-
1 kurczyć
ipf.(= maleć) contract, shrink.ipf.1. (= zmniejszać się) shrink; kurczyć się ze strachu cringe from fear.2. (= ściągać się) shrink; (o metalu, mięśniu) contract; kurczyć się po praniu shrink after washing.3. (= zawężać się) narrow down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurczyć
-
2 kurczyć się
(-ę, -ysz); perf s-; vr(o tkaninie, zapasach) to shrink; (o metalu, mięśniu) to contractThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurczyć się
-
3 kurczyć się
• cockle• contract• shrink -
4 skurcz|yć
pf Ⅰ vt [osoba] to hunch [ramiona]; to clench [palce]; to pull [sth] up, to pull up [nogi]- spać ze skurczonymi nogami to sleep with one’s legs pulled a. bent up ⇒ kurczyćⅡ skurczyć się 1. (skulić się) [osoba] to huddle- skurczyć się z zimna to huddle for warmth- skurczyć się ze strachu to cower in terror ⇒ kurczyć się2. (ściągnąć się) [materiał, ubranie] to shrink- skurczyć się w praniu to shrink in the wash- skurczyć się na starość [osoba] to shrink with age- liście skurczyły się od gorąca the leaves curled from the heat ⇒ kurczyć się3. (zacisnąć się) [naczynie krwionośne, mięsień] to contract; [twarz] to contort- twarz skurczyła mu się z bólu his face contorted in pain ⇒ kurczyć się4. przen. (zmaleć) [dochód, ludność] to shrink ⇒ kurczyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skurcz|yć
-
5 ściągać
impf ⇒ ściągnąć* * *1. (-am, -asz); perf - nąć; vt(buty, koszulę) to pull off; ( flagę) to take down; ( mocno związywać) to pull tight; (pot: odpisywać) to crib2. vi( przybywać) to come flocking; (pot: odpisywać) to cribściągać podatki/opłaty — to collect taxes/fees
ściągać na siebie uwagę/podejrzenie — to draw attention/suspicion upon o.s.
* * *ipf.1. (= zsuwać) (np. flagę z masztu) take down; (np. obrączkę z ręki) take off, pull off.2. (buty, koszulę) take off; ściągać ubranie take off one's clothes.3. (= mocno związywać) pull tight, tighten.4. (= schodzić się) come flocking.5. (= skupiać) draw; ściągać na siebie uwagę/podejrzenie draw attention/suspicion upon o.s.; ściągnął na siebie gniew rodziców he incurred his parents' anger.6. (= zbierać) gather, collect; ściągać podatki levy taxes, collect taxes; ściągać długi collect debts.7. (= sprowadzać) bring, get; ściągnął z zagranicy najlepszych lekarzy he brought the best doctors from abroad; ściągnij go tu najszybciej jak się da get him over here as quickly as possible.8. (= odprowadzać, wypompowywać) ( ciecz) draw off.10. pot. (= kraść) pinch, nick.11. szkoln. cheat, crib.12. komp. (pliki, dane) download.ipf.1. (= kurczyć się) jęz. contract.2. ściągnąć się paskiem tighten one's belt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściągać
-
6 cienieć
ipf.1. (= chudnąć, kurczyć się) thin, grow thin l. thinner.2. ( o dźwięku) (= podwyższać się) rzad. shrill.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cienieć
-
7 skurczyć
(-ę, -ysz); vb; od (kurczyć)* * *pf.shrink, contract.pf.1. shrink, contract.2. przen. shrink, drop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skurczyć
-
8 topnieć
(o lodzie, śniegu) to melt, to thaw; ( o metalu) to melt; (przen: o pieniądzach) to dwindle (away); ( o siłach) to ebb (away)* * *ipf.1. (= roztapiać się) melt; (o śniegu, lodzie, t. przen. o złych uczuciach) thaw.2. przen. (= kurczyć się, maleć) shrink, dwindle (away).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > topnieć
-
9 zbiegać
( uciekać) to run away; ( biec w dół) to run downhill* * *ipf.1. (= biec w dół) run downhill; zbiec po schodach run downstairs.2. (= uciekać) run away; zbiec z więzienia escape from prison.3. (= upływać) pass, go by.pf.(= przewędrować) run all over.ipf.1. ( gromadzić się) gather, crowd, flock.2. (= łączyć się w jednym punkcie) converge.3. (= mieć miejsce w tym samym czasie) coincide.4. (= kurczyć się) shrink.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbiegać
-
10 zbiegać się
vr( gromadzić się) to gather; ( łączyć się w przestrzeni) to converge; ( zdarzać się jednocześnie) to coincide; ( kurczyć się) to shrinkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbiegać się
-
11 kurcz|yć
impf Ⅰ vt to pull up [nogi]; to clench [dłoń]; to contract [mięśnie]; to hunch [ramiona]- strach kurczył mu twarz his face was contorted with terrorⅡ kurczyć się 1. [tkanina] to shrink; [mięsień] to contract- twarz jej się kurczyła her face contorted- kurczyliśmy się pod kocami we huddled under the blankets- na starość człowiek się kurczy people shrink with age2. przen. [liczba, rozmiar, zasoby] to shrink- liczba zatrudnionych kurczy się the number of people employed is shrinkingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurcz|yć
-
12 marszcz|yć
impf Ⅰ vt 1. (kurczyć) to wrinkle [nos, twarz]- marszczyć brwi to frown, to wrinkle one’s brow- marszczyć czoło to wrinkle one’s forehead- marszczyć czoło ze zdumienia to knit one’s brow, to give a puzzled frown ⇒ zmarszczyć2. (fałdować) to ruffle, to ripple- wiatr marszczył powierzchnię jeziora/wody the wind made ripples on a. rippled the surface of the lake/the water ⇒ zmarszczyć3. (gnieść) to gather- marszczyć zasłony to gather a. ruffle curtains- suknia marszczona w talii a dress gathered at the waist ⇒ zmarszczyćⅡ marszczyć się 1. (pokrywać się zmarszczkami) [czoło, twarz, skóra] to become wrinkled a. lined; [materiał] to crease, to crumple- na starość skóra mu się marszczy his skin is becoming wrinkled a. lined with old age ⇒ zmarszczyć się2. (fałdować się) [woda] to ripple- powierzchnia jeziora marszczy się od wiatru the surface of the lake ripples in the wind ⇒ zmarszczyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marszcz|yć
-
13 puls|ować
impf vi 1. (kurczyć się i rozkurczać) [serce, wodniczka] to pulse, to pulsate; (tętnić) [krew] to pulse, to pulsate, to throb- krew pulsowała mu w skroniach the blood was pulsing a. throbbing a. pounding in his temples- czuł, jak krew pulsuje mu w uszach he could feel the pulse throbbing in his ears- pulsowanie krwi w żyłach the pulsation of blood in the veins- pulsujący ból a throbbing pain a. ache2. przen., książk. to throb- miasto pulsowało życiem do późna w nocy the town pulsated a. throbbed a. bustled with life till late at night3. Astron. [gwiazda] to pulsate 4. Fiz. [światło] to pulsate, to flash- pulsujące światło latarnii morskiej the flashing a. pulsating light of the lighthouseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > puls|ować
См. также в других словарях:
kurczyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, kurczyćczę, kurczyćczy, kurczyćczony {{/stl 8}}– skurczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmniejszyć, zwierać przez kulenie, podkulanie, podwijanie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kurczyć — ndk VIb, kurczyćczę, kurczyćczysz, kurcz, kurczyćczył, kurczyćony «zmniejszać, skracać przez ściąganie, podkulanie; ściągać, kulić» Kurczyć nogi, palce. kurczyć się «o tkaninach: zmniejszać się, skracać się, kulić się, zbiegać się» przen.… … Słownik języka polskiego
kurczyć się – skurczyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kulić się; zwijać się {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} o twarzy: ściągać się w grymasie, wyrażając cierpienie fizyczne lub psychiczne : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kulić — ndk VIa, kulićlę, kulićlisz, kul, kulićlił «pochylać, kurczyć, podkurczać, chować» Kulić głowy przed kulami. Kulić nogi. kulić się «maleć garbiąc się, giąć się, kurczyć się» Kulić się z zimna, ze strachu … Słownik języka polskiego
przykurczać — ndk I, przykurczaćam, przykurczaćasz, przykurczaćają, przykurczaćaj, przykurczaćał, przykurczaćany przykurczyć dk VIb, przykurczaćczę, przykurczaćczysz, przykurczaćkurcz, przykurczaćczył, przykurczaćczony «lekko kulić, ściągać, zwierać; powodować … Słownik języka polskiego
cârci — s.m. (reg.) vârf de lăstar de vie; porţiune dintr un strugure; strugure mic. Trimis de blaurb, 31.03.2006. Sursa: DAR cîrcí ( césc, ít), vb. – 1. A se strînge. – 2. A micşora, a se contrage. – 3. A se chirci, a se pipernici. – var. încîrci,… … Dicționar Român
kurcząco — przysłów. od kurczący (p. kurczyć) Nikotyna działa kurcząco na naczynia krwionośne … Słownik języka polskiego
kurczenie — ↨ kurczenie się n I rzecz. od kurczyć (się) … Słownik języka polskiego
pulsować — ndk IV, pulsowaćsuje, pulsowaćował 1. «o sercu, tętnicach, wodniczkach tętniących: kurczyć się i rozkurczać; o krwi: krążyć w naczyniach krwionośnych, powodując wyczuwalne tętno; tętnić» Serce pulsuje. Krew pulsuje w skroniach. przen. Miasteczko… … Słownik języka polskiego
zwijać — ndk I, zwijaćam, zwijaćasz, zwijaćają, zwijaćaj, zwijaćał, zwijaćany zwinąć dk Vb, zwijaćnę, zwijaćniesz, zwiń, zwijaćnął, zwijaćnęła, zwijaćnęli, zwijaćnięty, zwijaćnąwszy 1. «zmniejszać powierzchnię czegoś rozpostartego lub długość czegoś, np.… … Słownik języka polskiego
kulić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, kulićlę, kulićli, kulićlił, kulićony {{/stl 8}}– skulić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} kurczyć, podkurczać, chować (najczęściej w odniesieniu do tułowia, głowy, kończyny) : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień