-
1 das ist ein Schlag ins Gesicht
das ist ein Schlag ins GesichtWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das ist ein Schlag ins Gesicht
-
2 das trieb ihm den Zorn ins Gesicht
das trieb ihm den Zorn ins GesichtWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das trieb ihm den Zorn ins Gesicht
-
3 das trieb mir die Schamröte ins Gesicht
das trieb mir die Schamröte ins GesichtWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das trieb mir die Schamröte ins Gesicht
-
4 den Tatsachen ins Gesicht sehen
den Tatsachen ins Gesicht sehenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Tatsachen ins Gesicht sehen
-
5 jemandem Vorwürfe ins Gesicht schleudern
jemandem Vorwürfe ins Gesicht schleudernWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem Vorwürfe ins Gesicht schleudern
-
6 jemandem etwas glatt ins Gesicht sagen
jemandem etwas glatt ins Gesicht sagenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem etwas glatt ins Gesicht sagen
-
7 jemandem ins Gesicht lachen
jemandem ins Gesicht lachenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem ins Gesicht lachen
-
8 jemandem ins Gesicht lügen
jemandem ins Gesicht lügenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem ins Gesicht lügen
-
9 Gesicht
Gesicht1〈o.; Gesicht(e)s, Gesichter〉♦voorbeelden:1 mach nicht so ein böses Gesicht! • kijk niet zo kwaad!ein langes Gesicht machen • een lang gezicht zetten, trekkendas zweite Gesicht • het tweede gezicht, de helderziendheidein anderes Gesicht aufsetzen, machen • een ander gezicht trekken, anders kijkendas gibt der Sache ein anderes Gesicht • dat geeft de zaak een ander aanziendas Gesicht retten, wahren • zijn gezicht reddendas Gesicht verlieren • zijn gezicht verliezensein wahres Gesicht zeigen • zijn ware gezicht laten zienjemandem etwas am Gesicht ablesen • iets op iemands gezicht lezenjemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein • iemand uit het gezicht gesneden zijn, sprekend op iemand lijkenes stand ihm im Gesicht geschrieben • het was van zijn gezicht te lezenins Gesicht fallen, springen • in het oog lopen, springenjemandem ins Gesicht lachen • iemand in zijn gezicht uitlachenjemandem ins Gesicht lügen • onbeschaamd tegen iemand (staan) liegenjemandem etwas glatt ins Gesicht sagen • iemand iets recht in zijn gezicht zeggenjemandem Vorwürfe ins Gesicht schleudern • iemand verwijten naar het hoofd slingerenden Tatsachen ins Gesicht sehen • de feiten onder ogen ziendas trieb mir die Schamröte ins Gesicht • dat joeg me het schaamrood op de kakenzu Gesicht bekommen, 〈 formeel〉jemandem zu Gesicht kommen • te zien, onder ogen krijgendas steht dir schlecht zu Gesicht(e) • dat staat je slecht, past slecht bij jouein Gesicht machen wie drei, sieben, acht, vierzehn Tage Regenwetter • een gezicht zetten als een oorwurm————————Gesicht2〈o.; Gesicht(e)s, Gesichte〉 -
10 Schlag
〈m.; Schlag(e)s, Schläge〉♦voorbeelden:gleich gibt, setzt es Schläge! • dadelijk vallen er klappen!keinen Schlag tun • geen klap, moer doen, geen hand uitsteken〈 informeel〉 alles auf einen Schlag tun • alles in één klap, tegelijk doen〈 figuurlijk〉 das ist ein Schlag ins Kontor • dat is een knuppel in het hoenderhok, een lelijke tegenvaller〈 informeel〉 mit einem Schlag • met één slag, in één klap6 der Schlag soll dich treffen! • val dood! -
11 treiben
treiben♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 sich treiben lassen • zich (willoos) door de stroom laten meevoeren; 〈 ook〉 zich laten gaan〈 figuurlijk〉 wohin werden die Dinge noch treiben? • hoe zullen de zaken zich ontwikkelen?der Saft trieb ins Holz • het sap schoot in het houtdie Hefe treibt • de gist rijstII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 doen aan, uitoefenen ⇒ (be)drijven, beoefenen♦voorbeelden:1 einen Kreisel treiben • een tol zwepen, aandrijvendas Wasser treibt das Rad • het water drijft het rad (aan)man muss ihn immer treiben! • je moet steeds achter hem aan zitten!