-
1 macchia
I. macchia s.f. 1. tache ( anche Med): la tovaglia è piena di macchie di vino la nappe est pleine de taches de vin; fare una macchia su qcs. faire une tache sur qqch.; togliere una macchia enlever une tache; le macchie della pelle les taches de la peau; (rif. a vecchiaia) les taches de vieillesse. 2. ( Zool) tache; ( macchia a forma di occhio) ocelle m.; (bianca: sulla testa di animali) liste: macchie di leopardo taches de léopard. 3. ( fig) ( disonore) tache. 4. ( Pitt) pochade; (rif. alla tecnica dei macchiaioli) tache. II. macchia s.f. 1. ( boscaglia) fourré m., hallier m. 2. (Bot,Geog) ( nella zona mediterranea) garrigue; ( nei deserti nordamericani) chaparral m. 3. ( Pol) maquis m. -
2 costellato
costellato agg. constellé (di de), parsemé (di de): la tua traduzione è costellata di errori ta traduction est parsemée de fautes; una tovaglia costellata di macchie une nappe constellée de taches. -
3 focato
-
4 imbrattatura
-
5 incancellabile
incancellabile agg.m./f. 1. ineffaçable, indélébile: macchie incancellabili des taches indélébiles. 2. ( fig) ( indistruttibile) ineffaçable, indestructible. 3. ( fig) ( indimenticabile) inoubliable, ineffaçable. 4. ( fig) ( imperdonabile) ineffaçable, impardonnable: onta incancellabile affront impardonnable. -
6 livido
livido I. agg. 1. ( per percosse) bleuâtre: il medico legale ha notato delle macchie livide sul collo le médecin légiste a remarqué des taches bleuâtres sur le cou. 2. ( pallido) livide: aveva la faccia livida elle avait le visage livide. 3. ( plumbeo) plombé: cielo livido ciel plombé. 4. ( grigiastro) grisâtre, livide: luce livida lumière livide. 5. ( fig) ( invidioso) envieux. II. s.m. bleu, ecchymose f. -
7 macchiare
macchiare v. ( màcchio, màcchi) I. tr. 1. tacher, faire une tache sur: macchiare la tovaglia di vino tacher la nappe de vin, faire une tache de vin sur la nappe. 2. (assol.) ( lasciare macchie) tacher: questa penna macchia! ce stylo tache! 3. (assol.) (rif. a tessuti: perdere colore) déteindre: i tessuti colorati vanno lavati separatamente perché macchiano les tissus de couleur doivent être lavés séparément parce qu'ils déteignent. 4. ( aggiungere una bevanda a un'altra) ajouter une goutte de qqch. dans: macchiare il caffè ajouter un nuage de lait au café. 5. ( fig) ternir, salir, entacher: macchiare l'onore di qcu. salir la réputation de qqn. 6. ( Pitt) tacheter. II. prnl. macchiarsi 1. se tacher. 2. ( fig) se rendre coupable (di de), commettre tr. (di qcs. qqch.) se salir (di de, par): si è macchiato di un crimine orrendo il s'est rendu coupable d'un horrible crime. -
8 maculare
I. maculare agg.m./f. 1. ( Anat) maculaire: regione maculare région maculaire; visione maculare vision maculaire. 2. ( Astr) ( relativo alle macchie solari) relatif aux taches solaires. II. maculare v.tr. (rar,lett) maculer. -
9 picchiettatura
picchiettatura s.f. 1. ( insieme di macchie) chinage m., tiqueture. 2. ( rar) ( il picchiettare) tambourinement m. -
10 rifiorire
rifiorire v. ( rifiorìsco, rifiorìsci) I. intr. 1. (aus. essere/avere) ( Bot) refleurir, remonter. 2. (aus. essere) ( fig) ( riprendere) refleurir (aus. avoir): gli affari rifioriscono les affaires refleurissent. 3. (aus. essere) ( fig) ( stare di nuovo bene) renaître (aus. être): quando è a casa rifiorisce quand elle est à la maison, elle renaît. 4. (aus. essere) (riapparire: rif. a macchie) réapparaître, ressortir (aus. être). II. tr. ( lett) ( far rifiorire) refleurir: la primavera rifiorisce i prati le printemps refleurit les prairies. -
11 screziato
screziato agg. 1. ( variopinto) bigarré, bariolé. 2. (che presenta macchie, chiazze) tacheté, moucheté. 3. ( striato) strié. -
12 sgrassare
sgrassare v.tr. ( sgràsso) 1. ( togliere il grasso) dégraisser: sgrassare il brodo dégraisser le bouillon. 2. ( estens) ( togliere macchie di unto) détacher, dégraisser. -
13 smacchiare
smacchiare v.tr. ( smàcchio, smàcchi) détacher, nettoyer; ( macchie di grasso) dégraisser: smacchiare un vestito détacher une robe. -
14 smacchiatura
См. также в других словарях:
Macchie — Macchia und Garigue auf Korsika Die dicht geschlossenen Bestände links vorne und im Tal entsprechen einer Macchie, das locker stehende niedrige Buschwerk am Gegenhang ist eine Garigue. Die … Deutsch Wikipedia
Macchie — Mac|chie 〈[ mạkjə] f. 19〉 = Maquis; oV Macchia [ital.] * * * Mac|chia [ maki̯a ], Mac|chie [ maki̯ə ], die; , …ien [ital. macchia, eigtl. = Fleck, zu lat. macula = Fleck]: (für den Mittelmeerraum charakteristisches) immergrünes niedriges Gehölz … Universal-Lexikon
Macchie — Amelia Amelia Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Macchie solari — Título Macchie solari Ficha técnica Dirección Armando Crispino Producción Leonardo Pescarolo Música … Wikipedia Español
Macchie — Mac|chie 〈 [mạkjə] f.; Gen.: , Pl.: n〉 = Maquis [Etym.: ital.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Macchie — Mạc|chie [...ki̯ə ], auch Mạc|chia [...ki̯a ], die; , Macchien <italienisch> (immergrüner Buschwald des Mittelmeergebietes) … Die deutsche Rechtschreibung
Agriturismo Bio Le Macchie Alte — (Манчиано,Италия) Категория отеля: Адрес: Loc. Poderi Di Montemeran … Каталог отелей
Agriturismo Le Macchie — (Монтичелло,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Della Montagna, 53024 Монтич … Каталог отелей
Le Macchie — (Arsoli,Италия) Категория отеля: Адрес: Località Colle del Prete, 00023 Arsoli, Италия … Каталог отелей
Palese Macchie — Bari Pour les articles homonymes, voir Bari (homonymie). Bari Le port de Bari … Wikipédia en Français
Corsica — Corse … Deutsch Wikipedia