-
81 przynaglać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przynaglać
-
82 skroić
(-oję, -oisz); imp -ój; vb; od (kroić, skrawać); KRAWIECTWO* * *pf.1. ( usunąć) cut off, remove.3. ( pokroić) cut up, cut into pieces.4. ( zbić) flog.5. pot. (= obrabować) rob ( kogoś z czegoś sb of sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skroić
-
83 smutny
adj* * *a.1. (= pogrążony w smutku) sad, sorrowful; smutne myśli sad thoughts; jesteś smutna? are you sad?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smutny
-
84 tulić
(-ę, -isz); vt( obejmować) to hug, to cuddle* * *ipf.1. hug, cuddle.2. snuggle, cuddle.3. hide; tulić ogon pod siebie hold its l. his l. her tail between its l. his l. her legs.ipf.(= przyciskać) nestle, cuddle (do kogoś l. czegoś up to sb l. sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tulić
-
85 uniewinniać
impf ⇒ uniewinnić* * ** * *ipf.uniewinnić pf. -ij exculpate, exonerate, absolve ( kogoś z czegoś sb from sth); uniewinnić z zarzutu exculpate from a charge; prawn. acquit; uniewinnić oskarżonego acquit the accused; wyrok uniewinniający verdict of not guilty, (sentence of) acquittal; uniewinniony acquitted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uniewinniać
-
86 uprzedzony
adjuprzedzony (do) (+gen) — prejudiced (against)
* * *a.- eni prejudiced, biased (do kogoś l. czegoś against sb l. sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprzedzony
-
87 wdrażać
impf ⇒ wdrożyć* * *(pracownika, śledztwo) to initiate; (technologię, wynalazek) to put into practice* * *ipf.1. (= przyzwyczajać, wprowadzać) initiate, introduce.2. (= wpajać) inculcate.3. (= podejmować działanie) enter; wdrożyć śledztwo prawn. open l. start an inquiry; wdrożyć postępowanie sądowe prawn. institute (legal) proceedings.4. (= wprowadzać w życie) implement.ipf.(= przyzwyczajać się) get accustomed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wdrażać
-
88 wydziedziczać
impf ⇒ wydziedziczyć* * *(-am, -asz); perf; -yć; vt* * *ipf.wydziedziczyć pf. disinherit, exclude from inheritance; wydziedziczać kogoś z czegoś disinherit sb from sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydziedziczać
-
89 wyzuć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyzuć
-
90 zniewalać
impf ⇒ zniewolić* * *( pozyskiwać sympatię) to captivate; (książk: zmuszać) to constrain* * *ipf.1. (= zjednywać sobie) captivate; zniewalać publiczność captivate the audience.2. lit. (= zmuszać) constrain ( kogoś do czegoś sb to do sth); zniewolić kobietę przest. violate a woman.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zniewalać
-
91 odzwyczajać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odzwyczajać
-
92 przepytywać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepytywać
-
93 przyzwyczajać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyzwyczajać
-
94 inspir|ować
impf Ⅰ vt 1. (twórczo) to inspire- inspirować kogoś do czegoś to inspire sb to do sth- widoki gór inspirowały go do pisania the mountain views inspired him to write- historia ta inspirowała wielu twórców the story has inspired many artists ⇒ zainspirować2. (do działania) to inspire- rzekomo to on inspirował zamach na prezydenta he is said to be behind the attempt on the president’s life- działania inspirowane przez lewicę action inspired by leftists ⇒ zainspirowaćⅡ inspirować się (czerpać natchnienie) to be inspired- kompozytorzy inspirujący się poezją/sztuką composers inspired by poetry/artThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inspir|ować
-
95 ju|dzić
impf vt pejor. to egg on- judzić kogoś do czegoś to put sb up to sth- judziła go, żeby postawił się szefowi she urged him to stand up to his boss- synowa judziła męża przeciwko swojej teściowej the daughter-in-law tried to drive a wedge between her husband and her mother-in-law ⇒ podjudzićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ju|dzić
-
96 konkuren|t
m 1. (rywal) competitor, rival- konkurent kogoś/do czegoś rival to sb/for sth- firma elektroniczna ma wielu konkurentów the electronics firm has many rivals- urzędujący prezydent w wyborach nie miał groźnego konkurenta the present president had no strong competitor in the election2. przest. (starający się o rękę) suitor, wooer- miała wielu konkurentów i na żadnego nie mogła się zdecydować she couldn’t make up her mind which of her many suitors she should marryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konkuren|t
-
97 ob|edrzeć
pf — obdzierać impf vt 1. (zerwać wierzchnią warstwę) obedrzeć ściany z afiszy/tapet to strip posters/wallpaper off a. from the walls 2. (ściągnąć skórę) to flay, to skin- obedrzeć zająca ze skóry a. skórę z zająca to skin a hare3. książk. (brutalnie pozbawić) to deprive, to strip (kogoś z czegoś sb of sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|edrzeć
