-
61 выявить
1) ( проявить) dar prova, manifestare, estrinsecare2) ( обнаружить) individuare, svelare, scoprire* * *сов. - вы́явить, несов. - выявля́тьВ( обнаружить) rivelare vt, evidenziare vt, svelare vt, mettere in luceвы́явить ошибки — evidenziare gli errori
* * *v1) gener. individuare, scoprire, mettere in piena luce2) liter. portare alla luce3) fin. identificare -
62 опознавать
-
63 определить размер скидки
vfin. identificare abbuonoUniversale dizionario russo-italiano > определить размер скидки
-
64 определить скидку
v -
65 определять размер скидки
vecon. identificare un abbuonoUniversale dizionario russo-italiano > определять размер скидки
-
66 определять скидку
vecon. identificare uno sconto -
67 определять форму
vecon. identificare una forma -
68 отождествлять
-
69 распознавать
несов. - распознава́ть, сов. - распозна́тьВ1) ( определить) determinare vt; discernere vt; identificare vtраспознава́ть болезнь — diagnosticare la malattia
2) ( узнать) scorgere vt, ravvisare vt* * *vgener. discernere, discriminare (+A), individuare, ravvisare, riconoscere, ridiscernere -
70 удостовёрить
сов. - удосто́верить, несов. - удостоверя́тьВcertificare vt, attestare vt, autenticare vt; accertare vt, identificare vt; testimoniare vt (di)удосто́верить подпись — legalizzare / autenticare la firma
удосто́верить личность — stabilire / accertare l'identità; farsi riconoscere
* * *v1) gener. legalizzare2) fin. vistare -
71 устанавливать
несов. - устана́вливать, сов. - установи́тьВ1) ( поставить) impiantare vt, installare vt; collocare vtустана́вливать телефон — installare un telefono
устана́вливать оборудование — installare le attrezzature
устана́вливать антенну — installare / sistemare un'antenna
устана́вливать памятник — erigere / installare un monumento
2) ( наладить) stabilire vt; allacciare vt, intrecciare vtустана́вливать дипломатические отношения — stabilire / allacciare rapporti diplomatici
устана́вливать порядок — stabilire l'ordine
устана́вливать связь — collegarsi, mettersi in comunicazione
устана́вливать контакты — stabilire contatti
3) ( ввести в действие) mettere in funzione; fissare vtустана́вливать цену — fissare il prezzo
4) ( выяснить) chiarire vt, individuare vt, mettere in chiaro, accertare vt; evidenziare vt; specificare vt ( точно определить) accertare vt, appurare vtустана́вливать истину — accertare / assodare / appurare la verità
устана́вливать факты — accertare / assodare i fatti
устана́вливать причину чего-л. — accertare / stabilire le cause di qc
устана́вливать личность — identificare vt, accertare l'identità ( di qd)
5) (добиться чего-л.) ottenere vt, stabilire vtустана́вливать тишину — ristabilire il silenzio
устана́вливать мир — stabilire la pace; pacificare vt ( примирить)
устана́вливать рекорд — stabilire un primato
6) ( учредить) istituire vt, costituire vt, statuire vt•* * *v1) gener. assodare, impiantare, istallare, fissare, stabilire, accertare, appostare, assegnare, collocare, constatare, costatare, destinare, distribuire, indire, individuare, installare, instaurare (преобразовывая, обновляя), istituire, montare, prefiggere, prefinire, statuire2) obs. fermare3) liter. annodare, porre, allacciare (связи)4) eng. piazzare, aggiustare, assemblare5) econ. aggiornare (срок, день), verificare6) fin. determinare, mettere -
72 устанавливать личность
vlaw. identificareUniversale dizionario russo-italiano > устанавливать личность
-
73 устанавливать подлинность документа
vecon. autenticare un atto, identificare un documentoUniversale dizionario russo-italiano > устанавливать подлинность документа
-
74 устанавливать принадлежность
vlaw. identificareUniversale dizionario russo-italiano > устанавливать принадлежность
-
75 устанавливать скидку
vecon. identificare uno sconto -
76 установить
1) (поставить, поместить) collocare, mettere, installare2) ( смонтировать) installare, impiantare, montare3) (назначить, утвердить) stabilire, fissare4) (устроить, осуществить) stabilire, organizzare5) ( выяснить) appurare, mettere in chiaro, accertare* * ** * *v1) gener. acclarare, proporre2) econ. stabilire3) fin. identificare, impiantare, instaurare, allacciare -
77 установить подлинность документа
vUniversale dizionario russo-italiano > установить подлинность документа
-
78 установить скидку
v -
79 identification
(chim, mat) identificare; egalare -
80 band
I [bænd]1) mus. (rock) gruppo m., complesso m.; (army) banda f., fanfara f. (militare); (municipal) banda f.2) (with common aim) banda f., gruppo m., compagnia f.II [bænd]verbo transitivo riunire, associareIII [bænd]1) (of light, colour) banda f., fascia f.; (of land) striscia f.2) rad. banda f.3) BE (of age, income tax) fascia f., scaglione m.4) (for hair, hat) fascia f., nastro m.; (around waist) fascia f., cintura f.; (around neck) collare m.; (around arm) fascia f., bracciale m.; (around head) benda f.* * *[bænd] I noun1) (a strip of material to put round something: a rubber band.)2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.)3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.)II 1. noun1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.)2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.)2. verb(to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.)* * *I [bænd] n(gen) banda, striscia, (of hat, cigar) nastroII [bænd] n1) Mus banda (musicale), (jazz band, pop group) complesso (musicale), Mil fanfara2) (group of people) banda•* * *band (1) /bænd/n.2 banda, striscia ( di stoffa, di colore); fascia; nastro; riga: a white cup with a red band around it, una tazza bianca con una riga rossa intorno3 (mecc.) cinghia; correggia; nastro5 (geol.) banda; lamina8 (elettr., radio) banda: band filter, filtro di banda; band switch, commutatore di banda (o d'onda); quad band (attr.), quadribanda● (fis., chim.) band gap ► bandgap □ (tecn.) band saw, sega a nastro □ (fis.) band spectrum, spettro a bande □ band string, fettuccia; striscia di cotone □ band wheel, puleggia.♦ band (2) /bænd/n.2 (mus.) banda musicale; orchestra ( jazz o da ballo); complesso: brass band, orchestra di ottoni; rock band, complesso rock; jazz band, orchestra jazz; complesso jazzistico; DIALOGO → - Wedding reception- They've hired a band, hanno ingaggiato un gruppo; The band struck up, la banda attaccò a suonare3 (zool.) branco.(to) band (1) /bænd/v. t.4 assegnare a uno scaglione; scaglionare(to) band (2) /bænd/v. i.(generalm. to band together) unirsi ( con un fine); associarsi; fare causa comune: They banded together to oppose the plan, si sono uniti per opporsi al progetto.* * *I [bænd]1) mus. (rock) gruppo m., complesso m.; (army) banda f., fanfara f. (militare); (municipal) banda f.2) (with common aim) banda f., gruppo m., compagnia f.II [bænd]verbo transitivo riunire, associareIII [bænd]1) (of light, colour) banda f., fascia f.; (of land) striscia f.2) rad. banda f.3) BE (of age, income tax) fascia f., scaglione m.4) (for hair, hat) fascia f., nastro m.; (around waist) fascia f., cintura f.; (around neck) collare m.; (around arm) fascia f., bracciale m.; (around head) benda f.
См. также в других словарях:
identificare — IDENTIFICÁRE, identificări, s.f. Acţiunea de a (se) identifica şi rezultatul ei. – v. identifica. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 IDENTIFICÁRE s. v. recunoaştere. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime identificáre s. f., g.… … Dicționar Român
identificare — [dal lat. mediev. identificare, comp. di identĭcus identico e tema di facĕre fare ] (io identìfico, tu identìfichi, ecc.). ■ v. tr. 1. [considerare identico, uguale: i. due nozioni, due situazioni ] ▶◀ uguagliare. ↓ (non com.) assimilare.… … Enciclopedia Italiana
identificare — i·den·ti·fi·cà·re v.tr. (io identìfico) CO 1. considerare, riconoscere come identico: identificare la bontà con la generosità, Platone identificò il Bello e il Bene Contrari: differenziare, distinguere. 2. riconoscere, stabilire l identità di qcn … Dizionario italiano
identificare — {{hw}}{{identificare}}{{/hw}}A v. tr. (io identifico , tu identifichi ) 1 Considerare identico: identificare due concetti. 2 Riconoscere, accertare l identità: identificare un ladro. B v. rifl. Sentirsi identico a un altra persona |… … Enciclopedia di italiano
identificáre — s. f., g. d. art. identificärii; pl. identificäri … Romanian orthography
identificare — A v. tr. 1. (cose diverse) considerare identico, accomunare, unire, fondere CONTR. diversificare, differenziare 2. (qualcuno) riconoscere, individuare □ (qualcosa) scoprire, ravvisare, individuare, designare, diagnosticare CONTR. scambiare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
identifier — [ idɑ̃tifje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1610; lat. scolast. identificare, de identicus « identique » 1 ♦ Considérer comme identique, comme assimilable à autre chose (identité qualitative) ou comme ne faisant qu un (avec qqch.). ⇒ assimiler,… … Encyclopédie Universelle
ИДЕНТИФИКАЦИЯ — [< ср. лат. identificare отождествлять] отождествление, приравнивание, уподобление. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. ИДЕНТИФИКАЦИЯ отождествление, объединение в одном понятии нескольких предметов, явлений и т. п. Полный словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
dactiloscopie — DACTILOSCOPÍE s.f. Procedeu de identificare a persoanelor pe baza amprentelor digitale, folosit în antropologie şi în medicina judiciară. – Din fr. dactiloscopie. Trimis de ionel bufu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 dactiloscopíe s. f. (sil. mf. sco … Dicționar Român
identifica — IDENTIFICÁ, identífic, vb. I. tranz. A constata, a stabili identitatea unei persoane sau a unui lucru; a recunoaşte. ♦ A considera mai multe noţiuni, obiecte, fiinţe etc. diferite ca fiind identice. ♦ refl. A se transpune în situaţia cuiva, a… … Dicționar Român
dactilogramă — DACTILOGRÁMĂ, dactilograme, s.f. Urmă lăsată de deget, folosită ca mijloc de identificare în antropometrie. – Din fr. dactylogramme. Trimis de ionel bufu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 dactilográmă s. f. (sil. gra ), g. d. art. dactilográmei; pl.… … Dicționar Român