〈 onpersoonlijk werkwoord〉 es treibt mich • ik (ge)voel de behoefte, ik voel me gedrevenwas mag ihn wohl treiben? • wat mag, zou hem toch bezielen?einen Reifen auf ein Fass treiben • een hoepel om een vat slaandie Wut wurde bis zur Siedehitze getrieben • de woede steeg tot het kookpuntetwas durch ein Sieb treiben • iets door een zeef haleneinen Nagel in die Wand treiben • een spijker in de muur drijven, slaandie Preise in die Höhe, nach oben treiben • de prijzen opdrijvendas trieb ihm den Zorn ins Gesicht • hij werd rood van kwaadheid (daardoor)das Vieh ins, zu Tal treiben • het vee naar het dal drijvenDemonstranten von der Straße treiben • demonstranten van de straat af-, verjagen, verdrijvenjemanden zur Arbeit treiben • iemand aan het werk zettenjemanden zur Eile treiben • iemand tot spoed aanzettenjemanden zur Verzweiflung treiben • iemand wanhopig maken2 Gymnastik treiben • (aan) gymnastiek doen, gymmenein Handwerk treiben • een ambacht uitoefenenLuxus treiben • in grote luxe levenSpionage treiben • aan spionage doen, spionerenSport treiben • aan sport doen, sportenein Studium treiben • een studie doen, studerenVorsorge treiben • voorzorgsmaatregelen treffen3 was treibst du den ganzen Tag? • wat doe jij zoal de hele dag?was treibt ihr (denn) hier? • wat voeren, spoken jullie hier uit?so darf, kann er es nicht mehr lange treiben • zo mag, kan hij niet lang meer blijven doorgaanes wüst treiben • woest tekeergaan, (lelijk, danig) huishoudenes schlimm, übel mit jemandem treiben • iemand slecht behandelen〈 informeel〉 es mit allerhand Männern treiben • zich met allerlei mannen afgeven, inlaten -
12 Fehdehandschuh
Fehdehandschuh〈m.〉 〈 formeel〉♦voorbeelden:¶ den Fehdehandschuh aufheben, aufnehmen • de handschoen opnemen, de uitdaging aannemenjemandem den Fehdehandschuh hinwerfen, ins Gesicht schleudern, vor die Füße werfen • iemand de handschoen toewerpen, uitdagen -
13 Handschuh
Handschuh〈m.〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 jemandem den Handschuh hinwerfen, den Handschuh vor die Füße, ins Gesicht werfen • iemand de handschoen toewerpen, uitdagen
См. также в других словарях:
ins Gesicht — [Redensart] Auch: • geradeheraus • unverblümt Bsp.: • Er sagte dem jungen Mann unverblümt, was er von seinem Benehmen hielt … Deutsch Wörterbuch
Jemandem ins Gesicht springen \(derb auch: mit dem nackten Hintern \(oder: Arsch\) ins Gesicht springen\) — Mit der Wendung wird ausgesagt, dass man aus Wut oder Empörung auf jemanden losgeht, [mit Worten] über ihn herfällt: Ich spring dir gleich mit dem nackten Arsch ins Gesicht, wenn du das noch einmal machst. Sie wäre ihm vor Wut fast ins Gesicht… … Universal-Lexikon
Ein Schlag ins Gesicht sein — Ein Schlag ins Wasser (auch: ins Kontor; ins Gesicht) sein Als »Schlag ins Wasser« bezeichnet man einen Misserfolg, eine Sache, die ergebnislos verläuft: Die Razzia im Hafenviertel war ein Schlag ins Wasser. Das ganze Projekt der Kohlevergasung … Universal-Lexikon
Lola Colt… sie spuckt dem Teufel ins Gesicht — Filmdaten Deutscher Titel Lola Colt… sie spuckt dem Teufel ins Gesicht Originaltitel Lola Colt (Faccia a faccia con El Diablo) … Deutsch Wikipedia
Den Tatsachen ins Gesicht \(oder: Auge\) sehen — »Den Tatsachen ins Gesicht sehen« bedeutet »eine Situation realistisch betrachten«: Es hat gar keinen Sinn, uns etwas vorzumachen. Wir müssen den Tatsachen ins Gesicht sehen. Es ist besser, wenn die Regierung den Tatsachen ins Auge sieht … Universal-Lexikon
Das schlägt dem Fass den Boden aus \(scherzhaft entstellt auch: die Krone ins Gesicht\) — In der scherzhaften Abwandlung »das schlägt dem Fass die Krone ins Gesicht« ist die umgangssprachliche Redensart mit zwei bedeutungsähnlichen Wendungen verschmolzen worden: mit »etwas setzt einer Sache die Krone auf«, d. h., es ist an Frechheit … Universal-Lexikon
Der Wahrheit ins Gesicht schlagen — Was der Wahrheit ins Gesicht schlägt, ist eine dreiste Verkehrung der Tatsachen: Die Erklärung der Regierung über das Vorgehen der Truppen schlägt der Wahrheit ins Gesicht … Universal-Lexikon
Jemandem bläst der Wind (scharf) ins Gesicht — Jemandem bläst der Wind [scharf] ins Gesicht Wenn einem Menschen der Wind [scharf] ins Gesicht bläst, hat er eine schwere Zeit voller Widrigkeiten durchzustehen: Den konservativen Politikern blies nach dem Putsch der linken Militärs der Wind… … Universal-Lexikon
Jemandem ins Gesicht lachen — Wer jemandem ins Gesicht lacht, sieht ihn herausfordernd oder höhnisch lachend an: Als er ihr erklärte, er werde sich scheiden lassen, lachte sie ihm nur ins Gesicht … Universal-Lexikon
Jemandem nicht ins Gesicht sehen \(oder: blicken\) können — Mit der Wendung wird ausgedrückt, dass man jemandem gegenüber ein schlechtes Gewissen hat und aus Scham oder Verlegenheit seinen Blick nicht ertragen kann: Weil sie ihm nicht ins Gesicht sehen konnte, machte sie sich am Schreibtisch zu schaffen … Universal-Lexikon
Schau mir ins Gesicht — Franziska Veröffentlichung 12. Mai 2003 Länge 4:00 Genre(s) Pop, Soul Text Tim Nowack Musik … Deutsch Wikipedia