-
98 odstaw|ić
pf — odstaw|iać impf vt 1. (odłożyć) (na bok) to put [sth] away, to put away; (na miejsce) to put [sth] back, to put back [krzesło, talerz]- odstaw garnek/nie odstawiaj garnka z ognia take the pot off the heat/leave the pot on- odstawić niemowlę od piersi to wean a baby- odstawić lek to stop taking a medicine, to come off a medicine- odstawić zastrzyki to stop having injections, to come off injections2. pot., przen. (pozbawić władzy) to deprive (kogoś od czegoś sb of sth) 3. (dostarczyć) to deliver- odstawić zboże do magazynu to deliver grain to a store4. (zawieźć) to take- odstawić złodzieja na policję to take a thief to the police (station)5. posp. (udawać) to play, to act- odstawiać bohatera/dobrego ojca to play a. act the hero/the good father6. posp. (wykonać) to do; to pull off pot.- odstawili już całą robotę they’ve done the whole job- odstawić komuś numer to pull a fast one on sb pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odstaw|ić
-
99 prowok|ować
impf vt 1. (wyzywać) to provoke- prowokować kogoś do czegoś to provoke sb to sth [kłótni, awantury, strajków]2. (powodować reakcję) to provoke, to stir up [niepokoje społeczne]- kontrowersyjny film prowokował do dyskusji the controversial film stirred up a discussion ⇒ sprowokowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prowok|ować
-
100 przeciwieństw|o
n 1. (odwrotność) opposite; antithesis książk.- przeciwieństwem dobra jest zło the opposite of good is evil- przeciwieństwa przyciągają się opposites attract- był zupełnym przeciwieństwem swojego brata he was the opposite of his brother- w przeciwieństwie do kogoś/do czegoś unlike sb/sth, in contrast a. by contrast with sb/sth- w przeciwieństwie do brata był przykładnym uczniem unlike his brother, he was a conscientious a. diligent pupil2. (sprzeczność) contrast, conflict- przeciwieństwo poglądów/postaw conflicting views/attitudes3. Filoz. (sąd przeciwny) antithesis 4. zw. pl (niepowodzenie) adversity C/U- borykać się z przeciwieństwami losu to weather adversities- nie bać się przeciwieństw to be unafraid of adversityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciwieństw|o
См. также в других словарях:
z uwzględnieniem (czegoś, kogoś) — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie pominąwszy czegoś (kogoś); biorąc pod uwagę coś (kogoś) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sporządził plan pracy drużyny harcerskiej z uwzględnieniem planów pracy zastępów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie mieć zdrowia do czegoś/kogoś — Nie mieć energii lub entuzjazmu do zrobienia czegoś; być zmęczonym lub niechętnym. Eng. To be lacking energy, enthusiasm to do something; to be tired and unwilling to do something … Słownik Polskiego slangu
nie trawić czegoś/kogoś — Nienawidzić; brzydzić się; nie tolerować. Eng. To hate, detest, or dislike; cannot tolerate … Słownik Polskiego slangu
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… … Słownik języka polskiego
wziąć — dk Xc, wezmę, weźmiesz, weź, wziął, wzięła, wzięli, wzięty, wziąwszy 1. «ująć, chwycić, objąć (kogoś, coś) ręką, rękami lub innym narządem chwytnym (np. u zwierząt) albo narzędziem; przystosować do trzymania, niesienia» Wziąć książkę, zeszyt,… … Słownik języka polskiego
zrobić — dk VIa, zrobićbię, zrobićbisz, zrób, zrobićbił, zrobićbiony 1. «wykonać, wytworzyć, wyprodukować coś; przyrządzić, sporządzić coś» Zrobić sweter na drutach. Zrobić komuś obuwie. Zrobić szafę, półki. Zrobić model czegoś. Reżyser zrobił dobry film … Słownik języka polskiego
postawić — dk VIa, postawićwię, postawićwisz, postawićstaw, postawićwił, postawićwiony 1. «stawiając umieścić gdzieś jakąś rzecz (rzadziej osobę) we właściwej dla niej pozycji; ustawić» Postawić wazon z kwiatami na stole. Postawić laskę w kącie. Postawić… … Słownik języka polskiego
serce — n I; lm D. serc 1. «mięśniowy narząd, którego praca warunkuje krążenie krwi w układzie naczyniowym; u człowieka, ssaków i ptaków ma kształt spłaszczonego stożka, zwróconego podstawą ku górze, i składa się z dwóch, całkowicie oddzielonych od… … Słownik języka polskiego
brać – wziąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}do siebie {{/stl 13}}{{stl 7}} interpretować czyjąś wypowiedź jako negatywną, złośliwą aluzję do siebie, do swojego zachowania; nadmiernie przejmować się czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszystkie uwagi szefa brał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzymać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, trzymaćam, trzymaća, trzymaćają, trzymaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mając, ściskać coś w dłoni, ustach, dziobie itp., nie puszczać tego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzymać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień