-
1 brak
Ⅰ m (G braku) 1. sgt (pieniędzy, żywności) lack, shortage C; (doświadczenia, dowodów, snu) lack; (witamin) deficiency C/U- cierpieć na/odczuwać brak czegoś to lack sth- odczuwać brak kogoś to miss sb- cierpieć na brak pieniędzy/czasu to be pressed for money/time- cierpieć na brak rąk do pracy to be short-handed- z braku czegoś for want of sth, for a. through lack of sth2. (produkt wybrakowany) defective product Ⅱ praed. brak mi słów I’m at a loss for words- brak mi ciebie I miss you- ludzi tu nie brak there are plenty of people here- brak mi kilku groszy I’m short a few pence a. a few pence short- nie brak mu niczego he has everything; he wants for nothing książk.- nie brak jej pomysłów she’s full of ideasⅢ braki plt (w uzębieniu) gaps pl; (w wykształceniu) gaps pl; (jakościowe) defects- miał poważne braki w matematyce he was way behind in maths* * *I - ku; instr sg - kiem; m(czasu, dowodów) lack; (pieniędzy, pożywienia) lack, shortage; ( produkt wybrakowany) defective product, dud (pot)z braku czegoś — for lub through lack of sth
II invcierpieć na brak czegoś — to suffer for lub from the want of sth
* * *mi1. (= niedostatek) lack, shortage; chroniczny/zupełny brak czasu chronic/total shortage l. lack of time; dotkliwy brak pieniędzy severe shortage of money; brak zainteresowania/apetytu lack of interest/appetite.2. (= nieobecność) absence; zauważyłem brak niektórych studentów I noticed (that) some students were absent.4. handl. defective product. – v. ( nieodmienny predykatyw)1. (niedostatek, uczucie tęsknoty) brak mi słów I don't know what to say; I'm at a loss for words; będzie mi ciebie brak I'll miss you.2. (z przeczeniem: dostateczna ilość, obfitość) nie brak mu nigdy pomysłów he never lacks ideas; nie brak czasu there's plenty of time; nie brak mi było niczego I had all I needed; form. I wanted for nothing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brak
-
2 oznaczanie
n.1. log. designation.2. chem. determination; oznaczanie ilościowe/jakościowe/objętościowe/wagowe quantitative/qualitative/volumetric/gravimetric determination.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oznaczanie
-
3 przymiotnik
m Jęz. adjective- □ przymiotniki dzierżawcze possessive adjectives- przymiotniki jakościowe qualitative adjectives- przymiotniki odczasownikowe verbal adjectives- przymiotniki odrzeczownikowe ≈ relational adjectives- przymiotniki złożone compound adjectives* * *-ka, -ki; instr sg - kiem; m* * *miGen. -a gram. adjective.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przymiotnik
-
4 jakościow|y
adj. [zmiany, analiza] qualitative; [normy, standardy] quality attr.- braki jakościowe qualitative shortcomings- kontrola jakościowa quality controlThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jakościow|y
См. также в других словарях:
МЕТОДЫ КАЧЕСТВЕННЫЕ — методы оценки свойств или состояния объекта по внешним признакам без количественного выражения этих признаков (Болгарский язык; Български) качествени методи (Чешский язык; Čeština) kvalitativní metody (Немецкий язык; Deutsch) qualitatives… … Строительный словарь
apozycja — ż I, DCMs. apozycjacji; lm D. apozycjacji (apozycjacyj) «przydawka rzeczownikowa zgadzająca się w przypadku i liczbie z rzeczownikiem podstawowym, stanowiąca jego określenie jakościowe, np. miasto Kraków, za króla Stasia; dopowiedzenie» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
brak — m III, D. u, N. brakkiem 1. blm «fakt nieistnienia czegoś, nieobecność, niedostatek» Chroniczny, dotkliwy, zupełny brak. Brak apetytu, sił. Brak czasu. Brak gotówki. Brak zainteresowań. ◊ Z braku, w braku czego «wobec tego, że czegoś nie ma; nie… … Słownik języka polskiego
formuła — ż IV, CMs. formułaule; lm D. formułauł «ustalony przepis, prawidło, wzór; określenie ujęte w zwięzłą formę, czasem mające charakter hasła, maksymy» Grzecznościowa, oklepana, stereotypowa formuła. Formuła prawna. Formuła przysięgi, wypowiedzi,… … Słownik języka polskiego
jakościowy — «dotyczący jakości, będący jakością» Zmiany jakościowe … Słownik języka polskiego
przymiotnik — m III, D. a, N. przymiotnikkiem; lm M. i jęz. «część mowy określająca jakość rzeczownika (np. biały) lub relację (np. szkolny) do rzeczownika (określanego); jej podstawową funkcją składniową jest funkcja przydawki (np. drewniany dom) lub… … Słownik języka polskiego
analiza — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. Ia, CMc. analizazie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wydzielanie z określonej materialnej lub abstrakcyjnej całości składników konstytutywnych oraz badanie albo określanie ich cech,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ilościowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} dotyczący ilości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Różnice ilościowe między czymś a czymś. Zmiany ilościowe i jakościowe. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jakościowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} dotyczący jakości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Różnice jakościowe. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
statystyka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. statystykayce {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nauka o metodach badania zjawisk masowych, systematyzująca cechy ilościowe i jakościowe tych zjawisk {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień