-
1 inquieto
restless( preoccupato) worried, anxious( adirato) angry* * *inquieto agg.1 (agitato) restless, unquiet, fidgety, agitated: un bambino inquieto, a restless child; una notte inquieta, a restless night; sonno inquieto, troubled (o broken) sleep2 (preoccupato) anxious (about s.o., sthg.), uneasy (about s.o., sthg.), worried (about s.o., sthg.): sono inquieto per il suo ritardo, I'm worried about his delay; il suo silenzio mi rende inquieto, his silence makes me feel uneasy3 (arrabbiato) angry, annoyed; cross.* * *[in'kwjɛto]1) (irrequieto) restless2) (preoccupato) troubled, worried, uneasy3) (risentito) resentful, annoyed* * *inquieto/in'kwjεto/1 (irrequieto) restless2 (preoccupato) troubled, worried, uneasy3 (risentito) resentful, annoyed. -
2 inquieto
agg [in'kwjɛto] inquieto (-a) -
3 inquieto
-
4 inquieto agg
[in'kwjɛto] inquieto (-a) -
5 agitare
shakefazzoletto wavefig ( turbare) upset, agitateagitare prima dell'uso shake before use* * *agitare v.tr.1 to agitate; ( scuotere) to shake*, to stir; ( violentemente) to toss: agitare prima dell'uso, shake well before using; agitare la mano, un fazzoletto, to wave one's hand, a handkerchief2 ( eccitare) to stir, to excite: le parole del poeta agitarono la sua fantasia, the poet's words stirred (o stimulated) his imagination4 ( discutere) to discuss, to debate; (form.) to moot: agitare un problema, to bring up (o to air) a problem.◘ agitarsi v.rifl. o intr.pron.1 to be agitated; to be restless; to toss: i bambini sono stanchi di aspettare, cominciano ad agitare, the children are tired of waiting, they are getting restless; agitare nel sonno, to toss in one's sleep // il mare si agita, the sea is rising (o getting rough); qualcosa si agita nell'acqua, something is bobbing up and down in the water3 (pol.) to agitate; to clamour4 ( essere indaffarato) to bustle (about).* * *[adʒi'tare]1. vt1) (liquido, bottiglia) to shake, (mano, fazzoletto) to wave"agitare prima dell'uso" — "shake well before use"
2) (fig : incitare) to incite, (turbare) to trouble, disturb2. vip (agitarsi)1) (rami) to sway, (bambino) to fidget, (mare) to get rough, (dubbio, pensiero) to stir, (folla) to become restless2) (turbarsi) to get worked up, get upset, (eccitarsi) to get excited3) Pol to agitate* * *[adʒi'tare] 1.verbo transitivo1) (muovere) to wave [mano, fazzoletto]; to shake* (up), to agitate [ bottiglia]; to wag [ coda]; [ vento] to move, to stir [ foglie]"agitare prima dell'uso" — "shake before use"
3) (eccitare) to rouse, to stir up [ masse]4) (discutere) to debate, to discuss [ questione]2.verbo pronominale agitarsi1) (muoversi) [ persona] to stir, to fidget, to wriggle (about); [foglie, tende] to stir; [ mare] to get* rough- rsi al vento — [ bandiera] to flap, to wave (around)
2) (essere inquieto) [persona, popolo] to become* restless; (preoccuparsi) to get* upset, to worry ( per about)••* * *agitare/adʒi'tare/ [1]1 (muovere) to wave [ mano, fazzoletto]; to shake* (up), to agitate [ bottiglia]; to wag [ coda]; [ vento] to move, to stir [ foglie]; "agitare prima dell'uso" "shake before use"3 (eccitare) to rouse, to stir up [ masse]4 (discutere) to debate, to discuss [ questione]II agitarsi verbo pronominale1 (muoversi) [ persona] to stir, to fidget, to wriggle (about); [ foglie, tende] to stir; [ mare] to get* rough; - rsi nel sonno to toss (and turn) in one's sleep; - rsi al vento [ bandiera] to flap, to wave (around)2 (essere inquieto) [ persona, popolo] to become* restless; (preoccuparsi) to get* upset, to worry ( per about)agitare le acque to rock the boat. -
6 agitato
agitatedmare rough* * *agitato agg.2 (mus.) agitato◆ s.m. (psic.) seriously disturbed, violent patient.* * *[adʒi'tato] 1.participio passato agitare2.2) (preoccupato) [ persona] upset, worried, agitated; (inquieto) [sonno, notte] restless, disturbed* * *agitato/adʒi'tato/→ agitareII aggettivo -
7 ansioso
anxious* * *ansioso agg.1 anxious: stato ansioso, state of anxiety2 ( desideroso) eager, longing, anxious: essere ansioso d'imparare l'inglese, to be eager to learn English◆ s.m. (psic.) anxious person.* * *[an'sjoso] 1.1) (inquieto) [persona, comportamento] anxious2) (impaziente) eager, anxious2.sostantivo maschile (f. -a) worrier* * *ansioso/an'sjoso/1 (inquieto) [persona, comportamento] anxious2 (impaziente) eager, anxious; sono ansioso di fare I can't wait to do(f. -a) worrier. -
8 sorte
f fatetirare a sorte draw lots* * *sorte s.f.1 destiny, fate, fortune: sorte favorevole, sfavorevole, good, bad fortune; i tiri della sorte, the tricks of fortune; dobbiamo accettare la nostra sorte, we must accept our fate; è in balia della sorte, he is at the mercy of fate; essere favorito dalla sorte, to be favoured by fortune; meritare una sorte migliore, to deserve a better fate; imprecare contro la sorte, to curse one's fate; ha in mano le sorti del paese, he has the destiny of his country in his hands // per buona, cattiva sorte, luckily, unluckily: per buona sorte c'era un medico, fortunately (o luckily) there was a doctor // gli toccò in sorte una buona moglie, he had the fortune to have a good wife; mi è toccato in sorte di rimanere qui, I am fated to remain here // estrarre, tirare a sorte qlco., to draw (o to cast) lots for (sthg.) // tentare la sorte, to tempt fate // decidere delle sorti di qlcu., to decide s.o.'s fate // far buon viso a cattiva sorte, to make the best of a bad bargain2 ( condizione) state, lot, fate: non mi lamento della mia sorte, I don't complain about my lot; sono inquieto circa la sua sorte, I am very anxious about his fate3 ( caso, fortuna imprevista) chance; opportunity: ho avuto la sorte di incontrarlo, I had the chance (o opportunity) to meet him* * *['sɔrte]sostantivo femminile1) (destino) fate, destiny, lotcattiva sorte — hard luck, doom
buona sorte — luck, fortune
tentare la sorte — to try o chance one's luck, to take a chance
sfidare la sorte — to tempt fate o providence
ironia della sorte, non rispose mai — ironically, she never replied
2) (sorteggio) lotestrarre o tirare a sorte to draw o cast lots; essere estratto a sorte — to be chosen o decided by lot
* * *sorte/'sɔrte/sostantivo f.1 (destino) fate, destiny, lot; cattiva sorte hard luck, doom; buona sorte luck, fortune; affidarsi alla sorte to trust to luck; la sua sorte è segnata his fate is sealed; tentare la sorte to try o chance one's luck, to take a chance; sfidare la sorte to tempt fate o providence; ironia della sorte, non rispose mai ironically, she never replied; le -i del paese the country's future2 (sorteggio) lot; estrazione a sorte draw; estrarre o tirare a sorte to draw o cast lots; essere estratto a sorte to be chosen o decided by lot. -
9 torbido
liquid cloudy* * *torbido agg.1 ( non limpido) turbid, cloudy, muddy: un fiume torbido, a turbid (o muddy) river; liquido torbido, cloudy liquid◆ s.m.1 ( situazione, circostanza equivoca): c'è del torbido qui, there is something fishy here; pescare nel torbido, to fish in troubled waters* * *['torbido] torbido (-a)1. agg2. sm* * *['torbido] 1.1) (poco trasparente) [ liquido] cloudy, dreggy, muddy; [ vino] fickle2) (equivoco) [sguardo, passioni] turbid, dark; [ passato] shady2.sostantivo maschile* * *torbido/'torbido/2 (equivoco) [sguardo, passioni] turbid, dark; [ passato] shadypescare nel torbido to fish in troubled waters. -
10 tormentato
tormentato agg.1 tormented, tortured: tormentato dal rimorso, tortured by remorse* * *[tormen'tato] 1.participio passato tormentare2.aggettivo (travagliato) [ spirito] anguished, tortured; [ persona] embattled; [ relazione] stormy; [storia, vita] turbulent, troubled; (difficile) [ scelta] difficult* * *tormentato/tormen'tato/II aggettivo(travagliato) [ spirito] anguished, tortured; [ persona] embattled; [ relazione] stormy; [storia, vita] turbulent, troubled; (difficile) [ scelta] difficult. -
11 uggioso
uggioso agg.1 ( tedioso, noioso) boring, tiresome, wearisome, tedious; dull; ( di tempo) gloomy: lettura uggiosa, boring (o dull) reading; una persona uggiosa, a boring (o tiresome) person; giornata uggiosa, gloomy (o dull) day; tempo uggioso, gloomy (o dull) weather2 ( inquieto) restless, fretful.* * *[ud'dʒoso]aggettivo [cielo, giornata, tempo] dreary, dull* * *uggioso/ud'dʒoso/[cielo, giornata, tempo] dreary, dull. -
12 stranire
См. также в других словарях:
inquieto — inquieto, ta adjetivo 1. (ser / estar) Que es nervioso y no puede estarse quieto: Es un niño muy inquieto que alborota toda la clase. El enfermo está hoy muy inquieto. 2. (estar) Que está preocupado: Está inquieta por su tardanza. 3. (estar) Que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inquieto — /in kwjɛto/ agg. [dal lat. inquietus, der. di quietus calmo , col pref. in in 2 ]. 1. a. [che non trova pace: un bambino i. ] ▶◀ agitato, irrequieto, smanioso. ↑ esagitato. ◀▶ calmo, quieto, sereno, tranquillo. b. [che non trascorre… … Enciclopedia Italiana
inquieto — inquieto, ta adjetivo 1) travieso*, bullicioso, nervioso*, agitado. ≠ tranquilo, impasible. Dícese a propósito del comportamiento que muestran las personas; travieso especialmente de los niños pequeños. 2) … Diccionario de sinónimos y antónimos
inquieto — |é| adj. 1. Que não está quieto; desassossegado; travesso. 2. Agitado … Dicionário da Língua Portuguesa
inquieto — inquieto, ta (Del lat. inquiētus). 1. adj. Que no está quieto, o es de índole bulliciosa. 2. Propenso a promover o efectuar cambios. 3. Desasosegado por una agitación del ánimo. 4. Se dice de aquellas cosas en que no se ha tenido o gozado quietud … Diccionario de la lengua española
inquieto — (Del lat. inquietus.) ► adjetivo 1 Que se mueve mucho, que no puede estar quieto: ■ tienen un niño muy inquieto. SINÓNIMO bullicioso ANTÓNIMO sosegado 2 Que está nervioso o agitado a causa de un malestar físico o moral: ■ los problemas en el… … Enciclopedia Universal
inquieto — in·quiè·to agg. CO 1. che è in stato di agitazione, irrequieto: un ragazzo inquieto | non riposante, disturbato: sonno inquieto Sinonimi: agitato, esagitato, irrequieto | travagliato. Contrari: 2calmo, cheto, quieto, sereno, tranquillo. 2. di qcn … Dizionario italiano
inquieto — {{#}}{{LM I22060}}{{〓}} {{SynI22615}} {{[}}inquieto{{]}}, {{[}}inquieta{{]}} ‹in·quie·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que no puede estar quieto: • Es una niña muy inquieta y traviesa.{{○}} {{<}}2{{>}} Agitado, sin tranquilidad ni reposo: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inquieto — adj 1 Que no es o no está tranquilo, generalmente a causa de alguna inseguridad, de algún temor o por nerviosismo: El enfermo está muy inquieto , Este perro es muy inquieto 2 Que tiene muchos intereses e iniciativa y le gusta emprender y hacer… … Español en México
inquieto — (adj) (Intermedio) agitado a causa de una inseguridad o del nerviosismo general Ejemplos: Mi perro está muy inquieto hoy y no para de caminar, no sé qué le pasa. Dolores parecía bastante inquieta antes del examen. Sinónimos: nervioso, agitado … Español Extremo Basic and Intermediate
inquieto — {{hw}}{{inquieto}}{{/hw}}agg. 1 Che non ha quiete. 2 Preoccupato, ansioso: tenere inquieto qlcu. 3 Crucciato, stizzito … Enciclopedia di italiano