Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(killing

  • 81 kill time

    (to find something to do to use up spare time: I'm just killing time until I hear whether I've got a job or not.) die Zeit totschlagen
    * * *
    expr.
    die Zeit totschlagen ausdr.
    die Zeit vertreiben ausdr.

    English-german dictionary > kill time

  • 82 blood money

    'blood mon·ey n
    1) (pej: payment for killing) Mörderlohn m

    English-German students dictionary > blood money

  • 83 deadly

    dead·ly [ʼdedli] adj
    1) ( capable of killing) tödlich;
    a \deadly look ein tödlicher [o mörderischer] Blick
    2) ( total) Tod-;
    \deadly enemies Todfeinde mpl;
    in \deadly earnest todernst;
    3) (pej fam: very boring) todlangweilig
    PHRASES:
    the seven \deadly sins die sieben Todsünden fpl adv
    1) ( deathly)
    \deadly pale leichenblass
    2) ( absolutely) sehr, schrecklich ( fam), tod-;
    \deadly dull/ serious todlangweilig/-ernst

    English-German students dictionary > deadly

  • 84 drive-by

    attr, inv
    \drive-by killing/ murder Anschlag m /Mord m von einem vorbeifahrenden Auto aus

    English-German students dictionary > drive-by

  • 85 execution

    ex·ecu·tion [ˌeksɪʼkju:ʃən] n
    1) no pl ( carrying out) Durchführung f;
    the \execution of an idea die Verwirklichung einer Idee;
    the \execution of a duty die Wahrnehmung einer Pflicht;
    to put [or carry] a plan into \execution einen Plan ausführen;
    the \execution of a sonata die Ausführung einer Sonate
    2) ( killing) Hinrichtung f, Exekution f ( form)

    English-German students dictionary > execution

  • 86 gangland

    gang·land [ʼgæŋlænd] n
    Unterwelt f kein pl, Gangstermilieu nt adj
    attr, inv unterweltlich, Unterwelt-;
    \gangland feud Bandenfehde f;
    \gangland killing Mord m im Gangstermilieu;
    \gangland warfare Bandenkrieg m

    English-German students dictionary > gangland

  • 87 harden

    hard·en [ʼhɑ:dən, Am ʼhɑ:rd-] vt
    to \harden sth
    1) ( make harder) etw härten; arteries etw verhärten
    2) ( make tougher) attitude etw verhärten;
    to \harden one's heart sein Herz verhärten;
    if she could \harden her heart... wenn sie weniger sensibel wäre...;
    to \harden sb [to sth] jdn [gegen etw akk] abstumpfen ( pej), jdn [gegen etw akk] unempfindlich machen;
    the terrorists were \hardened to killing den Terroristen machte das Töten nichts mehr aus
    3) ( make stronger) muscles etw kräftigen;
    to \harden one's body seinen Körper stählen;
    to \harden sb [to sth] jdn [gegen etw akk] abhärten vi
    1) ( become hard) sich akk verfestigen, hart werden
    2) ( become tough) sich akk verhärten; attitude unnachgiebig werden; face sich versteinern;
    the government has \hardened to the view that... die Regierung ist zu der festen Ansicht gelangt, dass...
    3) econ price sich akk festigen

    English-German students dictionary > harden

  • 88 injection

    in·jec·tion [ɪnʼʤekʃən] n
    1) med Injektion f, Spritze f;
    an insulin/a pain-killing \injection eine Insulin-/Schmerzspritze;
    a flu/tetanus \injection (Brit, Aus) eine Grippe-/Tetanusspritze;
    to give sb an \injection [ (Brit, Aus) against sth] jdm eine Spritze [gegen etw akk] geben;
    to give sth by \injection etw spritzen
    2) ( addition)
    an \injection of cash [or funds] [or money] eine Geldspritze ( fam)
    an \injection of enthusiasm/ new life/ optimism ein Schuss Enthusiasmus/neues Leben/Optimismus
    3) tech Einspritzung f; of gas Einblasen nt

    English-German students dictionary > injection

  • 89 kill

    [kɪl] n
    1) ( act) Töten nt kein pl;
    to fly down for the \kill bird herabstoßen, um die Beute zu schlagen;
    to make a \kill animal eine Beute schlagen
    2) hunt ( prey) [Jagd]beute f kein pl
    PHRASES:
    to be in at the \kill bei der Endabrechnung dabei sein ( fam)
    to go [or move] in for the \kill zum Todesstoß ansetzen [o entscheidenden Schlag ausholen] vi
    1) ( end life) criminal töten; disease tödlich sein;
    to \kill in cold blood kaltblütig töten;
    2) (fig fam: hurt) unheimlich schmerzen [o wehtun];
    PHRASES:
    to be dressed to \kill todschick angezogen sein vt
    to \kill sb/ oneself jdn/sich akk umbringen (a. fig)
    smoking and drinking are going to \kill him some day Alkohol und Zigaretten werden ihn eines Tages noch umbringen;
    the frost \killed my vegetable garden der Frost hat das Gemüse in meinem Garten erfrieren lassen;
    to \kill sb by beating/ strangling jdn erschlagen/erwürgen;
    to \kill sb with poison jdn vergiften;
    to \kill a bee/ fly einer Biene/Fliege den Garaus machen [o totschlagen];
    to be \killed in action [im Kampf] fallen
    2) ( destroy)
    to \kill sth etw zerstören;
    to \kill sb's chances of sth jds Aussichten auf etw akk zunichte machen;
    to \kill sb's dreams/ hopes jds Träume/Hoffnungen zerstören;
    to \kill the environment die Umwelt zerstören;
    to \kill a file ( delete) eine Akte vernichten; comput eine Datei löschen;
    to \kill a friendship/ marriage eine Freundschaft/Ehe zerstören [o ( geh) zerrütten];
    to \kill the smell/ sound/ taste of sth einer S. gen den Geruch/das Geräusch/den Geschmack [völlig] nehmen
    3) ( ruin)
    to \kill sth fun, joke etw [gründlich] verderben;
    to \kill sth for sb jdm den Spaß an etw dat [völlig] verderben [o ( fam) vermiesen];
    to \kill a surprise eine Überraschung kaputtmachen
    4) ( stop)
    to \kill a bill eine Gesetzesvorlage zu Fall bringen [o ( fam) abschmettern];
    to \kill pain Schmerz[en] stillen;
    to \kill a plan/ project einen Plan/ein Projekt fallen lassen;
    to \kill a column/ line/ scene ( not print) eine Kolumne/Zeile/Szene herausnehmen;
    to \kill the engine/ lights/TV ( turn off) den Motor/das Licht/den Fernseher ausmachen
    5) (fam: consume)
    to \kill sth etw vernichten; food etw aufessen [o ( fam) verdrücken] [o ( fam) verputzen]; beverage etw austrinken [o ( fam) leer machen];
    to \kill a bottle of whiskey eine Flasche Whiskey köpfen ( fam)
    to \kill sb jdn dazu bringen, sich akk totzulachen;
    that story \killed me diese Geschichte fand ich zum Totlachen;
    to \kill oneself with laughter sich akk totlachen
    7) (fam: cause pain)
    to \kill sb jdn umbringen ( fig)
    my shoes are \killing me meine Schuhe bringen mich noch mal um ( fam)
    it wouldn't \kill you to apologize eine Entschuldigung würde dich nicht gleich umbringen;
    to \kill sb with kindness jdn mit seiner Güte fast umbringen [o erdrücken];
    8) ( tire out) jdn völlig erschlagen ( fam); [o ( fam) fertigmachen];
    that walk \killed me dieser Spaziergang hat mich völlig fertiggemacht;
    to \kill oneself doing sth (fam: work hard) sich akk mit etw dat umbringen, sich dat mit etw dat ein Bein ausreißen ( fam)
    9) ( hit hard)
    to \kill the ball einen Wahnsinnsball spielen [o Wahnsinnsschuss loslassen] ( fam)
    PHRASES:
    to \kill two birds with one stone ( with one stone) zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ( prov)
    to \kill the fatted calf ein üppiges Willkommensessen geben;
    to \kill the goose that lays the golden egg das Huhn schlachten, das goldene Eier legt;
    to \kill time ( spend time) sich dat die Zeit vertreiben;
    ( waste time) die Zeit totschlagen

