-
1 manotazos
сущ.общ. шлёпанье -
2 manotazos
manotadas -
3 dar manotazos
dar manotazosum sich schlagen -
4 dar manotazos
-
5 шлёпать
шлёп||ать1. klaki;2. (туфлями) plandi;3. (по воде, по грязи) plaŭdvadi;\шлёпатьаться см. шлёпнуться;\шлёпатьнуть см. шлёпать 1;\шлёпатьнуться разг. (brue) fali.* * *несов.1) (вин. п.) golpear vt, vi, pegar vt, azotar vt ( con ruido); dar manotazos (pescozones, guantadas); dar espaldarazos ( по спине); chapotear vi ( рукой по воде)2) (шаркать - туфлями и т.п.) chancletear vi3) прост. (по грязи и т.п.) chapaletear vi, chapotear vi, chapalear vi* * *несов.1) (вин. п.) golpear vt, vi, pegar vt, azotar vt ( con ruido); dar manotazos (pescozones, guantadas); dar espaldarazos ( по спине); chapotear vi ( рукой по воде)2) (шаркать - туфлями и т.п.) chancletear vi3) прост. (по грязи и т.п.) chapaletear vi, chapotear vi, chapalear vi4) см. шлёпаться* * *v1) gener. azotar (рукой), chancletear (туфлями), chapotear (рукой по воде), dar espaldarazos (по спине), dar manotazos (pescozones, guantadas), golpear, pegar2) simpl. (ïî ãðàçè è á. ï.) chapaletear, chapalear -
6 нашлёпать
нашлёпатьразг. bati.* * *сов., вин. п.1) разг. dar azotes, azotar vt, dar manotazos* * *v1) colloq. azotar, dar azotes, dar manotazos2) simpl. (ñàäåëàáü) poner (sellos, marcas) -
7 пошлёпать
сов.1) разг., вин. п., твор. п. dar palmadas (manotazos)2) прост. ( пойти шлёпая) echar a chapotear* * *v1) colloq. dar palmadas (manotazos)2) simpl. (ïîìáè øë¸ïàà) echar a chapotear -
8 шлёпанье
-
9 ch'aqlapakuy
v. Repartir manotazos a diestra y siniestra. || Defenderse a manotazos contra el agresor. -
10 manotazo
m1) удар рукойdar manotazos en el hombro — похлопывать по плечу2) Чили горсть, пригоршня ( двумя руками) -
11 нашлепать
сов., вин. п.1) разг. dar azotes, azotar vt, dar manotazos -
12 пошлепать
сов.1) разг., вин. п., твор. п. dar palmadas (manotazos)2) прост. ( пойти шлепая) echar a chapotear -
13 шлепанье
-
14 шлепать
несов.1) (вин. п.) golpear vt, vi, pegar vt, azotar vt ( con ruido); dar manotazos (pescozones, guantadas); dar espaldarazos ( по спине); chapotear vi ( рукой по воде)2) (шаркать - туфлями и т.п.) chancletear vi3) прост. (по грязи и т.п.) chapaletear vi, chapotear vi, chapalear vi4) см. шлепаться -
15 schlagen
'ʃlaːgənv irr1) ( hauen) golpear, pegar2) ( Uhr) dar la hora3) (fig: siegen) vencer, derrotar4) ( Herz) palpitar, latirschlagen ['∫la:gən] <schlägt, schlug, geschlagen>1 dig (hauen) pegar, fajar die USA, virar Zentralamerika, Antillen; (klopfen) golpear; er schlug sie zu Boden la tiró al suelo de un golpe; jemandem etwas aus der Hand schlagen arrancarle algo a alguien de la mano; die Hände vors Gesicht schlagen taparse la cara con las manos; alles kurz und klein schlagen hacer todo trizas; etwas zu Scherben schlagen hacer algo añicos2 dig (Gegner) ganar [a]; (Schachfigur, Spielstein) comer; (Rekord) batir; er gab sich geschlagen se dio por vencido; sie schlugen die deutsche Mannschaft mit 3:1 ganaron al equipo alemán por 3 a 14 dig(Loch, Kerbe) hacer; einen Bogen um jemanden/etwas schlagen evitar a alguien/algo; einen Kreis schlagen trazar un círculo5 dig(Eiweiß, Sahne) batir7 dig (Trommel) tocar; (Uhrzeit) dar; die Uhr hat 12 geschlagen el reloj dio las 12; eine geschlagene Stunde una hora entera8 dig (Greifvogel) capturar1 dig (hauen) pegar; (klopfen) golpear; sie schlug an die Tür golpeó la puerta; nach jemandem schlagen dar un golpe a alguien; um sich schlagen golpear a diestro y siniestro2 dig sein (aufprallen) darse [auf/gegen con/contra/en]; mit dem Kopf gegen die Tischkante schlagen darse con la cabeza contra el canto de la mesa5 dig(Nachtigall, Fink) cantar7 dig sein (in Mitleidenschaft ziehen) die Nachricht ist ihm auf den Magen geschlagen la noticia le ha sentado como una patada en el estómago■ sich schlagen (sich prügeln) pegarse, fajarse die USA ; sich um etwas schlagen pegarse por algo; sich auf jemandes Seite schlagen tomar partido por alguien; ihr habt euch tapfer geschlagen! ¡os habéis portado muy bien!1. [prügeln] golpear2. [besiegen] vencer3. [befördern] lanzar[Nagel] clavar4. [befestigen]5. [Eier] batir[Sahne] montar7. [läuten]8. [legen]9. [hinzufügen]————————1. (ist) [aufprallen][mit dem Kopf] darse un cabezazo contra algoum sich schlagen soltarse oder zafarse a manotazos3. (ist) [sich auswirken]4. (hat) [läuten] dar la hora5. (ist) [ähneln]nach jm schlagen tener un parecido oder parecerse a alguien7. (hat, ist) [einschlagen]8. (ist) [quellen]————————sich schlagen reflexives Verb1. [sich prügeln] pegarse2. [sich begeben] agazaparse -
16 manotazo
-
17 manotazo
m.slap.* * *1 slap, smack, swipe\quitar algo a alguien de un manotazo to swipe something away from somebody* * *SM slap, smackdar un manotazo a algn — to give sb a slap, slap sb
* * *masculino swipe* * *= slap in the face, slap, swat, cuff.Ex. He was not kidding when he said that Caracas could greet travellers with a slap in the face rather than a warm hug.Ex. And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.Ex. While they grappled, Lackey appeared to throw some semblance of punches, although they looked more like swats directed at an insect.Ex. He caught a kid shoplifting in his store, gave him a good cuff on the side of his head and kicked him out the door.----* aplastar de un manotazo = swat.* dar un manotazo = swat at, cuff, slap.* dar un manotazo a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* intentar dar un manotazo = take + a swat at, swat at.* intentar dar un zarpazo = swat at.* matar de un manotazo = swat.* * *masculino swipe* * *= slap in the face, slap, swat, cuff.Ex: He was not kidding when he said that Caracas could greet travellers with a slap in the face rather than a warm hug.
Ex: And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.Ex: While they grappled, Lackey appeared to throw some semblance of punches, although they looked more like swats directed at an insect.Ex: He caught a kid shoplifting in his store, gave him a good cuff on the side of his head and kicked him out the door.* aplastar de un manotazo = swat.* dar un manotazo = swat at, cuff, slap.* dar un manotazo a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* intentar dar un manotazo = take + a swat at, swat at.* intentar dar un zarpazo = swat at.* matar de un manotazo = swat.* * *swipese lo quitó de un manotazo she grabbed it from him with one swipepasamos la noche matando mosquitos a manotazos we spent the night swatting mosquitoes* * *
manotazo sustantivo masculino
swipe
manotazo sustantivo masculino smack, slap
' manotazo' also found in these entries:
English:
chop
- smack
* * *slap;mató la mosca de un manotazo he killed the fly with a swipe of his hand;dar un manotazo a alguien to give sb a slap* * *m slap* * *manotazo nm: slap, smack, swipe -
18 dar palmadas
гл.1) общ. (похлопать, погладить) потрёпать (en), бить (хлопать, ударять) в ладоши, огладить, оглаживать, похлопать, похлопывать рукой, хлопать2) разг. пошлёпать (manotazos) -
19 ch'aqlaykachay
v. Propinar manotazos a diestra y siniestra. -
20 manotazo
См. также в других словарях:
Manitas calientes — Las manitas calientes o manos calientes es un juego de manos, donde dos jugadores hacen uso de los reflejos y de la velocidad en el movimiento de las manos y brazos. El objetivo del juego, es el de que un jugador en turno conecte manotazos sobre… … Wikipedia Español
Juegos Olímpicos Antiguos — Para los Juegos Olímpicos Modernos, véase Juegos Olímpicos. El discóbolo, copia de Mirón. Estatua que representa el lanzamiento de disco. Los Juegos Olímpicos Antiguos (en griego: Ὀλυμπιακοὶ Ἀγώνες; Olympiakoi Agones) fueron una serie de… … Wikipedia Español
Crash of the Titans — Saltar a navegación, búsqueda Crash of the Titans Desarrolladora(s) Radical Entertainment (PS2, PSP, Wii, Xbox 360 Amaze Entertainment (GBA, DS) Distribuidora(s) Sierra Entertainment Vivendi Universal Games … Wikipedia Español
Hylobates lar — Gibón de manos blancas[1] [2] … Wikipedia Español
Hermanos Kennedy — En 1932, un grupo de ciudadanos comandados por Eduardo, Roberto y Mario Kennedy tomaron la ciudad de La Paz, Entre Ríos, en defensa de la democracia, contra el gobierno de facto que había derrocado el 6 de septiembre de 1930 a Hipólito… … Wikipedia Español
Lemuriformes — «lemur» redirige aquí. Para el género, véase Lemur (género). «lemures» redirige aquí. Para los seres de la mitología romana, véase larvae … Wikipedia Español
Pancracio — Saltar a navegación, búsqueda Escena de pancracio: el luchador de la derecha intenta reventar el ojo de su adversario. El árbitro interviene con un látigo para sancionar la falta. Kílix, 490 480 a. C., Museo Británico … Wikipedia Español
Sergio Correa — Diputado de la República de Chile por el Distrito N°36 (Curicó, Teno, Romeral, Molina, Sagrada Familia, Hualañé, Licantén, Vichuquén y Rauco) Actualmente en el cargo … Wikipedia Español
Super droides de batalla — Los super droides de batalla B2 eran efectivos droides de combate de los separatistas. Son sencillamente droides de batalla mejorados, capaces de resistir el doble de impactos láser que los antiguos modelos B1. Tenían dos cañones incorporados a… … Wikipedia Español
Shiro Tokisada Amakusa — (天草 四郎 時貞, Amakusa Shirō Tokisada) es un personaje ficticio que pertenece a la saga de videojuegos Samurai Showdown, ha sido tanto boss como personaje seleccionable. Contenido 1 Historia 2 Personalidad 3 Estilo de Pelea y Poderes 4 … Wikipedia Español
forofo — s. admirador, seguidor, hincha. ❙ «Para las forofas de las pelis de la época...» Ragazza, n.° 101. ❙ «...y, finalmente, a manotazos, fueron reduciendo a los encrespados forofos...» F. Vizcaíno Casas, Hijas de María. ❙ «...entusiasta deportivo, de … Diccionario del Argot "El Sohez"