-
41 выпаривать
выпа́ривать, вы́паритьхим. vaporigi.* * *несов.1) ( испарить) evaporar vtвыпа́ривать раство́р — evaporar una solución
2) ( подвергнуть действию пара) escaldar vt, pasar por el vaporвыпа́ривать бо́чку — escaldar la barrica
выпа́ривать бельё — hervir la ropa
* * *несов.1) ( испарить) evaporar vtвыпа́ривать раство́р — evaporar una solución
2) ( подвергнуть действию пара) escaldar vt, pasar por el vaporвыпа́ривать бо́чку — escaldar la barrica
выпа́ривать бельё — hervir la ropa
* * *v1) gener. (èñïàðèáüñà) evaporarse, (подвергнуть действию пара) escaldar, evaporar, pasar por el vapor, vaporar, vaporear, vaporizar2) colloq. (â áàñå) tomar un baño de vapor3) chem. volatilizar, volatizar -
42 выпарить
выпа́ривать, вы́паритьхим. vaporigi.* * *сов., вин. п.1) ( испарить) evaporar vtвы́парить раство́р — evaporar una solución
2) ( подвергнуть действию пара) escaldar vt, pasar por el vaporвы́парить бо́чку — escaldar la barrica
вы́парить бельё — hervir la ropa
* * *сов., вин. п.1) ( испарить) evaporar vtвы́парить раство́р — evaporar una solución
2) ( подвергнуть действию пара) escaldar vt, pasar por el vaporвы́парить бо́чку — escaldar la barrica
вы́парить бельё — hervir la ropa
* * *v1) gener. (èñïàðèáü) evaporar, (èñïàðèáüñà) evaporarse, (подвергнуть действию пара) escaldar, pasar por el vapor2) colloq. (â áàñå) tomar un baño de vapor -
43 выполоскать
вы́полоскатьgargari;tralavi (бельё).* * *сов., вин. п.вы́полоскать рот — enjuagarse la boca
вы́полоскать бельё — aclarar la ropa
* * *сов., вин. п.вы́полоскать рот — enjuagarse la boca
вы́полоскать бельё — aclarar la ropa
* * *vgener. enjuagar, gargarizar (горло) -
44 высохнуть
вы́сох||нутьsekiĝi;\высохнутьший sekiĝinta.* * *сов.1) secarseбельё вы́сохло — se ha secado la ropa
грязь вы́сохла — se ha secado el barro
трава́ вы́сохла — se ha secado la hierba
2) перен. apergaminarse* * *сов.1) secarseбельё вы́сохло — se ha secado la ropa
грязь вы́сохла — se ha secado el barro
трава́ вы́сохла — se ha secado la hierba
2) перен. apergaminarse* * *v1) gener. acecinarse, estar hecho una pasa, quedarse como una pasa, secarse2) liter. apergaminarse -
45 высушивать
высу́шивать, вы́сушитьsekigi;dreni (болото).* * *несов.1) secar vt, desecar vt; enjugar vt (пот, слёзы)высу́шивать бельё — secar la ropa
высу́шивать зе́млю ( о солнце) — secar la tierra
2) разг. ( измучить) hacer enflaquecer* * *несов.1) secar vt, desecar vt; enjugar vt (пот, слёзы)высу́шивать бельё — secar la ropa
высу́шивать зе́млю ( о солнце) — secar la tierra
2) разг. ( измучить) hacer enflaquecer* * *v1) gener. agostar (растения), desecar, enjugar (пот, слёзы), aridecer, arrebatar, resecar2) colloq. (èçìó÷èáü) hacer enflaquecer3) eng. secar -
46 высушить
высу́шивать, вы́сушитьsekigi;dreni (болото).* * *сов., вин. п.1) secar vt, desecar vt; enjugar vt (пот, слёзы)вы́сушить бельё — secar la ropa
вы́сушить зе́млю ( о солнце) — secar la tierra
2) разг. ( измучить) hacer enflaquecer* * *сов., вин. п.1) secar vt, desecar vt; enjugar vt (пот, слёзы)вы́сушить бельё — secar la ropa
вы́сушить зе́млю ( о солнце) — secar la tierra
2) разг. ( измучить) hacer enflaquecer* * *v1) gener. desecar, enjugar (пот, слёзы), secar2) colloq. (èçìó÷èáü) hacer enflaquecer -
47 гражданский
гражда́нск||ийcivitana;civila (невоенный);\гражданскийая война́ civitana (или civila) milito, civilmilito.* * *прил.civil; cívico, de ciudadano ( подобающий гражданину)гражда́нский долг — deber ciudadano (cívico)
гражда́нское му́жество — valor cívico