    English-German students dictionary > kill

  • 90 liquidation

    liq·ui·da·tion [ˌlɪkwɪʼdeɪʃən] n
    1) fin of a company/ firm Auflösung f, Liquidierung f fachspr;
    to go into \liquidation in Liquidation gehen; of debts Tilgung f
    2) ( killing) Liquidierung f ( geh)

    English-German students dictionary > liquidation

  • 91 maim

    [meɪm] vt
    1) ( injure)
    to \maim sb ( mutilate) jdn verstümmeln;
    ( cripple) jdn zum Krüppel machen;
    many children have been \maimed for life by these bombs viele Kinder haben durch diese Bomben bleibende Verletzungen davongetragen
    2) (fam: ruin)
    to \maim sth etw ruinieren vi
    they accused their enemies of killing, \maiming and laying waste sie beschuldigten ihre Feinde des Tötens, Verstümmelns und Verwüstens

    English-German students dictionary > maim

  • 92 make

    [meɪk] n
    1) econ ( brand) Marke f;
    what is the \make, model and year of your car? welche Marke, Modell und welches Baujahr hat dein Auto?;
    the newer \makes of computer are much more user-friendly die neuen Computergenerationen sind viel benutzerfreundlicher
    2) ( search)
    to be on the \make for sex sexhungrig sein; for money geldgierig sein; for power machthungrig sein; for profit profitgierig sein; for career karrieresüchtig sein;
    to put the \make on sb (Am) (sl) versuchen, jdn ins Bett zu kriegen ( fam) vt <made, made>
    1) ( produce)
    to \make sth etw machen; company, factory etw herstellen;
    the pot is made to withstand high temperatures der Topf ist so beschaffen, dass er hohen Temperaturen widerstehen kann;
    ‘made in Taiwan’ ‚in Taiwan hergestellt‘;
    this sweater is made of wool dieser Pullover ist aus Wolle;
    God made the world in 7 days Gott erschuf die Erde in 7 Tagen;
    to \make bread Brot backen;
    to \make clothes Kleider nähen;
    to \make coffee/ soup/ supper Kaffee/Suppe/das Abendessen kochen;
    to \make a copy of sth etw kopieren;
    to \make a movie [or film] einen Film drehen;
    to \make peace Frieden stiften;
    to \make a picture ( fam) ein Foto machen;
    to \make a recording of sth etw aufnehmen;
    to \make a snowman einen Schneemann bauen;
    to \make steel/ a pot Stahl/einen Topf herstellen;
    to \make time sich dat [die] Zeit nehmen;
    to show what one's [really] made of zeigen, was in einem steckt;
    to \make sb sth [or sth for sb] etw für jdn machen;
    he made us some coffee er machte uns Kaffee;
    to be made for sth für etw akk geschaffen sein;
    the doll wasn't made for banging around die Puppe ist nicht dazu gedacht, herumgeschleudert zu werden;
    these two were made for each other die zwei sind wie geschaffen füreinander;
    to \make like sb/ sth ( fam) jdn/etw imitieren [o nachmachen];
    2) ( become)
    to \make sth etw werden;
    I don't think he will ever \make a good lawyer ich glaube, aus ihm wird nie ein guter Rechtsanwalt [werden];
    she'll \make a great mother sie wird eine tolle Mutter abgeben;
    (be) etw sein;
    to \make a good answer/ excuse eine gute Antwort/Entschuldigung sein;
    to \make a wonderful combination eine wunderbare Kombination sein;
    to \make a match gut zusammenpassen;
    to \make fascinating reading faszinierend zu lesen sein;
    ( form) etw bilden;
    let's \make a circle lasst uns einen Kreis bilden
    3) ( cause)
    to \make noise/ a scene/ trouble Lärm/eine Szene/Ärger machen;
    the wind is making my eyes water durch den Wind fangen meine Augen an zu tränen;
    what made you change your mind? wodurch hast du deine Meinung geändert?;
    stories like that \make you think again Geschichten wie diese bringen dich zum Nachdenken;
    you \make things sound so bad du machst alles so schlecht;
    the dark colours \make the room look smaller die dunklen Farben lassen das Zimmer kleiner wirken;
    to \make sb do sth jdn dazu bringen [o ( geh) veranlassen], etw zu tun;
    what made you move here? was brachte dich dazu, hierher zu ziehen?;
    to \make sb laugh jdn zum Lachen bringen;
    to \make oneself look ridiculous sich akk lächerlich machen;
    to \make sb suffer jdn leiden lassen
    4) ( force)
    to \make sb do sth jdn zwingen, etw zu tun;
    go to your room! - no, and you can't \make me! geh auf dein Zimmer! - nein, mich kann keiner zwingen
    5) + adj ( cause to be)
    the good weather made Spain so popular das schöne Wetter hat Spanien so populär gemacht;
    to \make sth easy etw leicht machen;
    to \make oneself heard sich dat Gehör verschaffen;
    to \make oneself known to sb sich akk jdm vorstellen, sich akk mit jdm bekannt machen;
    to \make sth public etw veröffentlichen;
    to \make oneself understood sich akk verständlich machen
    the recycled paper will be made into cardboard das Recyclingpapier wird zu Karton weiterverarbeitet;
    this experience will \make you into a better person diese Erfahrung wird aus dir einen besseren Menschen machen;
    I'll have a steak - no, \make that chicken ich nehme ein Steak - ach nein, ändern Sie das und bringen Sie ein Hühnchen;
    to \make the best of a situation das Beste aus einer Situation machen
    7) ( perform)
    to \make sth etw machen;
    they made about 20 miles a day on foot sie legten etwa 20 Meilen am Tag zu Fuß zurück;
    he made a plausible case for returning home early er überzeugte uns, dass es sinnvoll sei, früh nach Hause zu gehen;
    to \make an appointment einen Termin vereinbaren;
    to \make a bargain ein Schnäppchen schlagen;
    to \make a call anrufen;
    to \make a case for sth etw vertreten;
    to \make a deal einen Handel schließen;
    to \make a decision eine Entscheidung fällen [o treffen];
    to \make a donation eine Spende vornehmen;
    to \make a face ein Gesicht ziehen ( fam)
    to \make a move ( in game) einen Zug machen;
    (in business, personal life) etwas unternehmen;
    ( of body) sich akk bewegen;
    to \make a promise ein Versprechen geben, etw versprechen;
    to \make reservations reservieren;
    to \make small talk Konversation betreiben;
    to \make a speech/ presentation eine Rede/Präsentation halten;
    to \make a start anfangen;
    to \make good time doing sth bei etw dat schnell vorankommen;
    to \make a withdrawal from a bank Geld bei einer Bank abheben
    8) ( amount to)
    to \make sth with numbers etw ergeben;
    five plus five \makes ten fünf und fünf ist zehn;
    if I buy this one, that'll \make it 30 wenn ich diesen hier kaufe, dann macht das zusammen 30;
    today's earthquake \makes five since January mit dem heutigen Erdbeben sind es fünf seit Januar;
    this \makes the third time my car has broken down das ist nun das dritte Mal, dass mein Auto eine Panne hat
    9) (earn, get)
    to \make enemies sich dat Feinde machen;
    to \make a fortune sein Glück machen;
    to \make friends Freundschaften schließen;
    to \make a killing einen Riesengewinn machen;
    to \make a living seinen Lebensunterhalt verdienen;
    to \make money Geld verdienen;
    to \make a name for oneself sich dat einen Namen machen;
    to \make profits/ losses Gewinn/Verlust machen
    to \make sb president/ advisor/ ambassador jdn zum Präsidenten/Berater/Botschafter ernennen
    she \makes a lot of politeness sie legt viel Wert auf Höflichkeit;
    don't \make too much of his grumpiness gib nicht viel auf seine mürrische Art;
    to \make much of sb ( appreciate) viel von jdm halten;
    ( praise) jdn über den grünen Klee loben
    how much do you \make the total? was hast du als Summe errechnet?;
    I \make the answer [to be] 105.6 ich habe als Lösung 105,6 herausbekommen;
    what do you \make the time? was glaubst du, wie viel Uhr es ist?
    13) (fam: get to, reach)
    to \make sth etw schaffen;
    could you \make a meeting at 8 a.m.? schaffst du ein Treffen um 8 Uhr morgens?;
    I barely made it to the meeting ich habe es gerade noch zur Versammlung geschafft;
    we made it to the top of the mountain! wir schafften es bis zur Bergspitze!;
    the fire made the front page das Feuer kam auf die Titelseite;
    to \make the bus/ one's train/ one's plane den Bus/seinen Zug/sein Flugzeug erreichen;
    to \make port Meldung an den Hafen machen;
    to \make the big time ( fam) groß einsteigen ( fam)
    to \make it to the top Karriere machen, es schaffen;
    to \make it es schaffen;
    the patient may not \make it through the night der Patient wird wahrscheinlich die Nacht nicht überstehen;
    he made captain/ sergeant/ manager (Am) er schaffte es zum Kapitän/Feldwebel/Manager;
    to \make the finals/ regionals das Finale/die Bezirksklasse schaffen;
    to \make the grade es schaffen ( fam)
    to \make a team sports sich akk für ein Team qualifizieren
    those curtains really \make the living room diese Vorhänge verschönen das Wohnzimmer ungemein;
    this film has \make his career der Film machte ihn berühmt;
    that made my day! das hat mir den Tag gerettet!;
    you've got it made! du hast ausgesorgt!
    I can't \make anything of this philosophy text ich verstehe diesen Philosophietext nicht;
    to \make head or tail of sth aus etw dat schlau werden;
    I'd love to read his letter but I can't \make head or tail of his writing ich würde liebend gerne seinen Brief lesen, aber ich werde aus seiner Schrift nicht schlau;
    to \make sense of an action/ a word/ an argument den Sinn einer Aktion/eines Wortes/eines Arguments verstehen;
    what do you \make of his speech? was hältst du von seiner Rede?;
    we don't \make much of him wir halten nicht viel von ihm
    to \make love sich akk lieben, miteinander schlafen;
    to \make sb (Am, Aus) (sl) mit jdm ins Bett gehen ( fam)
    he tried to \make her er hat versucht, sie ins Bett zu kriegen ( fam)
    to \make it with sb (fam!) mit jdm ins Bett steigen ( fam)
    PHRASES:
    to \make a beeline [or dash] for sth/sb schnurstracks auf etw/jdn zugehen ( fam)
    to \make a day/an evening of it den ganzen Tag/die ganze Nacht bleiben;
    let's \make a night of it die Nacht ist noch jung;
    to \make a go of it es schaffen, in etw dat Erfolg haben;
    made in heaven perfekt;
    to be made of money Geld wie Heu haben;
    to \make sail naut in See stechen;
    to \make sense Sinn ergeben [o ( fam) machen];
    to \make or break sth/sb das Schicksal von etw/jdm in der Hand haben;
    to \make something of it ( fam) Ärger machen;
    do you want to \make something of it? suchst du Ärger? vi <made, made>
    1) ( chase)
    to \make after sb jdm hinterherjagen; police jdn verfolgen
    2) ( head for)
    to \make for sth auf etw akk zugehen;
    ( by car or bus) auf etw akk zufahren;
    the kids made for the woods to hide die Kinder rannten auf den Wald zu, um sich zu verstecken;
    we made towards the motorway wir fuhren Richtung Autobahn;
    to \make towards the door/ pub/ car auf die Tür/den Pub/das Auto zugehen
    3) (be)
    to \make for sth etw sein;
    ( result in) etw ergeben;
    faster computers \make for a more efficient system schnellere Computer führen zu leistungsfähigeren Systemen;
    Kant \makes for hard reading Kant ist schwer zu lesen
    4) (Am) ((dated) sl: hand over)
    to \make with the money/ jewels Geld/Juwelen [über]geben;
    \make with the money bags, baby! her mit dem Geld, Baby!
    to \make to leave/ eat dinner/ start a fight sich akk anschicken, zu gehen/Abend zu essen/einen Streit anzufangen
    6) ( pretend)
    to \make as if to do sth aussehen, als ob man etw tun wolle;
    he made as if to speak es sah aus, als wolle er sprechen;
    to \make like... (Am) so tun, als ob...;
    the boy made like he was sick so he wouldn't have to go to school der Junge tat so, als ob er krank wäre, damit er nicht zur Schule musste
    PHRASES:
    to \make do [with sth] mit etw dat auskommen [o hinkommen];
    can you \make do with a fiver? reicht dir ein Fünfpfundschein?

    English-German students dictionary > make

  • 93 massacre

    mas·sa·cre [ʼmæsəkəʳ, Am -ɚ] n
    1) ( killing) Massaker nt, Blutbad nt, Gemetzel nt;
    2) (fig: defeat) [verheerende] Niederlage, Desaster nt vt
    1) ( kill)
    to \massacre sb jdn massakrieren [o niedermetzeln];
    2) (fig: defeat)
    to \massacre sb jdn vernichtend schlagen; ( hum) jdn auseinandernehmen ( fig) (sl)
    England were \massacred 5-0 by France England erlitt eine verheerende Niederlage von 5-0 gegen Frankreich;
    3) (fig, hum: perform badly)
    to \massacre sth etw verderben [o ( fam) vermasseln]

    English-German students dictionary > massacre

  • 94 relish

    rel·ish [ʼrelɪʃ] n
    1) no pl ( enjoyment) Genuss m;
    with \relish genüsslich;
    to have no \relish for doing sth kein Vergnügen dabei empfinden, etw zu tun;
    I have no \relish for hunting and killing animals es macht mir keinen Spaß, zu jagen und Tiere zu töten
    2) ( chunky sauce) Relish nt;
    tomato and onion \relish Tomaten-Zwiebel-Relish nt vt
    to \relish sth etw genießen;
    to \relish doing sth etw sehr gern tun;
    I don't \relish telling her [that]... es ist mir nicht gerade eine große Freude, ihr sagen zu müssen, dass...;
    to \relish the thought that... sich akk darauf freuen, dass...;
    to \relish the prospect of doing sth sich akk darauf freuen, etw zu tun

    English-German students dictionary > relish

  • 95 revenge

    re·venge [rɪʼvenʤ] n
    1) ( retaliation) Rache f (on an +dat) sports Revanche f;
    in \revenge for sth als Rache für etw akk;
    to exact [or take] [one's] \revenge [on sb] [for sth] sich akk [an jdm] [für etw akk] rächen;
    to get one's \revenge sich akk rächen sports sich akk revanchieren
    2) ( desire for retaliation) Rachedurst m;
    to do sth out of \revenge etw aus Rache tun
    PHRASES:
    \revenge is sweet ( prov) Rache ist süß ( prov) n
    modifier (attack, bombing, raid) aus Rache nach n;
    \revenge killing Vergeltungsmord m vt
    to \revenge sth etw rächen;
    to \revenge oneself [or be \revenged] [up]on sb ( liter) (old) sich akk an jdm rächen sports sich akk bei jdm revanchieren

    English-German students dictionary > revenge

  • 96 sacrilegious

    sac·ri·legious [ˌsækrɪʼlɪʤəs, Am -rəʼ-] adj
    frevelhaft, gotteslästerlich, sakrilegisch ( geh) ( fig) verbrecherisch, verwerflich;
    killing innocent people is \sacrilegious es ist ein Verbrechen, unschuldige Menschen zu töten;
    \sacrilegious act frevelhafte Tat

    English-German students dictionary > sacrilegious

  • 97 sectarian

    sec·tar·ian [sekʼteəriən, Am -ʼteri-] adj
    1) ( relating to dissenting religious group) sektiererisch, Sekten-;
    \sectarian killing Sektenmord m
    2) ( relating to denomination) konfessionell [bedingt];
    \sectarian differences Konfessionsunterschiede mpl;
    \sectarian violence religiöse Unruhen n Anhänger(in) m(f), einer Sekte Sektierer(in) m(f)

    English-German students dictionary > sectarian

  • 98 senseless

    sense·less [ʼsen(t)sləs] adj
    1) ( pointless) violence, waste sinnlos;
    \senseless killing sinnloses Töten
    2) ( foolish) argument töricht;
    \senseless remark unsinnige Bemerkung
    3) inv ( unconscious) besinnungslos;
    to beat [or knock] sb \senseless jdn k.o. schlagen

    English-German students dictionary > senseless

  • 99 shooting

    shoot·ing [ʼʃu:tɪŋ, Am -t̬-] n
    1) ( attack with gun) Schießerei f;
    there have been a number of \shootings es gab einige Schießereien;
    ( from more than one side) Schusswechsel m; (killing, execution) Erschießung f
    2) no pl ( firing guns) Schießen nt
    3) no pl ( sport) Jagen nt;
    grouse \shooting Moorhuhnjagd f, Jagd f auf Moorhühner;
    to go \shooting auf die Jagd gehen
    4) no pl film Drehen nt, Shooting nt fachspr;
    we lost a whole day's \shooting wir haben einen ganzen Drehtag verloren adj
    attr, inv
    \shooting pain stechender Schmerz

    English-German students dictionary > shooting

  • 100 slaughter

    slaugh·ter [ʼslɔ:təʳ, Am ʼslɑ:t̬ɚ] vt
    1) ( kill)
    to \slaughter sb jdn abschlachten [o niedermetzeln];
    to \slaughter an animal ein Tier schlachten
    2) sports; ( fig) ( fam);
    to \slaughter sb jdn vom Platz fegen ( fam) n
    1) ( killing) of people Abschlachten nt, Gemetzel nt; of animals Schlachten nt;
    to fatten an animal for \slaughter ein Tier für die Schlachtung mästen;
    2) (fig fam: in sports) Schlappe f ( fam)

    English-German students dictionary > slaughter

См. также в других словарях:

  • Killing — es una fotonovela italiana inspirada en el personaje de fumetto nero llamado Kriminal. Killing se presenta como un asesino amoral que utiliza cualquier medio para lograr sus perversos fines. La violencia y el erotismo tomados del fumetto nero se… …   Wikipedia Español

  • Killing — ist der Name von: dem Mathematiker Wilhelm Killing und dem nach ihm benannten Killing Feld dem Esperantologen Claus Killing Günkel dem Film Die Rechnung ging nicht auf (Originaltitel: The Killing) aus dem Jahr 1956 Katastralgemeinden (Oberkilling …   Deutsch Wikipedia

  • killing — kil‧ling [ˈkɪlɪŋ] noun COMMERCE make a killing informal to make a lot of money in a very short time: • He made a killing on the stock market. * * * killing UK US /ˈkɪlɪŋ/ noun [S] ● make a killing Cf …   Financial and business terms

  • killing — I noun annihilation, assassination, bloody murder, decimation, destruction, elimination, execution, extermination, homicide, liquidation, massacre, murder, murderous assault, slaughter, slaughtering, slaying, violent death associated concepts:… …   Law dictionary

  • Killing — es una fotonovela italiana inspirada en el personaje de fumetto nero llamado Kriminal. Killing se presenta como un asesino amoral que utiliza cualquier medio para lograr sus perversos fines. La violencia y el erotismo tomados del fumetto nero se… …   Enciclopedia Universal

  • killing — ► NOUN ▪ an act of causing death. ► ADJECTIVE informal ▪ overwhelming or unbearable. ● make a killing Cf. ↑make a killing …   English terms dictionary

  • killing — kill ing, n. 1. The act or process of causing a living organism to die. [PJC] 2. An unusually large gain in a financial or business transaction or enterprise; as, she made a killing trading cattle futures. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Killing — Kill ing, a. Literally, that kills; having power to kill; fatal; in a colloquial sense, conquering; captivating; irresistible. {Kill ing*ly}, adv. [1913 Webster] Those eyes are made so killing. Pope. [1913 Webster] Nothing could be more killingly …   The Collaborative International Dictionary of English

  • killing — [kil′iŋ] adj. 1. causing, or able to cause, death; destructive; deadly 2. exhausting; fatiguing 3. Informal very funny or comical n. 1. the act or an instance of murder, destruction, etc. ☆ 2. Informal a sudden, great profit or success [to make a …   English World dictionary

  • killing — (adj.) mid 15c., prp. adjective from KILL (Cf. kill) (v.). Meaning very funny is from 1844. As a noun, large profit, 1886, American English slang …   Etymology dictionary

  • killing — [n] murder assassination, bloodshed, bumping off*, capital punishment, carnage, execution, extermination, homicide, manslaughter, massacre, slaughter, slaying; concepts 192,252 …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»