-
1 léguer
legevvermachen, vererbenléguerléguer [lege] <5>juridique; Beispiel: léguer quelque chose à quelqu'un jdm etwas vermachen -
2 laisser
lɛsev1) lassense laisser prendre (fam) — anbeißen
se laisser entraîner dans — sich einlassen auf, sich einlassen mit
2) ( derrière soi) hinterlassen, zurücklassen3) ( céder) überlassenlaisserlaisser [lese] <1>1 (faire rester) lassen; Beispiel: laisser quelqu'un perplexe jdn perplex machen; Beispiel: laisser quelqu'un tranquille jdn in Ruhe lassen; Beispiel: laisser quelqu'un à ses illusions jdm seine Illusionen lassen2 (accorder) lassen choix; Beispiel: laisser la vie à quelqu'un jdn am Leben lassen; Beispiel: laisser la parole à quelqu'un jdm das Wort überlassen3 (ne pas prendre) [stehen] lassen, stehen lassen dessert; Beispiel: laisser quelque chose etw zurücklassen/nicht mitnehmen; Beispiel: laisser une route à sa droite eine Straße rechts liegen lassen4 (réserver) übrig lassen part de tarte; Beispiel: laisser quelque chose à quelqu'un etw für jemanden übrig lassen5 (quitter) Beispiel: je te/vous laisse! ich gehe jetzt!; Beispiel: je l'ai laissé en pleine forme als ich ihn verließ, war er in bester Form7 (oublier) liegen lassen9 (remettre) hinterlassen message; lassen voiture; [über]lassen maison; Beispiel: laisser ses enfants à quelqu'un seine Kinder bei jemandem lassen; Beispiel: laisse-moi le soin de... überlass es mir...II auxiliaire2 (permettre) Beispiel: laisser quelqu'un/quelque chose faire quelque chose jdn/etwas etwas tun lassen; Beispiel: laisser quelqu'un faire quelque chose jdm gestatten etwas zu tun►Wendungen: laisser faire die Dinge laufen lassen familier; se laisser faire (subir) sich datif alles gefallen lassen familier; Beispiel: laisse-toi faire!; (pour décider quelqu'un) sei doch nicht so! -
3 transmettre
tʀɑ̃smɛtʀv irr1) übergeben, weitergeben, weiterleiten, überbringen2)transmettre qc à qn — jdm etw ausrichten, jdm etw übermitteln
3) ( une nouvelle) ausrichten, benachrichtigen, eine Nachricht überbringen4) ( à ses héritiers) hinterlassen5) ( livrer) überliefern6)7) MED übertragen, anstecken8)se transmettre — BIO vererben
transmettretransmettre [tʀãsmεtʀ] < irr>1 (léguer) weitergeben3 radio, télécommunciations,télévision übertragen4 biologie, médecine, pharmacie Beispiel: transmettre une maladie à quelqu'un jdn mit einer Krankheit anstecken5 sciences naturelles Beispiel: transmettre de l'énergie/un signal Energie/ein Signal übertragen; corps conducteur leiten1 (se passer) Beispiel: se transmettre quelque chose sich datif etwas übergeben; Beispiel: se transmettre une maladie/des nouvelles sich [gegenseitig] anstecken/benachrichtigen2 (se communiquer) Beispiel: se transmettre secret weitergesagt werden; métier weitergereicht werden; maladie übertragen werden
См. также в других словарях:
léguer — [ lege ] v. tr. <conjug. : 6> • 1477; lat. legare 1 ♦ Donner, céder par disposition testamentaire. ⇒ laisser. Léguer tous ses biens à un légataire universel. 2 ♦ Fig. ⇒ donner, transmettre. Léguer une œuvre à la postérité. Traditions… … Encyclopédie Universelle
Leguer — Léguer le Léguer Les bords du Léguer Caractéristiques Longueur 60 km Bassin … Wikipédia en Français
Léguer — Mündungstrichter des LéguerVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
leguer — Leguer, ou laisser quelque chose à aucun par testament, Legare aliquid alicui … Thresor de la langue françoyse
leguer — LEGUER. v. a. Donner par testament. Il luy a legué telle chose par son testament. cela luy a esté legué. il donne & legue à un tel &c … Dictionnaire de l'Académie française
Léguer — 48° 26′ 37″ N 3° 15′ 41″ W / 48.4436, 3.26139 … Wikipédia en Français
léguer — (lé ghé. La syllabe lé prend un accent grave, quand la syllabe qui suit est muette : je lègue, excepté au futur et au conditionnel : je léguerai, je léguerais. Je léguais, nous léguions, vous léguiez ; que je lègue, que nous léguions, que vous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LÉGUER — v. a. Donner par testament ou par autre acte de dernière volonté. Il lui a légué dix mille écus par son testament, par son codicille. Je léguerai tous mes biens. Cela lui a été légué. Je donne et lègue ma ferme à un tel. Il signifie figurément … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LÉGUER — v. tr. Donner par testament ou par autre acte de dernière volonté. Il lui a légué cent mille francs par son testament, par un codicille. Je lui léguerai tous mes biens. Je donne et lègue ma ferme à mon neveu. Il signifie, figurément, Transmettre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Pont sur le Leguer — Pont sur le Léguer Le pont sur le Léguer a été construit par Louis Auguste Harel de La Noë pour les Chemins de Fer des Côtes du Nord. Situé à Lannion, il permettait à la ligne du réseau départemental de franchir le Léguer. Ce pont reliait la gare … Wikipédia en Français
Pont sur le léguer — Le pont sur le Léguer a été construit par Louis Auguste Harel de La Noë pour les Chemins de Fer des Côtes du Nord. Situé à Lannion, il permettait à la ligne du réseau départemental de franchir le Léguer. Ce pont reliait la gare de Lannion Ville… … Wikipédia en Français