie) lesser importance- drugorzędność problemu/zadania the fact that the problem/task is less important2. (gorsza jakość) second-rate quality, inferiorityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drugorzędnoś|ć
-
9 mol|o
n 1. (pomost) pier- mieliśmy się spotkać na sopockim molu we were to meet on the Sopot pier2. (w porcie) pier; (mniejsze) jetty- przycumować statek do mola to moor the boat to the pierThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mol|o
-
10 peryferycznie
adv. peripherally- miejscowości usytuowane peryferycznie mają mniejsze skażenie środowiska peripherally situated towns are less pollutedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > peryferycznie
-
11 święce|nie
Ⅰ sv ⇒ święcić Ⅱ święcenia plt Relig. 1. (obrzęd) holy orders 2. (uprawnienia) holy orders- otrzymać święcenia (kapłańskie) to be ordained, to take holy orders- □ mniejsze święcenia Relig. lesser vows, simple vowsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > święce|nie
-
12 zł|o
n sgt 1. (przeciwieństwo dobra) evil, wrong- zło bezwględne/społeczne unmitigated/social evil- zło moralne moral wrong- walka dobra ze złem a battle a. conflict between good and evil- źródło wszelkiego zła the root of all evil- mieć poczucie dobra i zła to have a sense of wrong and right, to know right from wrong- wykorzenić/tępić zło to root out/fight evil- być wcieleniem zła to be evil incarnate- zło czai się wszędzie the evil lurks everywhere2. (czyn) wrong C, evil C/U- zło nieodwracalne an irreparable wrong- czynić zło to do evil- wyrządzić komuś zło to do great harm to sb- naprawić (wyrządzone) zło to redress a. right a wrong3. (cecha) badness, bad- dobroć i zło charakteru człowieka the goodness and badness of human nature- widzieć w kimś/czymś tylko zło to see only the bad in sb/sth- w każdym jest dobro i zło there is goodness and badness a. good and bad in everyone■ zło konieczne necessary evil- podatki są złem koniecznym taxes are a necessary evil- wybrać mniejsze zło to choose the lesser of two evils a. the lesser evilThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zł|o
-
13 zło
mniejsze zło das kleinere Übel;zło konieczne notwendiges Übel n; -
14 zło
zło [zwɔ] ntBöse nt, Übel ntna domiar złego zu allem Übel\zło konieczne [ein] notwendiges Übelwybierać mniejsze \zło das kleinere Übel wählennaprawić \zło einen Schaden wieder gutmachenmieć coś komuś za złe jdm etw übel nehmen [ lub verübeln]z dwojga złego von zwei Übeln [das kleinere wählen] -
15 unterteilen
См. также в других словарях:
Janusz Morgenstern — Données clés Naissance 16 novembre 1922 … Wikipédia en Français
Janusz Morgenstern — (2007) Janusz Morgenstern (* 16. November 1922 in Mikulince bei Tarnopol, Polen, heutige Ukraine; † 6. September 2011 in Warschau[1]) war ein polnischer … Deutsch Wikipedia
Kasia Kowalska — Pour les articles homonymes, voir Kowalska. Kasia Kowalska … Wikipédia en Français
zło — 1. Wybrać mniejsze zło «świadomie zgodzić się na coś, aby uniknąć czegoś jeszcze gorszego»: Panna Chevalier dała ukochanemu do wyboru: gilotyna lub małżeństwo. Wybrał mniejsze zło. Małżeństwo pozwoliło mu dokładniej zgłębić naturę kobiety,… … Słownik frazeologiczny
podzielić — dk VIa, podzielićlę, podzielićlisz, podzielićdziel, podzielićlił, podzielićlony podzielać ndk I, podzielićam, podzielićasz, podzielićają, podzielićaj, podzielićał, podzielićany 1. tylko dk «rozłożyć jakąś całość na części, dokonać podziału;… … Słownik języka polskiego
satelita — m odm. jak ż IV, CMs. satelitaicie; lm M. satelitaty, D. satelitatów 1. «ciało niebieskie mniejsze krążące wokół większego; księżyc» Satelity Jowisza. ∆ Sztuczny satelita «urządzenie o specjalnej konstrukcji wystrzelone w przestrzeń… … Słownik języka polskiego
rozbijać się — I – rozbić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ulegać rozbiciu, zniszczeniu; rozpadać się na części wskutek uderzenia, upadku itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oba samochody rozbiły się w wypadku. Dzbanek rozbił się o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Хенцинский, Ян — (Jan Chęciński, род. 1822) польский писатель; был актером в Варшаве. В 1851 г. X. написал комедию "Poeta", в 1852 г. "Rozwód czyli dwie mežasatki", в 1859 г. "Szlachectwo duszy" (2 изд., 1860);… … Большая биографическая энциклопедия
Рудницкий Адольф — Рудницкий (Rudnicki) Адольф (р. 19.2.1912, Варшава), польский писатель. Окончил Торговую школу в Кракове (1931). Участник Польской кампании 1939. В 1940‒41 находился во Львове, сотрудничал в журнале «Нове виднокренги». В 1942 вернулся в Варшаву,… … Большая советская энциклопедия
Рудницкий — I Рудницкий (Rudnicki) Адольф (р. 19.2.1912, Варшава), польский писатель. Окончил Торговую школу в Кракове (1931). Участник Польской кампании 1939 (См. Польская кампания 1939). В 1940 41 находился во Львове, сотрудничал в журнале «Нове… … Большая советская энциклопедия
Andrzej Sapkowski — at Book World Fair in Prague in 2010 Born 21 June 1948 (1948 06 21) (age 63) Łódź … Wikipedia