-
21 metallico
(pl -ci) metallic* * *metallico agg.1 metal (attr.): oggetto metallico, metal object; rivestimento metallico, metal plating; moneta metallica, coin (o coinage o hard money); riserva metallica, metal reserve; lucentezza metallica, metallic shine; suono metallico, clang (o metallic sound): dare un suono metallico, to clang; voce metallica, metallic (o harsh) voice2 (chim.) metallic, metalline: legame metallico, metallic bond; sale metallico, metallic salt; acque metalliche, metalline waters.* * *1) (di metallo) [ oggetto] metal attrib.rumore metallico — clang(ing), clank(ing)
* * *metallicopl. -ci, - che /me'talliko, t∫i, ke/1 (di metallo) [ oggetto] metal attrib. -
22 ghiera
"lock-nut;Nutmutter;collier;virola;virola"* * *ghiera s.f.1 ( all'estremità di bastone, ombrello ecc.) ferrule; metal ring; ( all'imboccatura di fodero di spada) chape2 (arch.) arched lintel3 (mecc.) ring nut, nut, metal ring.* * *['gjɛra]sostantivo femminile1) (cerchio metallico) ferrule, metal ring2) mecc. (ring) nut* * *ghiera/'gjεra/sostantivo f.1 (cerchio metallico) ferrule, metal ring2 mecc. (ring) nut. -
23 lamiera
sheet* * *f metal sheetlamiera ondulata corrugated ironic* * *lamiera s.f. (grossa) plate, (sottile) sheet: lamiera bugnata, buckle plate; lamiera decapata, pickled plate; lamiera del fondo, end plate; lamiera di acciaio, sheet steel; lamiera di ottone, sheet brass; lamiera di zinco, sheet zinc; lamiera greggia, raw plate; lamiera laminata a freddo, a caldo, cold-rolled, hot-rolled plate; lamiera liscia, smooth plate; lamiera ondulata, corrugated sheet iron: tetto di lamiera (ondulata), corrugated iron roof; lamiera piombata, terneplate; lamiera placcata, cladded sheet metal; lamiera rigata, rifled plate; lamiera stampata, stamped plate; lamiera stirata, lath; lamiera striata, chequered plate; lamiera zincata, galvanized sheet iron; pacco di lamiere, mill pack.* * *[la'mjɛra]sostantivo femminile plate, metal sheet* * *lamiera/la'mjεra/sostantivo f.plate, metal sheet\lamiera ondulata corrugated iron. -
24 metallaro
metallaro s.m. (fanatico della musica heavy metal) heavy metal freak.* * *[metal'laro]* * *metallaro/metal'laro/sostantivo m.(f. -a) metalhead. -
25 metallurgico
metallurgico agg. metallurgic, metallurgical: industria metallurgica, metallurgical industry◆ s.m. metalworker.* * *[metal'lurdʒiko] metallurgico -a, -ci, -che1. agg2. sm/f* * *1. 2.* * *metallurgicopl. -ci, - che /metal'lurdʒiko, t∫i, ke/[ industria] metallurgic(al)(f. -a) (operaio) = factory worker in the metallurgic industry. -
26 lamiera
f—FRA tôle f lisse de plancherDEU Fußboden m aus glattem BlechITA lamiera f del contropavimentoPLN płyta f podpodłogowa płaskaсм. поз. 867 на,
—FRA panneau m de paroi de boutDEU Stirnwandblech nENG body end panelITA lamiera f della parete di testaRUS лист m торцевой стены, облицовочныйсм. поз. 855 наlamiera della parete longitudinale
—FRA panneau m de paroi latéraleENG body side panelITA lamiera f della parete longitudinaleRUS лист m боковой стены, облицовочныйсм. поз. 859 на,
—FRA tôle f de toitureDEU Dachblech nITA lamiera f dell'imperialePLN blacha f poszyciowa dachuRUS лист m, кровельныйсм. поз. 862 на,
—FRA tôle f de cloison transversaleITA lamiera f di parete trasversalePLN blacha f ścianki działowejRUS лист m перегородкисм. поз. 883 на—FRA tôle f de renfortITA lamiera f di rinforzoPLN blacha f usztywniającaRUS лист m, усиливающийсм. поз. 355 на—FRA tôle f de trappeDEU Klappenblech nENG trap plateITA lamiera f di sportelloPLN blacha f klapyRUS люк mсм. поз. 1379 на,
—FRA tôle-support fDEU Tragblech nENG stiffening plateITA lamiera f di supportoPLN blachownica fRUS лист m, несущийсм. поз. 364 наlamiera ondulata del contropavimento
—FRA tôle f ondulée de plancherDEU Unterboden m aus WellblechITA lamiera f ondulata del contropavimentoPLN płyta f podpodłogowa falistaсм. поз. 860 на,
—FRA tôle f pare-étincellesDEU Schutzblech nENG spark arresterITA lamiera f parascintillePLN blacha f ochronnaRUS лист m, предохранительныйсм. поз. 354 на -
27 ferrovecchio
