-
1 interrogation
[ɛ̃teʀɔgasjɔ̃]Nom féminin interrogação femininointerrogation (écrite) prova feminino (escrita)* * *[ɛ̃teʀɔgasjɔ̃]Nom féminin interrogação femininointerrogation (écrite) prova feminino (escrita) -
2 interrogation
[ɛ̃teʀɔgasjɔ̃]Nom féminin interrogação femininointerrogation (écrite) prova feminino (escrita)* * *interrogation ɛ̃teʀɔgɑsjɔ̃]nome feminino( pergunta) interrogação -
3 interrogation
noun interrogatório* * *in.ter.ro.ga.tion[interəg'eiʃən] n interrogação: 1 ato de interrogar. 2 pergunta. 3 interrogatório. point of interrogation ponto de interrogação. -
4 interrogation
interrogatórioEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > interrogation
-
5 interrogation
-
6 interrogation
noun interrogatório -
7 interrogation mark
in.ter.ro.ga.tion mark[interəg'eiʃən ma:k] n ponto de interrogação. -
8 point of interrogation
point of interrogationponto de interrogação. -
9 sign of interrogation
sign of interrogationsinal de interrogação. -
10 point
[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo* * *[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo -
11 question
[kɛstjɔ̃]Nom féminin (interrogation) pergunta femininol'affaire en question o assunto em questãoil est question de quelque chose trata-se de algoil est question de faire quelque chose trata-se de fazer algo(il n'en est) pas question! nem pensar!remettre quelque chose en question pôr algo em questão* * *[kɛstjɔ̃]Nom féminin (interrogation) pergunta femininol'affaire en question o assunto em questãoil est question de quelque chose trata-se de algoil est question de faire quelque chose trata-se de fazer algo(il n'en est) pas question! nem pensar!remettre quelque chose en question pôr algo em questão -
12 point
[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo* * *point pwɛ̃]nome masculinoje reprends mon livre au point où je l'ai laisséretomo o livro no ponto onde o deixeirester au point de départficar no ponto de partidaau point où en sont les chosesno ponto em que as coisas estãoc'est à ce point absurde queé a tal ponto absurdo queatteindre le point d'ébullitionatingir o ponto de ebuliçãoc'est juste un point de détailé apenas um detalheils n'ont aucun point communnão têm nenhum ponto em comumelles se ressemblent en tout pointelas assemelham-se em todos os aspectosarriver à point nomméchegar no momento certoêtre sur le point deestar prestes arecevoir le pointreceber a posiçãopoint à la ligneponto final parágrafoc'est un petit point à l'horizoné um pequeno ponto no horizonteDESPORTO marquer pointmarcar pontopoint de croixponto de cruzadvérbionãonadanenhumje ne l'aime pointnão gosto nada deleil n'y a point de sel dans la soupenão há sal na sopaponto de interrogaçãoponto de exclamaçãoponto finalponto e vírgulareticênciasponto críticoponto de partidaponto de distribuiçãoponto de vendaponto mortoponto negroponto quenteponto de referênciaponto de vistaponto de equilíbrioponto fracoponto sensívelpontos cardinaisa este ponto◆ à pointna hora certaa que pontoaté certo pontoem todos os aspectosfazer o ponto da situaçãoaté certo pontopôr os pontos nos isfocagem; regulação; ajustamento; desenvolvimento; explicação, clarificaçãofocar; ajustar, regular, afinar; aperfeiçoar, desenvolver; explicarponto por pontoneste pontoprestes a -
13 question
[kɛstjɔ̃]Nom féminin (interrogation) pergunta femininol'affaire en question o assunto em questãoil est question de quelque chose trata-se de algoil est question de faire quelque chose trata-se de fazer algo(il n'en est) pas question! nem pensar!remettre quelque chose en question pôr algo em questão* * *question kɛstjɔ̃]nome feminino1 pergunta; interrogaçãoposer/formuler une questionfazer uma perguntac'est une question de tempsé uma questão de tempode quoi est-il question?de que se trata?en questionem questão; de que se trata -
14 interrogate
[in'terəɡeit](to question (a person) thoroughly: The police spent five hours interrogating the prisoner.) interrogar- interrogator
- interrogative* * *in.ter.ro.gate[int'erəgeit] vt interrogar, inquirir. -
15 sign
1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) sinal2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) letreiro3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) sinal4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) sinal2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) assinar2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) assinar3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) fazer sinal•- signpost
- sign in/out
- sign up* * *[sain] n 1 sinal, marca. 2 sinal: movimento, gesto. he made the sign of the cross / ele fez o sinal da cruz. 3 quadro (para anunciar), tabuleta. 4 sinal, indício. they looked upon it as a bad sign / acharam que era um mau sinal. 5 indicação. it is a sign of the times / é um sinal dos tempos. 6 traço. he bears the signs of his nationality / ele tem os traços de sua raça, de sua nacionalidade. 7 Astrol signo. 8 distintivo, emblema. 9 símbolo. 10 agouro, presságio. 11 senha. • vt+vi 1 assinar, subscrever. 2 escrever. 3 contratar. 4 aceitar emprego. 5 fazer sinal ou gesto. he signed to him / ele fez-lhe um sinal. 6 rubricar, assinalar, marcar. sign of exclamation sinal de exclamação. sign of interrogation sinal de interrogação. sign of the zodiac signos do zodíaco. to be signed, sealed and delivered Jur estar assinado, selado e consumado. to sign away ceder (propriedade), deixar. to sign in assinar na entrada (hotel, empresa, prédio, etc.) to sign off a) Radio anunciar o final da transmissão. b) assinar demissão de emprego. to sign on a) Radio anunciar o começo de uma irradiação. b) assinar contrato de emprego, de trabalho. to sign out assinar saída (hotel, prédio, etc.). to sign up Amer contratar, registrar. -
16 interrogate
[in'terəɡeit](to question (a person) thoroughly: The police spent five hours interrogating the prisoner.) interrogar- interrogator - interrogative
См. также в других словарях:
interrogation — [ ɛ̃terɔgasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; lat. interrogatio 1 ♦ Action de questionner, d interroger (qqn). ⇒ demande, question. « chez Blondet une pause équivalait à une interrogation » (Balzac). L interrogation des témoins. ♢ Spécialt Question, ensemble… … Encyclopédie Universelle
interrogation — I noun careen izati on, cross examination, examination, exploration, formal questioning, grilling, inquest, inquiry, inquisition, inspection, interrogate, investigation, percontatio, probe, quaestio, query, questioning, scrutiny, search, taking… … Law dictionary
Interrogation — In*ter ro*ga tion, n. [L. interrogatio: cf. F. interrogation.] [1913 Webster] 1. The act or process of interrogating or questioning; examination by questions; an instance of interrogating; inquiry. [1913 Webster] 2. A question put; an inquiry.… … The Collaborative International Dictionary of English
interrogation — [in ter΄ə gā′shən] n. [ME interrogacion < MFr interrogation < L interrogatio] 1. an interrogating or being interrogated; examination 2. a question [Now Rare] 3. short for INTERROGATION MARK … English World dictionary
interrogation — (n.) late 14c., a questioning; a set of questions, from O.Fr. interrogacion (13c.) or directly from L. interrogationem (nom. interrogatio) a question, questioning, interrogation, noun of action from pp. stem of interrogare to ask, question,… … Etymology dictionary
interrogation — Interrogation. s. f. v. Question, demande qu on fait à quelqu un pour sçavoir quelque chose de luy. Il a bien respondu aux interrogations qu on luy a faites. Il signifie aussi, Une figure de Rhetorique par laquelle on interroge. Il commença son… … Dictionnaire de l'Académie française
Interrogation — (v. lat.), Frage, Befragung … Pierer's Universal-Lexikon
Interrogation — (lat.), Frage, Befragung; interrogatīv, fragend, fragweise; Interrogatīvum, fragendes, Fürwort, interrogieren, fragen … Kleines Konversations-Lexikon
Interrogation — Interrogation, lat. deutsch, Frage; interrogativ, frageweise; Interrogatorien, bei gerichtl. Verhandlungen Gegenfragen; interrogiren, Gegenfragen anfertigen und beibringen … Herders Conversations-Lexikon
interrogation — Interrogation, Rogatio, Interrogatio, Percontatio. Courtes et petites interrogations, Angustae interrogatiunculae. Escrire les interrogations et confessions faites par quelqu un pendant qu il est sur la geine, Quaestionem conscribere … Thresor de la langue françoyse
Interrogation — For other meanings of this and similar words (words starting Interrog... ) see Interrogation (disambiguation). A police interrogation room in Switzerland. Interrogation (also called questioning or interpellation) is interviewing as commonly… … Wikipedia