-
1 instrument
substantif masculin → inflexionesInstrumento -
2 à
1 A a) complément indirect: j'écris à mon père, escribo a mi padre; b) direction lieu: aller à Paris, ir a París; c) temps: recevoir de 3 à 4 heures, recibir de las tres a las cuatro; d) destination: donner de l'argent aux pauvres, dar dinero a los pobres; e) moyen instrument: taper à la machine, escribir a máquina; f) manière: à la nage, a nado; acheter à crédit, comprar a crédito; g) complément d'un verbe: manquer à sa parole, faltar a su palabra2 Con a) moyen: pêcher à la ligne, pescar con caña; b) combinaison mélange: café au lait, café con leche; lapin aux pommes de terre, conejo con patatas3 De a) appartenance: ce livre est à Jean, este libro es de Juan; b) destination: tasse à thé, taza de té; c) prix: un timbre à un franc, un sello de un franco4 (situation) En: être à Barcelone, estar en Barcelona5 (aboutissement) Hasta: il court à perdre haleine, corre hasta perder el aliento6 (destination) Para: bon à manger, bueno para comer7 Por a) époque approximative: à la Saint Jean, por San Juan; b) distribution: vendre à la douzaine, vender por docenas; cent km à l'heure, cien km por hora; c) destination: tout est à faire, todo está por hacer8 Parfois: à, ne se traduit pas; un ami à moi, un amigo mío; continuer à lire, seguir leyendo -
3 joueur
1 (jeux) Jugador, ra2 (d'un instrument) Tocador, ora3 Juguetón, ona -
4 lame
substantif féminin → inflexiones1 (métal) Lámina2 (d'instrument coupant) Hoja: lame de rasoir, hoja de afeitar34 (de parquet) Tabla5 (vague) Ola -
5 pince
substantif féminin → inflexiones1 Pinzas pluriel (instrument)2 pince à sucre, tenacillas3 (couture) Pinza5 ZOOLOGIE Pinza, tenaza6 MOT TECHNIQUE Alicates substantif masculinpluriel: pince coupante, alicates de corte7 MOT TECHNIQUE (levier) Palanca -
6 racler
-
7 sabot
substantif masculin → inflexiones1 Zueco almadreña substantif féminin2 (chevaux) Casco, pezuña substantif féminin (ruminants)3 MOT TECHNIQUE Zapata substantif féminin (de frein)4 (mauvais instrument) Cacharro, trasto5 Baignoire sabot, media bañera -
8 timbre
substantif masculin → inflexiones1 Timbre campanilla substantif féminin (sonnerie)2 (sonorité) Timbre, sonido3 (timbre-poste) Sello4 (fiscal) Timbre5 (cachet) Sello6 (instrument qui sert à apposer des marques) Sello, tampón -
9 ton
Isubstantif masculin → inflexiones(de la voix, d'un instrument, d'une couleur) TonoIIton, -ta, -tesTu, tus -
10 trompette
substantif féminin → inflexiones1 (instrument) Trompeta2 Nez en trompette, nariz respingona3 (musicien) Trompeta
См. также в других словарях:
instrument — [ ɛ̃strymɑ̃ ] n. m. • 1365; estrument v. 1119; lat. instrumentum « ce qui sert à équiper », de instruere → instruire I ♦ 1 ♦ Objet fabriqué servant à exécuter qqch., à faire une opération. REM. Instrument est plus général et moins concret que… … Encyclopédie Universelle
instrument — in·stru·ment n 1: a means or implement by which something is achieved, performed, or furthered an instrument of crime 2: a document (as a deed, will, bond, note, certificate of deposit, insurance policy, warrant, or writ) evidencing rights or… … Law dictionary
instrument — INSTRUMÉNT, instrumente, s.n. 1. Unealtă, aparat cu ajutorul căruia se efectuează o anumită operaţie. ♦ Aparat construit pentru a produce sunete muzicale. 2. fig. Persoană, forţă, lucru, fapt de care se serveşte cineva pentru atingerea unui scop … Dicționar Român
instrument — INSTRUMENT. s. m. Outil, ce qui sert à l ouvrier, à l artisan pour faire manuellement quelque chose. Bon instrument. instrument necessaire. instrument de Chirurgie. instruments de Charpentier, de Maçon &c. un ouvrier fourni de tous ses… … Dictionnaire de l'Académie française
Instrument — may refer to:* Instrument (film) * Instruments (band), a Canadian recording ensemble * Instruments (application), a performance visualizer;Types of instruments * Musical instrument, a device designed to produce music * Financial instrument, a… … Wikipedia
Instrument — Instrument, und teils analog der Sammelbegriff Instrumentarium, steht: allgemein, im technischen und übertragenen Sinne, für ein Werkzeug für Musikinstrument, ein Gerät zur Erzeugung von Klängen für anzeigende Messgeräte, siehe Anzeige (Technik)… … Deutsch Wikipedia
Instrument — Sn std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. īnstrūmentum Gerät, Urkunde , Konkretum zu l. īnstrūere herrichten, ausrüsten , mit übertragener Bedeutung unterrichten (instruieren). Adjektiv: instrumental; Kollektivum: Instrumentarium. Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Instrument — In stru*ment, n. [F. instrument, L. instrumentum. See {Instruct}.] [1913 Webster] 1. That by means of which any work is performed, or result is effected; a tool; a utensil; an implement; a device; as, the instruments of a mechanic; astronomical… … The Collaborative International Dictionary of English
instrument — (n.) late 13c., musical instrument, from O.Fr. instrument means, device; musical instrument (14c., earlier estrument, 13c.) and directly from L. instrumentem a tool, apparatus, furniture, dress, document, from instruere arrange, furnish (see… … Etymology dictionary
Instrument — In stru*ment, v. t. 1. To perform upon an instrument; to prepare for an instrument; as, a sonata instrumented for orchestra. [1913 Webster] 2. To furnish or equip with instruments; to attach instruments to; as, the fighter planes were heavily… … The Collaborative International Dictionary of English
instrument — instrùment m <G mn nātā> DEFINICIJA 1. a. pomagalo i oruđe za rad u laboratoriju ili u ordinaciji b. sprava za mjerenje, snimanje, pokazivanje određenih vrijednosti, posebno kao dio kontrolnog sustava [svi su instrumenti u avionu otkazali]… … Hrvatski jezični portal