m (pl -cchi) scrap merchant* * *ferrovecchio s.m.1 scrap (-iron) dealer, scrap (-metal) dealer* * *1) (rottame) rattletrap, wreck2) (rigattiere) scrap (metal) dealer* * *ferrovecchiopl. ferrivecchi /ferro'vεkkjo, ferri'vεkki/sostantivo m.1 (rottame) rattletrap, wreck2 (rigattiere) scrap (metal) dealer. -
28 metallo sm
-
29 metallaro
metallaro I. s.m. ( appassionato di musica heavy metal) passionné de heavy metal, ( colloq) métalleux. II. agg. de heavy metal. -
30 metallo
-
31 cluster metallico
m ingl [CHIM]metal cluster, metal cluster compound, metal cluster complex -
32 apporto
apporto s.m.1 ( la cosa apportata) supply; ( l'apportare) bringing: dare il proprio apporto a qlco., to make one's own contribution to sthg. // ( nelle saldature) materiale, metallo d'apporto, deposit metal, weld metal2 (econ.) contribution: apporto di capitale, contribution (o bringing-in) of capital // (fin.) apporti in conto capitale eccedenti il valore nominale, capital surplus.* * *[ap'pɔrto]* * *apporto/ap'pɔrto/sostantivo m.(contributo) contribution (anche comm. econ.)\apporto calorico calorie intake. -
33 lamina
f foillamina d'oro gold leaf* * *lamina s.f.1 lamina*, thin plate, thin layer (of metal), thin sheet (of metal); (molto sottile) leaf: (metall.) lamina di ottone, brass foil; lamina d'oro, (pale) gold leaf; (elettr.) lamina magnetica, magnetic shell // (fis.) lamina mezz'onda, quarto d'onda, half-wave, quarter-wave plate2 (nei minerali) lamina*: dividersi in lamine, to foliate3 (geol.) band4 (bot.) lamina*: lamina di foglia, blade5 (anat.) lamina*: lamina cribrosa, lamina cribrosa (o cribriform plate); lamina fusca, lamina fusca; lamina reticolare, lamina reticularis.* * *['lamina]sostantivo femminile1) (di metallo) lamina*, thin sheet, thin layer; (scaglia) scale2) anat. bot. geol. lamina*3) (degli sci) edge* * *lamina/'lamina/sostantivo f.2 anat. bot. geol. lamina*3 (degli sci) edge. -
34 lega
"alloy;Legierung;liga"* * *f (pl -ghe) leaguemetallurgy alloy* * *lega1 s.f.1 league, association, alliance: lega offensiva, difensiva, offensive, defensive alliance; stringere, sciogliere una lega, to form, to end an alliance // (econ.): lega dei consumatori, consumers' association; lega doganale, customs union; lega sindacale, trade union (o association) // (fin.) lega monetaria, monetary union // (st.): la lega delle Nazioni, the League of Nations; la Lega Santa, the Holy League2 (spreg.) gang, league: far lega con i peggiori, to gang up with the worst types3 ( sport) league4 (metall.) alloy: lega antifrizione, babbit (o antifriction alloy o bearing alloy); lega d'acciaio, alloy steel; lega di stagno, (peltro) pewter; lega fusibile, fusible alloy; lega leggera, light (o aluminium) alloy; lega ultra leggera, magnesium alloy; lega per alte temperature, super alloy (for high temperatures); lega per caratteri da stampa, type metal; lega per fusioni, casting metal; lega per saldatura a stagno (dolce), soft solder; moneta di bassa lega, base coin; l'ottone è una lega di rame e zinco, brass is an alloy of copper and zinc (o a copper-zinc alloy) // di buona lega, (fig.) genuine; di cattiva lega, (fig.) low (o vulgar); è uno scherzo di cattiva lega, it is a joke in bad taste.lega2 s.f. league (misura itineraria = 4,83 km; misura marittima = 5,56 km).* * *I1) (associazione) league, association2) (alleanza) league, alliancefar lega con qcn. — to be in league with sb
3) metall. alloydi buona lega — sterling, genuine
di bassa lega — [ metallo] base; fig. cheap, of little worth
•IILega (Nord) — pol. = Italian regionalist and federalist political party
* * *lega1pl. - ghe /'lega, ge/sostantivo f.1 (associazione) league, association; lega calcio Football League2 (alleanza) league, alliance; far lega con qcn. to be in league with sb.3 metall. alloy; in lega alloy; di buona lega sterling, genuine; di bassa lega [ metallo] base; fig. cheap, of little worthLega (Nord) pol. = Italian regionalist and federalist political party.————————lega2pl. - ghe /'lega, ge/ ⇒ 21sostantivo f.(unità di misura) league. -
35 metalmeccanico
metalmeccanico agg. engineering (attr.), metal and mechanical (attr.): industria metalmeccanica, engineering industry; lavoratore metalmeccanico, metal (o engineering) worker◆ s.m. metalworker: sciopero dei metalmeccanici, metalworkers' (o engineer's) strike.* * *[metalmek'kaniko] metalmeccanico -a, -ci, -che1. aggengineering attr2. sm/f* * *1. 2.* * *metalmeccanicopl. -ci, - che /metalmek'kaniko, t∫i, ke/[ industria] engineering attrib.(f. -a) (operaio) = factory worker in the engineering industry. -
36 piombo
m leada piombo plumbcon/senza piombo benzina leaded/unleadedfig andare con i piedi di piombo tread carefully* * *piombo s.m.1 (chim.) lead: piombo tetraetile, lead tetraethyl; acetato di piombo, lead acetate; arseniato di piombo, lead arsenate; (metall.) bronzo al piombo, leaded bronze; piombo antimoniale, hard lead; (mar.) piombo per scandaglio, sounding lead; questo pacco sembra piombo, pesa come il piombo, this parcel is as heavy as lead // a, in piombo, perpendicularly: filo a piombo, plumb line; il sole era a piombo sulle nostre teste, the sun was beating straight down on our heads; non essere a piombo, to be out of plumb // un cielo di piombo, a leaden sky // cadere in un sonno di piombo, to fall into a heavy sleep // cadere di piombo, (fig.) to fall flat2 ( sigillo) (leaden) seal; ( delle reti) lead, weight: chiudere un vagone col piombo, to seal a rail wagon3 (letter.) ( palle di fucile) lead, bullets (pl.); ( pallini da caccia) shot: cadere sotto il piombo del nemico, to fall under the enemy fire; lo riempirono di piombo, they filled him full of lead // anni di piombo, the years of terrorism* * *['pjombo]1. smsenza piombo — (benzina) unleaded, lead-free
2)avere/sentirsi addosso una cappa di piombo — to have/feel a great weight on one's shoulders
2. agg inv(colore) leaden, lead-coloured* * *['pjombo] 1.sostantivo maschile1) (metallo) leadsenza piombo — [ benzina] unleaded
cielo di piombo — lett. leaden sky
2) (nella pesca) lead, sinker3) (sigillo) lead seal4) fig. (proiettili) lead, bullets pl.riempire qcn. di piombo — colloq. to fill o pump sb. full of lead
gli anni di piombo — giorn. = the years of terrorism
5) tip.6) a piombo (a perpendicolo) [ roccia] sheer2.non essere a piombo — [ muro] to be off o out of plumb
grigio piombo — gunmetal grey BE o gray AE
••* * *piombo/'pjombo/ ⇒ 3I sostantivo m.1 (metallo) lead; senza piombo [ benzina] unleaded; cielo di piombo lett. leaden sky; mi sento le gambe di piombo my legs feel like lead2 (nella pesca) lead, sinker3 (sigillo) lead seal4 fig. (proiettili) lead, bullets pl.; riempire qcn. di piombo colloq. to fill o pump sb. full of lead; gli anni di piombo giorn. = the years of terrorism5 tip. caratteri di piombo metal type6 a piombo (a perpendicolo) [ roccia] sheer; finestra a piombo leaded window; filo a piombo plumb line; non essere a piombo [ muro] to be off o out of plumbpesante come il piombo as heavy as lead. -
37 riscaldamento
"heating;Erwärmung;Heizung;Erhitzung;aquecimento"* * *m heatingriscaldamento centrale central heating system ( for a block of flats)* * *riscaldamento s.m.1 heating: riscaldamento ad acqua calda, hot-water heating; riscaldamento a pannelli radianti, panel heating (o radiant heating); riscaldamento a vapore, steam heating; impianto di riscaldamento, heating system: impianto di riscaldamento a termosifone, hot water heating system; riscaldamento centrale, centralizzato, central heating; riscaldamento autonomo, independent heating; spese di riscaldamento, heating expenses; riscaldamento del clima, del pianeta, globale, global warming2 ( alterazione febbrile) feverishness, rise in temperature* * *[riskalda'mento]sostantivo maschile1) (impianto) heating, heat2) tecn. (il riscaldare) heating up3) (aumento della temperatura) warming4) mus. sport teatr. warm-upesercizi di riscaldamento — warming-up o warm-up exercises
* * *riscaldamento/riskalda'mento/sostantivo m.1 (impianto) heating, heat; riscaldamento centralizzato central heating; un appartamento con riscaldamento centralizzato a centrally heated flat; riscaldamento a gas gas heating3 (aumento della temperatura) warming; il riscaldamento della temperatura terrestre global warming -
38 rottame
m wreck* * *rottame s.m. scrap [U]; wreck (anche fig.): rottami di ferro, scrap iron; rottami di naufragio, wreckage (o wreck); la tua auto è un rottame, dovresti cambiarla, your car is a wreck, you should get another one; è un rottame umano, he is a wreck // rottame commerciabile, junk.* * *[rot'tame]sostantivo maschile1) (ferraglia) scrap (metal), wreck; (catorcio) wreck, crock colloq.2) colloq. spreg. wreck* * *rottame/rot'tame/sostantivo m.1 (ferraglia) scrap (metal), wreck; (catorcio) wreck, crock colloq.; i -i dell'aereo the wreckage of the plane2 colloq. spreg. wreck; è ridotto a un rottame he is nothing more than a derelict. -
39 metallizzazione
metallizzazione s.f. metallization; metallizing, metalling; metal coating: metallizzazione galvanica, galvanic metallization; metallizzazione al cannello, flame metal coating. -
40 moietta
См. также в других словарях:
Metal — Entstehungsphase: Anfang 1970er Jahre Herkunftsort: Großbritannien Stilistische Vorläufer Hard Rock Pionierbands … Deutsch Wikipedia
métal — métal, aux [ metal, o ] n. m. • déb. XIIe; lat. metallum « métal, mine » 1 ♦ Corps simple, doué d un éclat particulier (éclat métallique), bon conducteur de la chaleur et de l électricité et formant, par combinaison avec l oxygène, des oxydes… … Encyclopédie Universelle
Metal — Met al (? or ?; 277), n. [F. m[ e]tal, L. metallum metal, mine, Gr. ? mine; cf. Gr. ? to search after. Cf. {Mettle}, {Medal}.] 1. (Chem.) An elementary substance, as sodium, calcium, or copper, whose oxide or hydroxide has basic rather than acid… … The Collaborative International Dictionary of English
metal — (Del fr. métal, o cat. metall). 1. m. Quím. Cada uno de los elementos químicos buenos conductores del calor y de la electricidad, con un brillo característico, y sólidos a temperatura ordinaria, salvo el mercurio. En sus sales en disolución… … Diccionario de la lengua española
metal — sustantivo masculino 1. Cuerpo simple que se caracteriza por tener un brillo particular, ser un buen conductor del calor y la electricidad y ser sólido a temperatura ambiente (excepto el mercurio): metales alcalinos, metales de tierras raras,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
metal — s. m. 1. Nome genérico dos corpos minerais, mais ou menos maleáveis e fusíveis, que são bons condutores da eletricidade e do calórico. 2. [Figurado] Dinheiro; riquezas. 3. Tom, timbre. 4. [Heráldica] Cor branca (de prata) ou amarela (de ouro).… … Dicionário da Língua Portuguesa
metal — [met′ l] n. [OFr < L metallum, metal, mine, quarry < Gr metallon, mine, quarry] 1. a) any of a class of chemical elements, as iron, gold, or aluminum, generally characterized by ductility, malleability, luster, and conductivity of heat and… … English World dictionary
Metal — Met al, v. t. [imp. & p. p. {Metaled} (? or ?) or {Metalled}; p. pr. & vb. n. {Metaling} or {Metalling}.] To cover with metal; as, to metal a ship s bottom; to metal a road. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
metal — Metal, Metallum. Metal d argent, Argentum. Metal fait d or, avec la cinquieme partie d argent, Electrum. Une sorte de metal qui se trouve és mines d or et d argent, Sandaracha. Qui tire les metaux de la terre, Metallicus … Thresor de la langue françoyse
metal — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. i {{/stl 8}}{{stl 7}} substancja o charakterystycznym połysku, dużej ciągliwości i kowalności, będąca dobrym przewodnikiem ciepła i elektryczności, np. miedź, żelazo, ołów, złoto <łac. z gr.>… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
metal — METAL. s. m. Corps mineral qui se forme dans les entrailles de la terre, & qui est fusile & malleable. L or est le premier, le plus beau, & le plus precieux des metaux. il y a sept metaux qu on attribuë aux sept Planetes. le vif argent est un… … Dictionnaire de l'Académie française