Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(materialnie)

  • 1 materialnie

    нареч.
    • материально

    Słownik polsko-rosyjski > materialnie

  • 2 podreperować kogoś materialnie

    = podreperować kogoś finansowo помо́чь кому́-л. де́ньга́ми

    Słownik polsko-rosyjski > podreperować kogoś materialnie

  • 3 podreperować

    глаг.
    • исправить
    • исправлять
    • исправляться
    • подремонтировать
    • поправлять
    • починить
    * * *
    podreperowa|ć
    \podreperowaćny несов. подремонтировать, починить;

    \podreperować dom подремонтировать дом; ● \podreperować zdrowie поправить здоровье, подлечиться;

    \podreperować kogoś materialnie (finansowo) помочь ко-му-л. деньгами
    * * *
    podreperowany несов.
    подремонти́ровать, почини́ть

    podreperować dom — подремонти́ровать дом

    - podreperować kogoś materialnie
    - podreperować kogoś finansowo

    Słownik polsko-rosyjski > podreperować

  • 4 pomagać

    глаг.
    • ассистировать
    • выручать
    • поддерживать
    • помогать
    • помочь
    • поощрять
    • содействовать
    * * *
    pomag|ać
    несов. помогать;

    \pomagać w pracy помогать в работе; lekarstwo \pomagaća лекарство помогает; \pomagać finansowo (materialnie) помогать деньгами (материально); ● kto sobie \pomagaća, temu Pan Bóg

    * * *
    несов.
    помога́ть

    pomagać w pracy — помога́ть в рабо́те

    lekarstwo pomaga — лека́рство помога́ет

    pomagać finansowo (materialnie) — помога́ть деньга́ми (материа́льно)

    - temu Pan Bóg pomoże

    Słownik polsko-rosyjski > pomagać

  • 5 wesprzeć

    глаг.
    • опереть
    • поддерживать
    * * *
    wesp|rzeć
    \wesprzećrę, \wesprzećrze, \wesprzećrzyj, wsparł, wsparty сов. 1. na czym, о со опереть на что; подпереть чем;
    2. перен. поддержать; помочь; \wesprzeć materialnie kogoś оказать материальную поддержку кому-л.
    +

    1. oprzeć, podeprzeć 2. wspomóc

    * * *
    wesprę, wesprze, wesprzyj, wsparł, wsparty сов.
    1) na czym, o co опере́ть на что; подпере́ть чем
    2) перен. поддержа́ть; помо́чь

    wesprzeć materialnie kogoś — оказа́ть материа́льную подде́ржку кому́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wesprzeć

  • 6 podreperować kogoś finansowo

    = podreperować kogoś materialnie

    Słownik polsko-rosyjski > podreperować kogoś finansowo

  • 7 podreperować się

    сов.
    попра́вить своё здоро́вье, подлечи́ться

    podreperować się się materialnie (finansowo) — улу́чшить своё материа́льное положе́ние, подзарабо́тать де́нег

    Słownik polsko-rosyjski > podreperować się

  • 8 uniezależnić się

    сов.
    стать незави́симым

    uniezależnić się się materialnie — обрести́ материа́льную незави́симость, стать незави́симым в материа́льном отноше́нии

    Słownik polsko-rosyjski > uniezależnić się

  • 9 zabezpieczać się

    несов.
    1) принима́ть ме́ры для обеспе́чения безопа́сности; страхова́ться
    2) (materialnie itp.) обеспе́чивать себя́ (чем-л.)
    3) przed czym, od czego огражда́ть (предохраня́ть) себя́ от чего; ср. zabezpieczyć się

    Słownik polsko-rosyjski > zabezpieczać się

  • 10 zabezpieczyć się

    сов.
    1) гаранти́ровать себе́ безопа́сность, застрахова́ться
    2) (materialnie itp.) обеспе́чить себя́ (чем-л.)
    3) przed czym, od czego огради́ть (предохрани́ть) себя́ от чего

    zabezpieczyć się się przed złodziejami — обезопа́сить себя́ от воро́в

    Słownik polsko-rosyjski > zabezpieczyć się

  • 11 podreperować\ się

    сов. поправить своё здоровье, подлечиться;

    \podreperować\ się się materialnie (finansowo) улучшить своё материальное положение, подзаработать денег

    Słownik polsko-rosyjski > podreperować\ się

  • 12 uniezależnić\ się

    сов. стать независимым;

    \uniezależnić\ się się materialnie обрести материальную независимость, стать независимым в материальном отношении

    Słownik polsko-rosyjski > uniezależnić\ się

  • 13 zabezpieczać\ się

    несов. 1. принимать меры для обеспечения безопасности; страховаться;
    2. (materialnie itp.) обеспечивать себя (чём-л.); 3. przed czym, od czego ограждать (предохранять) себя от чего; ср. zabezpieczyć się

    Słownik polsko-rosyjski > zabezpieczać\ się

  • 14 zabezpieczyć\ się

    сов. 1. гарантировать себе безопасность, застраховаться;
    2. (materialnie itp.) обеспечить себя (чём-л.); 3. przed czym, od czego оградить (предохранить) себя от чего;

    \zabezpieczyć\ się się przed złodziejami обезопасить себя от воров

    Słownik polsko-rosyjski > zabezpieczyć\ się

См. также в других словарях:

  • materialnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} pod względem finansowym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Być materialnie niezależnym (zależnym) od kogoś. Zrujnować kogoś materialnie. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • materialnie — przysłów. od materialny (zwykle w zn. 2) Ktoś materialnie niezależny. Pomóc komuś materialnie. Materialnie powodzi się komuś dobrze …   Słownik języka polskiego

  • zaangażować — dk IV, zaangażowaćżuję, zaangażowaćżujesz, zaangażowaćżuj, zaangażowaćował, zaangażowaćowany 1. «przyjąć kogoś do pracy, zawrzeć z kimś umowę o pracę» Zaangażować aktora. Zaangażować pracowników do biura, do fabryki. Zaangażować kogoś na… …   Słownik języka polskiego

  • angażować — ndk IV, angażowaćżuję, angażowaćżujesz, angażowaćżuj, angażowaćował, angażowaćowany 1. «przyjmować do pracy, zawierać z kimś umowę o pracę» Angażować nowego pracownika. Angażować aktorów do teatru. 2. «wiązać kogoś z czymś materialnie lub… …   Słownik języka polskiego

  • kieszeń — ż V, DCMs. kieszeńeni; lm M. kieszeńenie, D. kieszeńeni 1. «kawałek jakiegoś materiału na ubraniu, plecaku, torebce przyszyty z trzech stron, tworzący wgłębienie lub rodzaj woreczka wszytego w ubranie, plecak, torebkę, służącego do schowania… …   Słownik języka polskiego

  • łaska — 1. Artysta, poeta itp. z bożej łaski a) «o osobie niemającej fachowego przygotowania w danej dziedzinie, nieporadnie się czymś zajmującej»: No cóż, możemy zadowolić się nie wydaną częścią zaliczki, a naszemu biznesmenowi z bożej łaski dać solidną …   Słownik frazeologiczny

  • skóra — 1. Czuć, poczuć, wyczuć coś przez skórę «przeczuwać, przeczuć coś, mieć intuicję, że coś się stanie»: Pora oczekiwania – czuł to przez skórę – dobiegała końca. Nadchodził czas akcji. Andrzej Zbych, Stawka. 2. pot. Dać komuś w skórę «zbić kogoś,… …   Słownik frazeologiczny

  • konkretny — konkretnyni «istniejący materialnie, określony pod względem czasu, miejsca, warunków; realny, rzeczywisty, nieabstrakcyjny» Konkretne fakty, warunki. ∆ jęz. Przypadki konkretne «przypadki w deklinacji będące głównymi wykładnikami kierunku, ruchu… …   Słownik języka polskiego

  • łaska — I ż III, CMs. łaskasce; lm D. łask 1. «względy, łaskawość, przychylność, wspaniałomyślność czyjaś; wyróżnianie, faworyzowanie kogoś» Wkraść, wkupić się, wśliznąć się w czyjeś łaski. Ubiegać się o czyjeś łaski. Zyskać sobie łaski. Mieć u kogoś… …   Słownik języka polskiego

  • łaskawy — a. łaskaw (tylko w funkcji orzecznika) łaskawywi, łaskawywszy «okazujący łaskę, przyjaźnie, życzliwie usposobiony, przyjazny wielkoduszny, wspaniałomyślny; dobry, sprzyjający» Łaskawy uśmiech, spojrzenie. Łaskawy los. Życie było dla kogoś łaskawe …   Słownik języka polskiego

  • noga — ż III, CMs. nodze; lm D. nóg 1. «kończyna dolna ludzi, kończyna zwierząt» Prawa, lewa noga. Przednie, tylne nogi (zwierzęcia). Nogi ptaków. Nogi owadów. Długie, krótkie, cienkie, chude, grube nogi. Krzywe, koślawe, kabłąkowate, pałąkowate nogi.… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»