-
1 maskë
maschera -
2 disguise
maskë-oj -
3 mask
maskë; maskoj -
4 respirator
['respëreitë:(r)] n. mjek. respirator; usht. maskë kundërgaz. ( MASKË f. sh. Mbulesë prej lëndësh të posaçme, që vihet në fytyrë zakonisht për t'u mbrojtur nga ndonjë rrezik, nga ndonjë dëmtim etj. Maskë mbrojtëse. Maskë nënujëse. Maskë garze (cohe, gome, xhami, teli, metali). Maskë kirurgu. Maskë saldimi. Maskë skerme. Maskë kundër bletëve. Maskë kundërgaz. usht. Punon me maskë.)● respiratory [ri'spaiërëtëri] adj. frymëmarrës, (organ, sistem, mjet) i frymëmarrjes● respiratory disease [ri'spaiërëtëri di'zi:z] n. sëmundje të (sistemit të) frymëmarrjes● respiratory quotient [ri'spaiërëtëri 'kwoushënt] n. kapacitet i frymëmarrjes -
5 cloak
[klouk] n.,v. -n 1. mantel, pelerinë; gunë. 2. fig. perde; under the cloak of darkness pas perdes së natës /-v. mbuloj,fsheh* * *kapotë; maskë -
6 arlecchino
n. 1) maskë laramane. 2) arlekin. 3) gaztor.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > arlecchino
-
7 maschera
n. 1) maskë. 2) shtinjakëri, të shtirët. -
8 counterfeit
['kauntë:fi:t] v.,n.,adj. -vt 1. falsifikoj (para, piktura). 2. sajoj, bëj diçka të shtirë; she counterfeited a grief she did not feel ajo vuri një maskë pikëllimi të rremë /-n. falsifikim /-adj 1. i falsifikuar. 2. i shtirë, i pretenduarcounterfeiter ['kauntë:fitë:] n. falsifikues -
9 respire
[ri'spajë:] v. marr frymë; bis. mbushem me frymë● respirable [,respërëbl] adj. (ajër) i përshtatshëm; i mirë; the air was not respirable ajri të zinte frymën.● vjet. që mund të marrë frymë● respirometric [,respirou'metrik] adj. respirometrik; i respirometrisë● respiratory [ri'spaiërëtëri] adj. frymëmarrës, (organ, sistem, mjet) i frymëmarrjes● respiratory disease [ri'spaiërëtëri di'zi:z] n. sëmundje të (sistemit të) frymëmarrjes● respiratory quotient [ri'spaiërëtëri 'kwoushënt] n. kapacitet i frymëmarrjes● respite 1 ['resp(a)it] n. pushim; ndërprerje; çlodhje; to give s.p. no respite s'e lë të marrë frymë dikë; to work without respite punoj pa marrë frymë (pa pushim, pa ndërprerje); without respite pa pushim, pa ndërprerje; they gave us no respite ata nuk na lanë as të marrim frymë.● drejt. pezullim, pezullim i përkohshëm (i vendimit), shtyrje; to get a respite arrij pezullimin e përkohshëm të një vendimi; përmënoj një vendim.● treg. shtyrje e afatit (të pagesës); to grant a respite for payment ia shtyj afatin e pagesës● respite 2 ['resp(a)it] v. lehtësoj (mundimitr); lë të marrë frymë (dikë).● drejt. pezulloj përkohësisht (një vendim).● treg. shtyj (afatin e pagesës) -
10 visor
['vaizë:] n 1. ballik, mburojë fytyre (e helmetës). 2. strehë (kaskete). 3. maskë. 4. aut. xham i vogël kundër dieliit
См. также в других словарях:
Maske — Maske … Deutsch Wörterbuch
Maske — Studio album by Sido Released April 2004 … Wikipedia
Maske — (mittellat. masca), eine künstliche, oft in ihren Zügen groteske Hohlgesichtsform, mit der man das eigne Angesicht bedeckt, um sich unkenntlich zu machen, andre zu schrecken etc. Über den Ursprung des Maskentragens, das uralt ist und auch bei… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Maske [1] — Maske, ein künstlich hergestelltes, hohles, menschliches Antlitz, das bestimmt ist, auf das wirkliche menschliche Gesicht gelegt zu werden und den Träger unkenntlich zu machen. Ursprünglich bei Spielen und im römischen Theater verwendet (s. die… … Lexikon der gesamten Technik
Maske [2] — Maske nennt man im Städtebau ein an der Straßenfront liegendes Grundstück oder Teilgrundstück, welches wegen seiner Gestalt oder Kleinheit selbst nicht bebauungsfähig ist, die Bebauung eines oder mehrerer zurückliegender Grundstücke aber… … Lexikon der gesamten Technik
Maske — Maske. Dieß Wort kömmt entweder aus dem Griechischen (Basca) oder von dem italienischen Maschera her. Nero s Gemahlin Poppäa soll die Gesichtsmaske erfunden haben, um ihren Teint zu conserviren; zu gleichem Zwecke sollen sich die eitlen… … Damen Conversations Lexikon
Maske — Sf std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. masque, dieses aus der volleren Form it. maschera (aus der auch Mundartwörter wie bair. maškərə kommen). Verb: maskieren; Abstraktum: Maskerade. Das italienische Wort scheint auf arab. masḫara… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Maske — »Gesichtslarve; Verkleidung; kostümierte Person«: Das Wort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. masque entlehnt, das seinerseits wie entsprechend span. máscara aus it. maschera »Maske« stammt. Letzte Quelle des Wortes ist vermutlich arab.… … Das Herkunftswörterbuch
Maske — (v. arab., maschara, d.i. Spott od. Possenreißer), 1) eine dem Gesicht ähnliche Gesichtsbedeckung von Sammet, Pappe, Leinwand, Wachs etc. M n wurden schon bei den Alten, bes. auf dem Theater, gebraucht, u. Äschylos wendete sie zuerst an. Die M n… … Pierer's Universal-Lexikon
Maske — (ital. maschĕra, vom arab. mascharah, Spott, Gegenstand des Gelächters), künstliches hohles Gesicht, hinter dem man das eigene verbirgt. Diese Gesichts M. wurden als Toten M. in Mexiko, Ägypten, Vorderasien, Altitalien und werden noch als Tanz… … Kleines Konversations-Lexikon
Maske — (von dem arab. Maschara d.h. Spott), Gesichtsbedeckung, wurde bei den alten Griechen zuerst zu religiösen Aufzügen bei den Bachusfesten gebraucht und ging in das antike Drama über, das sich aus jenen Festen entwickelte. Die antike M. bedeckte… … Herders Conversations-Lexikon