-
1 дете ср
Kind {n} -
2 дундуркам
[Kind] wiegen -
3 дете
дете́ ср., деца̀ Kind n, -er; Новородено дете Ein neugeborenes Kind n; Галено дете Schoß-, Lieblingskind n; Осиновено дете Ein adoptiertes, angenommenes Kind n; Раждам дете Ein Kind bekommen, ein Kind zur Welt bringen, ein Kind in die Welt setzen. -
4 внимавам
внима̀вам гл. 1. auf|passen sw.V. hb itr.V., aufmerksam sein unr.V. sn itr.V.; 2. ( действам внимателно) achten sw.V. hb itr.V. (за някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); Внимавай! Aufgepasst! Achtung! Vorsicht!; Внимавай за детето! Pass auf das Kind auf!; Внимавай да не разлееш чая! Achte darauf, dass du den Tee nicht verschüttest! -
5 възпитан
възпи́тан прил. erzogen; Добре възпитано дете Ein gut erzogenes Kind n. -
6 галя
га̀ля гл. 1. (lieb)kosen sw.V. hb tr.V., streicheln sw.V. hb tr.V.; 2. ( лаская) schmeicheln sw.V. hb itr.V.; галя се sich an|schmiegen sw.V. hb, sich an|kuscheln sw.V. hb ( в някого an jmdn. (Akk)); ( умилквам се) umschmeicheln sw.V. hb tr.V. ( у някого jmdn. (Akk)); Тя гали детето по ръката Sie streichelt dem Kind die Hand; Нещо гали слуха Etw. schmeichelt dem Ohr, kitzelt meine Ohren; Думите му галят сърцето Seine Worte schmeicheln sich ins Herz; Малкото се гали у майка си Das Kleine schmiegt sich an seine Mutter an. -
7 глезльо
гле́зльо м., - вци Hätschelbübchen n, -, verwöhntes Kind n, -er. -
8 глезотия
глезоти́|я ж., -и 1. verwöhntes/verhätscheltes Benehmen n o.Pl.; 2. verwöhntes Kind n, -er. -
9 глезя
гле́зя гл. verwöhnen sw.V. hb tr.V., verziehen unr.V. hb tr.V., verhätscheln sw.V. hb tr.V.; глезя се 1. sich verwöhnen sw.V. hb, sich verweichlichen sw.V. hb; 2. ( подмазвам се) sich ein|schmeicheln sw.V. hb; 3. ( превземам се) sich zieren sw.V. hb, zimperlich tun unr.V. hb itr.V.; глезя дете Ein Kind verwöhnen, verhätscheln. -
10 грижа
гри́ж|а ж., -и 1. Sorge f, -n; 2. ( попечителство) Fürsorge f o.Pl.; Живея без грижи Sorglos, ohne Sorgen leben; Имам семейни грижи Ich habe Kummer mit der Familie; Поверявам дете на неговите грижи Ein Kind seiner Fürsorge anvertrauen; Социални грижи Sozialfürsorge f. -
11 дарявам
даря́вам, даря́ гл. schenken sw.V. hb tr.V.; spenden sw.V. hb tr.V. ( на някого нещо jmdm. (Dat) etw. (Akk)); дарявам живот на дете Ich schenke einem Kind das Leben; дарявам кръв Blut spenden. -
12 жив
жив прил. 1. ( не мъртъв) lebendig, lebend, am Leben; 2. (жизнен, пъргав) lebhaft, lebendig, rege, munter; 3. прен. (ярък, силен) lebendig, lebhaft; 4. ( истински) lebendig, echt, wahr; 5. ( нагледен) lebhaft, anschaulich; жив съм ich lebe, ich bin am Leben; Това е жива трагедия Das ist eine echte Tragödie; тя е много живо дете sie ist ein sehr lebhaftes Kind; слушам с жив интерес etw. mit lebendigem Interesse zuhören; това е жива рана das ist eine offene Wunde. -
13 завивам
зави́вам, зави́я I. гл. 1. ( правя завой) ein|biegen unr.V. sn itr.V.; ( отбивам) ab|biegen unr.V. sn itr.V.; 2. ( път) eine Kurve machen sw.V. hb tr.V.; 3. ( покривам) zu|decken sw.V. hb tr.V.; 4. ( опаковам) ein|wickeln sw.V. hb tr.V., ein|packen sw.V. hb tr.V.; завивам се sich zu|decken sw.V. hb; завивам ми се безл. schwindeln sw.V. hb itr.V.; завивам покрай ъгъла um die Ecke einbiegen; улицата завива die Straße, der Weg macht eine Kurve, eine Biegung; завивам грижливо детето си ich decke mein Kind sorgfältig zu; завивам подарък в хартия ein Geschenk in Papier einwickeln; завива ми се свят mir wird schwindlig, mir schwindelt der Kopf. II. гл. ( почвам да вия) beginnen unr.V. hb itr.V. zu heulen. -
14 задигам
зади́гам, зади́гна гл. entwenden sw.V. hb tr.V., stehlen unr.V. hb tr.V.; fort|nehmen unr.V. hb tr.V.; разг. mausen sw.V. hb tr.V.; задигам някому химикала jmdm. den Kugelschreiber entwenden, mausen; задигам играчката на дете einem Kind das Spielzeug fortnehmen, mausen. -
15 засрамвам
засра̀мвам, засра̀мя гл. 1. beschämen sw.V. hb tr.V.; 2. ( злепоставям) bloß|stellen sw.V. hb tr.V., blamieren sw.V. hb tr.V. ( пред някого vor jmdm. (Dat)); засрами се! schäme dich!; Засрамих го пред всички ich stellte ihn vor aller Welt/vor allen bloß; малкото дете се засрами das kleine Kind genierte sich. -
16 извънбрачен
извънбра̀ч|ен прил., -на, -но, -ни außerehelich; извънбрачно дете ein außereheliches Kind n. -
17 като
като́ предл., съюз 1. ( за сравнение) wie; 2. ( в качеството си на) als; 3. ( когато) als; 4. ( щом) wenn, indem; 5. ( ако) wenn; 6. ( след като) nachdem; 7. ( тъй като) da, weil; Тази мъдрост е стара като света Diese Weisheit ist alt wie die Welt; като твоя сестра аз се тревожа за теб Als deine Schwester mache ich mir Sorgen um dich; като се разсъмне Wenn die Sonne aufgeht, beim Sonnenaufgang; като видя детето, тя се разплака Wenn sie das Kind sah, weinte sie; като си изморен, лягай си Wenn du müde bist, geh ins Bett; След като включи телевизора, той веднага заспа Nachdem er den Fernseher einschaltete, nickte er sofort ein; Тъй като вече е късно, нека се прибираме Da es schon spät geworden ist, gehen wir nach Hause; като че ли спи Er scheint zu schlafen. -
18 лопата
лопа̀т|а ж., -и Schaufel f, -n, Schippe f, -n севернонем.; Детето играе с лопатката в пясъка das Kind spielt mit der Schippe im Sand; прен. разг. той има пари с лопата да ги ринеш er hat Geld in Hülle und Fülle, er hat Geld wie Heu, разг. er hat klotzig viel Geld. -
19 обграждам
обгра̀ждам, обградя́ гл. 1. ( с ограда) ein|zäunen sw.V. hb tr.V.; 2. ( обкръжавам) umkreisen sw.V. hb tr.V., umzingeln sw.V. hb tr.V.; 3. прен. umgeben unr.V. hb tr.V., umhegen sw.V. hb tr.V.; обграждам врага den Feind umkreisen; обграждам дете с любов ein Kind liebevoll umhegen, mit Liebe umkreisen. -
20 обятия
обя́тия само мн. Arme f/Pl, Umarmung f, -en; вземам детето в обятията си das Kind in die Arme nehmen, es umarmen; хвърлям се в обятията му ich werfe mich ihm in die Arme; с отворени обятия mit offenen Armen.
См. также в других словарях:
kind of — kind of, sort of 1. These expressions mean much the same, and share the same grammatical problems. (The issues raised here seem to occur less often in practice with the third alternative, type of.) There is less of a problem when kind of is… … Modern English usage
Kind & Co. — Kind Co., Edelstahlwerk, KG Rechtsform KG Gründung 1888 Sitz Wiehl/ Bielstein Mitarbeiter 650 … Deutsch Wikipedia
kind — Ⅰ. kind [1] ► NOUN 1) a class or type of people or things having similar characteristics. 2) character; nature. 3) each of the elements (bread and wine) of the Eucharist. ● in kind Cf. ↑in kind … English terms dictionary
kind — [kīnd] n. [ME kynd < OE cynd, akin to Ger kind, child, ON kundr, son < IE * ĝṇti (> L natio, NATION) < base * ĝen : see GENUS] 1. Archaic a) origin b) nature c) manner; way … English World dictionary
Kind — Kind, n. [OE. kinde, cunde, AS. cynd. See {Kind}, a.] 1. Nature; natural instinct or disposition. [Obs.] [1913 Webster] He knew by kind and by no other lore. Chaucer. [1913 Webster] Some of you, on pure instinct of nature, Are led by kind t… … The Collaborative International Dictionary of English
Kind — (k[imac]nd), a. [Compar. {Kinder} (k[imac]nd [ e]r); superl. {Kindest}.] [AS. cynde, gecynde, natural, innate, prop. an old p. p. from the root of E. kin. See {Kin} kindred.] 1. Characteristic of the species; belonging to one s nature; natural;… … The Collaborative International Dictionary of English
kind — n 1: a particular type, category, or class properties of like kind see also like kind exchange 2 a: an unconverted form a partition of property in kind; broadly: a form other than money forbid a bribe in cash or in kind … Law dictionary
Kind. — Kind. Im allgemeinen Sprachgebrauch bezeichnet der Begriff Kind entweder, im engeren Sinn, den Nachkommen einer Person oder aber, im weiteren Sinn, den Menschen bis zum Eintritt ins Jugendalter. Der dabei durchlaufene Zeitraum, die Kindheit,… … Universal-Lexikon
kind — n *type, sort, stripe, kidney, ilk, description, nature, character kind adj Kind, kindly, benign, benignant mean having or exhibiting a nature that is gentle, considerate, and inclined to benevolent or beneficent actions and are comparable… … New Dictionary of Synonyms
kind — [kaɪnd] noun COMMERCE ( a) payment/benefit in kind a method of paying someone by giving goods or services instead of money: • The company agreed that the loan should be settled by payment in kind. • A workplace nursery is not regarded as a… … Financial and business terms
Kind — can mean:* The type of types in a type system in type theory * Natural kind, in philosophy a grouping of things which is a natural grouping, not an artificial one. * KIND is the ICAO designation for Indianapolis International Airport * Created… … Wikipedia