Перевод: со всех языков на узбекский

с узбекского на все языки

(marques)

  • 1 marque

    nf.
    1. belgi, nishon, alomat, ishora
    2. sport. yerga qilingan belgilar; oyoq tiragich (yuguruvchilar oyoq qo‘yib start oladigan moslama); à vos marques! prêts? partez! startga! tayyorlaning! start!
    3. tamg‘a (mahbusga bosilgan)
    4. belgi, tamg‘a (tovarga qo‘yilgan, bosilgan)
    5. tayyorlovchi, ishlab chiqaruvchining belgisi; marque d'orfèvre zargarning belgisi; marque d'un médicament dorining markasi; produits de marque yuqori sifatli, markali mahsulot
    6. yuqori sifatli, markali mahsulot chiqaradigan korxona va shu mahsulot
    7. belgi qo‘yadigan asbob (tamg‘a, muhr)
    8. iz; marque de dents tish izlari
    9. nishon, dog‘; avoir une marque sur le visage yuzida nishoni, dog‘i bo‘lmoq
    10. xatcho‘p; mettre une marque dans un livre pour retrouver facilement une page osongina topish uchun kitob orasiga xatcho‘p qo‘ymoq; vx. marque de théâtre teatr bileti, chiptasi; loc. trouver, retrouver, prendre, reprendre, poser ses marques joylashmoq, o‘rin olmoq, egallamoq
    11. marka, znachok, fishka, jeton (o‘yin)
    12. sport. hisob; ouvrir la marque hisobni ochmoq
    13. daraja, obro‘-e'tiborni bildiradigan belgi; fig. hôte de marque yuqori, oliy martabali mehmon
    14. belgi, alomat; réflexion qui porte la marque du bon sens fikrlash sog‘lom aql alomatidir
    15. ling. belgi, alomat; le s est la marque du pluriel en français s fransuz tilida ko‘plik belgisidir, alomatidir.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > marque

  • 2 donner

    I vt.
    1. bermoq, topshirmoq, qo‘liga bermoq, taqdim qilmoq, tortiq qilmoq, tortiq, sovg‘a qilib bermoq, armug‘on etmoq; donner en jouissance foydalanishga topshirmoq; donner le temps vaqt bermoq; donner une heure vaqt belgilamoq; donner des directions ko‘rsatma bermoq; donner sa vie hayoti, jonini fido qilmoq; donner qqn. sotmoq, xiyonat qilmoq
    2. bag‘ishlamoq, yetkazmoq, zarar yetkazmoq, sabab bo‘lmoq; donner du mal qqn. qiyin ahvolga solib qo‘ymoq
    3. uyushtirmoq, tashkil qilmoq, bermoq; donner une pièce pyesa qo‘ymoq
    4. qo‘zg‘amoq, tug‘dirmoq, sabab bo‘lmoq; donner de l'appétit ishtahasini ochmoq; donner la fièvre issig‘ini chiqarmoq; donner du courage tetiklashtirmoq
    5. ko‘rsatmoq, namoyon qilmoq; donner des marques de fatigue charchash alomatlarini ko‘rsatmoq
    6. (à) undamoq, qo‘zg‘atmoq, majbur etmoq, ko‘ngliga solmoq; donner à penser o‘ylashga majbur etmoq, o‘ylashni ko‘ngliga solmoq; donner les premiers soins birinchi yordamni ko‘rsatmoq; donner des coups urmoq, do‘pposlamoq; donner un soufflet shapaloq tushirmoq; donner un baiser o‘pmoq; donner la chasse à izidan, orqasidan ta'qib qilmoq, quvmoq; donner son adhésion rozilik bermoq; donner lecture à o‘qib eshittirmoq; donner le sein emizmoq; donner un coup de main yordam bermoq; donner le branle à yurgizmoq, yurgizib yubormoq; donner la vie tug‘moq, hayot bag‘ishlamoq, oqlamoq; donner naissance tug‘moq; donner la mort o‘ldirmoq; donner le bras à qo‘ltiqlab bormoq; donner un coup de balai salgina supirmoq; fam. joyni, shtatni qisqartirmoq; donner communication xabar bermoq, bildirmoq; donner sa mesure o‘zini yaxshi tomondan ko‘rsatmoq; donner le change aldamoq; donner l'éveil oyoqqa turg‘izmoq; donner congé ishdan bo‘shatmoq; donner sa main à qqn. turmushga chiqmoq; donner de l'air à shamollatmoq; donner sa voix saylashda ovozini bermoq; donner de la voix ovoz chiqarmoq; donner le bonjour salom bermoq, so‘rashmoq, salomlashmoq; donner tort à qqn. ayblamoq; donner raison à kelishmoq, rozi bo‘lmoq; donner gain de cause à foydasiga hal qilmoq; donner libre cours à erkin qo‘yib bermoq; donner lieu à yo‘l ochib, imkon yaratib bermoq; la rencontre a donné lieu à d'intéressantes discussions uchrashuvda jiddiy masalalar muhokama qilindi; donner pleins pouvoirs hamma vakolatni berib qo‘ymoq; fam. je vous le donne en cent, en mille sizning topolmasligingizga aminman; on t'en donnera fam. biz senga ko‘rsatib qo‘yamiz; étant donné que loc.conj. hisob, inobatga olib, e' tibor qilib
    II vi.
    1. (contre) urilmoq, urilib, tegib ketmoq; donner de la tête contre la muraille devorga boshi bilan urilmoq
    2. (dans) berilmoq, qiziqib qolmoq, cho‘mmoq, botmoq; donner en plein dans boshi bilan cho‘mmoq, qiziqib qolmoq
    3. (dans) otib tegizmoq, urmoq, tegmoq; donnez dans le piège, donner dans le panneau pistirmaga, tuzog‘iga, domiga tushib qolmoq, yolg‘on gapga uchmoq; donner dedans ilinmoq, tushib, ilinib qolmoq; qopqonga tushmoq
    4. (sur) kelishmoq, bor baraka qilmoq; donner sur les doigts à qo‘lni qo‘lga bermoq
    5. (sur) chiqmoq, qaramoq, ochilmoq; donner sur un jardin boqqa ochilmoq; donner sur la rue ko‘chaga chiqmoq
    6. fam. ko‘rinmoq, namoyon bo‘lmoq, o‘zini ko‘rsatmoq
    7. mil. hujum qilmoq, olg‘a yurmoq; ne savoir où donner de la tête o‘zini yo‘qotib qo‘ymoq, nima qilishini bilmay qolmoq; les blés ont beaucoup donné cette année bu yil don, bug‘doy yaxshi bo‘ ldi; donner sur un plat ovqatga zo‘r bermoq
    III se donner vpr.
    1. berilmoq, umrini bag‘ishlamoq, tikmoq, o‘rganib qolmoq, mehr, ko‘ngil qo‘ymoq
    2. yaratmoq, urinmoq, harakat qilmoq; se donner du mal, se donner de la peine, se donner la peine de harakat qilmoq; donnez-vous la peine d'entrer kirishga harakat qiling! s'en donner iste'mol, suiiste'mol qilmoq, ortiqchalikka yo‘l qo‘ymoq; rosa xursandchilik qilmoq, ko‘ngil ochmoq; s'en donner à coeur joie to‘yib rohatlanmoq
    3. (pour) o‘zini o‘xshatmoq, qilib ko‘rsatmoq; se donner pour savant o‘zini olim qilib ko‘rsatmoq
    4. nisbat bermoq, tus bermoq; se donner l'air gai xursand tusga kirmoq
    5. qo‘llab qo‘ltiqlamoq, yonini olmoq; se donner le mot til biriktirmoq, gapni bir yerga qo‘ymoq
    6. se donner en spectacle o‘zini sharmanda qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > donner

  • 3 respect

    nm.
    1. hurmat izzat, izzat-ikrom, ehtirom; inspirer le respect izzat-ikromda bo‘lmoq; témoigner du respect à qqn. biror kishiga o‘z ehtiromini bildirmoq; j'ai beaucoup de respect pour lui men uni juda izzat qilaman; manquer de respect à, envers, à l'égard de qqn. biror kishiga nisbatan hurmatsizlik qilmoq; le respect de soi-même o‘z hurmatini bilish; marques de respect hurmat belgisi; loc. sauf votre respect, sauf le respect que je vous dois hurmatsizlik deb hisoblamasangiz, aybga buyurmasangiz aytsam
    2. izzat, izzat-ikrom, ehtirom; le respect pour les morts, dû aux morts o‘ lganlarga nisbatan izzat-ikrom, ehtirom
    3. pl. hurmat, hurmat-ehtirom (odob yuzasidan); présenter ses respects à qqn. biror kishiga o‘z hurmat-ehtiromini bildirmoq
    4. hurmat qilish, amal qilish; le respect de la parole donnée bergan so‘ziga amal qilish; vieilli respect humain odamlarning nazari, yuz-xotirchilik, andisha, rioya
    6. tenir qqn. en respect biror kishini o‘ziga nisbatan hurmattda tutib turish (kuch, qo‘rqitish yo‘li bilan).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > respect

См. также в других словарях:

  • Marqués — (Portuguese: Marquês) and Márquez (Portuguese: Marques) may mean: People A. H. de Oliveira Marques Anderson Luís de Azevedo Rodrigues Marques, (born 1987) Brazilian footballer Fernando Marqués, Spanish footballer Iorlando Pereira Marques Filho… …   Wikipedia

  • Marques — ist ein portugiesischer Name folgender Personen: Eduardo Augusto Marques (1867–1944), portugiesischer Soldat und Politiker Guilherme Marques (* 1969), brasilianischer Beachvolleyballspieler Harley Marques (* 1975), brasilianischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Marques — Saltar a navegación, búsqueda Marques puede estar haciendo referencia a: Marques, comuna de Sena Marítimo (Francia). Marqués, título nobiliario. Obtenido de Marques Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • marqués — marqués, sa (Der. de marca, territorio fronterizo). 1. m. y f. Persona que goza de un marquesado. 2. m. Título de honor o de dignidad, de categoría inferior al de duque y superior al de conde. 3. Señor de una tierra que estaba en la marca del… …   Diccionario de la lengua española

  • marques — ● marques nom féminin pluriel Figuré. Ensemble de repères délimitant un territoire, une zone d influence : Chercher, trouver, perdre ses marques …   Encyclopédie Universelle

  • marquês — s. m. 1. Título entre o de conde e o de duque. 2. Indivíduo que tem esse título. • Feminino: marquesa. Plural: marqueses.   ‣ Etimologia: espanhol marqués …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • marqués — marqués, sa sustantivo masculino,f. 1. Persona que tiene un título nobiliario inferior al de duque y superior al de conde: el marqués de Santa Cruz, la marquesa del Valle …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Marques — Marques, kleine Inselgruppe im Meerbusen von Mexico, zu den Florida Reefs gehörig …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Marques — Marques, Marqueß, s. Marquis …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Marques — (span., spr. kehs), span. Adelstitel (zwischen Herzog und Graf) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Marqués —   [ kɛs] der, , spanischer Adelstitel (Adel); die weibliche Form ist Marquesa [ ke:sa] …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»