гражда́нские права́ — derechos civiles
гражда́нская война́ — guerra civil
гражда́нские вла́сти — autoridades (poderes) civiles; fuerzas vivas
гражда́нский ко́декс юр. — código civil
гражда́нский брак — matrimonio civil
гражда́нская панихи́да — funeral cívico
••гражда́нское пла́тье — ropa de paisano
в гражда́нском пла́тье — de paisano
гражда́нская смерть уст. — muerte cívica
* * *прил.civil; cívico, de ciudadano ( подобающий гражданину)гражда́нский долг — deber ciudadano (cívico)
гражда́нское му́жество — valor cívico
гражда́нские права́ — derechos civiles
гражда́нская война́ — guerra civil
гражда́нские вла́сти — autoridades (poderes) civiles; fuerzas vivas
гражда́нский ко́декс юр. — código civil
гражда́нский брак — matrimonio civil
гражда́нская панихи́да — funeral cívico
••гражда́нское пла́тье — ropa de paisano
в гражда́нском пла́тье — de paisano
гражда́нская смерть уст. — muerte cívica
* * *adj1) gener. de ciudadano (подобающий гражданину), ciudadano, civil, cìvico2) law. cìvico (относящийся к гражданину государства), edilicio -
48 грязный
гря́зныйmalpura, kotkovrita.* * *прил.1) sucio, puerco; grasiento, mugriento ( засаленный); embarrado ( покрытый слякотью); chancho (Лат. Ам.)гря́зные ру́ки — manos sucias
гря́зная доро́га — camino embarrado
гря́зное бельё — ropa sucia
гря́зная рабо́та — trabajo sucio
2) ( мутный - о цвете) sucioгря́зный цвет — color sucio
3) перен. ( непристойный) sucio, turbioгря́зное де́ло — asunto sucio
••гря́зная война́ — guerra sucia
ры́ться (копа́ться) в гря́зном белье́ ( чьём-либо) — meterse en vidas ajenas, sacar a relucir los trapos sucios
* * *прил.1) sucio, puerco; grasiento, mugriento ( засаленный); embarrado ( покрытый слякотью); chancho (Лат. Ам.)гря́зные ру́ки — manos sucias
гря́зная доро́га — camino embarrado
гря́зное бельё — ropa sucia
гря́зная рабо́та — trabajo sucio
2) ( мутный - о цвете) sucioгря́зный цвет — color sucio
3) перен. ( непристойный) sucio, turbioгря́зное де́ло — asunto sucio
••гря́зная война́ — guerra sucia
ры́ться (копа́ться) в гря́зном белье́ ( чьём-либо) — meterse en vidas ajenas, sacar a relucir los trapos sucios
* * *adj1) gener. astroso, cazcarriento (о подоле), cazcarrioso (о подоле), chancho (Лат. Ам.), churriento, embarrado (покрытый слякотью), ensuciado, fangoso, grasiento, legamoso, limoso, lodoso, mugriento (засаленный), mugroso, muriento, pantanoso, zarposo, zurrapiento (о вине, жидкости), zurraposo (о вине, жидкости), cenagoso, escuàlido, espeso, frondìo, hediondo, impuro, infecto, inmundo, lamoso, pringón, puerco, sucio, tiñoso, zaparrastroso, zarrapastroso, zarrapastrón, zarriento, zarrioso2) colloq. estropajoso, jifero3) amer. pililo4) liter. (непристойный) sucio, turbio, sórdido5) mexic. chamagoso6) Chil. distraido, intutible, medanoso, ranfañoso -
49 жалкий
жа́л||кий1. (несчастный) mizera, kompatinda;2. (ничтожный) mizera;\жалкийко см. жаль.* * *1) ( возбуждающий сострадание) lamentable, deplorable; doloroso ( страдальческий)жа́лкий вид, жа́лкое зре́лище — aspecto lamentable
жа́лкая улы́бка — sonrisa dolorosa
2) (ничтожный, убогий) miserable; triste, lastimosoжа́лкая су́мма — suma miserable
жа́лкая оде́жда, лачу́га — ropa, choza miserable
жа́лкие результа́ты — resultados tristes
3) ( презренный) miserable, mezquinoжа́лкий трус — cobarde miserbale
жа́лкая роль — papel mezquino
••жа́лкие слова́ — palabras que suscitan lástima
* * *1) ( возбуждающий сострадание) lamentable, deplorable; doloroso ( страдальческий)жа́лкий вид, жа́лкое зре́лище — aspecto lamentable
жа́лкая улы́бка — sonrisa dolorosa
2) (ничтожный, убогий) miserable; triste, lastimosoжа́лкая су́мма — suma miserable
жа́лкая оде́жда, лачу́га — ropa, choza miserable
жа́лкие результа́ты — resultados tristes
3) ( презренный) miserable, mezquinoжа́лкий трус — cobarde miserbale
жа́лкая роль — papel mezquino
••жа́лкие слова́ — palabras que suscitan lástima
* * *n1) gener. (возбуждающий сострадание) lamentable, deplorable, doloroso (страдальческий), lacerado, lastimero, lastimoso, menguado, mezquino, mìsero, prieto, roìdo, tiñoso, desventurado, miserable, piojento, piojoso, pobre, raquìtico, triste, vil, vilipendioso, transido2) colloq. atacado, pijotero3) amer. chato, chatre4) obs. menudo5) mexic. codo -
50 заголиться
desnudarse, quitarse la ropa* * *vgener. desnudarse, quitarse la ropa -
51 замочить
замочи́ть1. (слегка намочить) malsekigi;2. (погрузить в воду) trempi.* * *сов., вин. п.1) ( слегка) mojar vtзамочи́ть но́ги — mojarse los pies
2) (намочить, погрузить в воду) poner a remojo, remojar vt; hinchar vt ( бочки); enriar vt (лён, коноплю)замочи́ть бельё — empapar la ropa
3) жарг. ( убить) asesinar vt, matar vt* * *сов., вин. п.1) ( слегка) mojar vtзамочи́ть но́ги — mojarse los pies
2) (намочить, погрузить в воду) poner a remojo, remojar vt; hinchar vt ( бочки); enriar vt (лён, коноплю)замочи́ть бельё — empapar la ropa
3) жарг. ( убить) asesinar vt, matar vt* * *v1) gener. (ñàìî÷èáü, ïîãðóçèáü â âîäó) poner a remojo, (ñëåãêà) mojar, enriar (лён, коноплю), hinchar (бочки), remojar2) sl. (óáèáü) asesinar, matar -
52 зимний
зи́мнийvintra.* * *прил.de invierno, invernalзи́мний день — día de invierno
зи́мняя оде́жда — ropa de invierno
зи́мнее помеще́ние — local de (para) invierno
зи́мняя спя́чка ( животных) — sueño invernal, letargo m, hibernación f, invernación f
зи́мняя пора́, зи́мнее вре́мя — invernada f
зи́мнее па́стбище — invernadero m; inverna f ( Перу)
зи́мний сад — invernadero m, invernáculo m
* * *прил.de invierno, invernalзи́мний день — día de invierno
зи́мняя оде́жда — ropa de invierno
зи́мнее помеще́ние — local de (para) invierno
зи́мняя спя́чка ( животных) — sueño invernal, letargo m, hibernación f, invernación f
зи́мняя пора́, зи́мнее вре́мя — invernada f
зи́мнее па́стбище — invernadero m; inverna f ( Перу)
зи́мний сад — invernadero m, invernáculo m
* * *adj1) gener. de invierno, hiemal, hibernal, hibiernal, invernal2) obs. brumal -
53 изба
изба́kabano, vilaĝdomo, lignodometo.* * *ж.isba fбе́лая изба́ — isba con chimenea
чёрная изба́, курна́я изба́ — isba sin chimenea
••выноси́ть сор из избы́ — sacar a relucir los trapos sucios, la ropa sucia se lava en casa
* * *ж.isba fбе́лая изба́ — isba con chimenea
чёрная изба́, курна́я изба́ — isba sin chimenea
••выноси́ть сор из избы́ — sacar a relucir los trapos sucios, la ropa sucia se lava en casa
* * *ngener. isba -
54 исподнее
-
55 кастелянша
-
56 кипятить
-
57 крахмалить
-
58 менять
меня́ть1. ŝanĝi;2. (обменивать) interŝanĝi;\меняться 1. ŝanĝi, modifiĝi, varii;2. (обмениваться) interŝanĝi.* * *несов., вин. п.1) (обменивать, переменять, изменять что-либо) cambiar vt; mudar vtменя́ть бельё — mudar (mudarse) de ropa
меня́ть кварти́ру — mudar (mudarse) de apartamento (de piso, de casa)
меня́ть своё мне́ние — cambiar su criterio (de opinión)
меня́ть направле́ние — cambiar de dirección
меня́ть поли́тику — cambiar de política (el curso político)
меня́ть свои́ убежде́ния — cambiar la chaqueta, volver la casaca (fam.)
2) ( разменивать) canjear vt, intercambiar vt, trocar (непр.) vt* * *несов., вин. п.1) (обменивать, переменять, изменять что-либо) cambiar vt; mudar vtменя́ть бельё — mudar (mudarse) de ropa
меня́ть кварти́ру — mudar (mudarse) de apartamento (de piso, de casa)
меня́ть своё мне́ние — cambiar su criterio (de opinión)
меня́ть направле́ние — cambiar de dirección
меня́ть поли́тику — cambiar de política (el curso político)
меня́ть свои́ убежде́ния — cambiar la chaqueta, volver la casaca (fam.)
2) ( разменивать) canjear vt, intercambiar vt, trocar (непр.) vt* * *v1) gener. (ðàçìåñèâàáü) canjear, intercambiar, mudarse (тж. о белье), cambiar, demudar, mudar, permutar, transmudar (характер, привычки), trocar2) colloq. cambalachear3) eng. volver -
59 менять бельё
vgener. mudar (mudarse) de ropa, remudar la ropa -
60 месячина
ж. ист.* * *nhist. mesada, pago mensual (en productos y ropa que daba el campesino sin tierra al terrateniente)
См. также в других словарях:
ropa — (Del gót. *raupa, botín, y este der. del germ. *raupjan, pelar, arrancar; cf. a. al. ant. roufen, al. raufen). f. Prenda de vestir. ropa blanca. f. Conjunto de prendas de tela de hilo, algodón u otras materias, usualmente sin teñir, que se… … Diccionario de la lengua española
ropa — sustantivo femenino 1. Prenda o conjunto de prendas de vestir o cualquier cosa hecha con tela, como la ropa del hogar: ropas de abrigo, ropa de casa. Ya saqué la ropa de verano. Locuciones 1. ropa blanca Ropa de uso doméstico, como sábanas,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ROPA Maschinenbau — Rechtsform GmbH Gründung 1986 Sitz … Deutsch Wikipedia
Ropa vieja — Saltar a navegación, búsqueda Ropa vieja estilo cubano. La ropa vieja es un plato popular hecho con carne deshilachada, específicamente de la falda, y es consumida en las Islas Canarias, Cuba, Panamá y Puerto Rico. La carne deshilachada es… … Wikipedia Español
Ropa vieja — Ropa vieja, which is Spanish for Old Clothes, is a popular dish of the Canary Islands, Greater Miami and the Caribbean, especially Cuba. History The origin of ropa vieja is from Cuba, following a rich tradition from the Canary Islands (Spain),… … Wikipedia
Ropa sucia — Saltar a navegación, búsqueda «Ropa sucia» Canción de Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota Publicación 1989 Género Rock … Wikipedia Español
Ropa de deporte — Saltar a navegación, búsqueda La ropa de deporte es ropa diseñada para practicar deportes, es distinta dependiendo de la situación y el deporte. Es diseñada para darle una mayor comodidad al deportista y mayor facilidad a la hora de ejercer el… … Wikipedia Español
ropa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. ropapie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wydzielina z chorej tkanki – gęsta ciecz o nieprzyjemnym zapachu i żółtawej bądź żółtozielonkawej barwie, gromadząca się najczęściej … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ropa adaptada — Ropa modificada para permitir que las personas incapacitadas puedan vestirse por sí solas con una mínima dificultad. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
ropa — ⊕ a quema ropa. → quemarropa … Diccionario panhispánico de dudas
Ropa — Ropa, Dorf im galizischen Kreise Jaslo; gräfliches Schloß mit Park; 2000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon