-
101 incomplètement
adv. (de incomplet) непълно, ненапълно. Ќ Ant. complètement. -
102 incomplétude
f. (de incomplet) псих. непълноценност; sentiment d'incomplétude чувство за непълноценност. -
103 intégral,
e, aux adj. et f. (lat. integralis, de integer "entier") 1. интегрален, пълен, цял, цялостен, целокупен, неначенат, непокътнат; texte intégral, оригинален, пълен текст (без пропуски и съкращения); 2. f. мат. интеграл; 3. f. пълно издание ( без съкращения). Ќ casque intégral, мотоциклетна каска, която предпазва напълно главата. Ќ Ant. incomplet, partiel. -
104 seime
f. (p.-к. a. provenç. sem "incomplet, imparfait", bas lat. semus, de semis "moitié") цепнатина на конско копито ( заболяване). -
105 chargement
m1. погру́зка (action); загру́зка (action, résultat);chargement d'un wagon — загру́зка ваго́на, погру́зка в ваго́н; navire en chargement — су́дно [, стоя́щее] под погру́зкой; les appareils de chargement — погру́зочные механи́змыchargement d'un mulet — погру́зка на му́ла;
║ (poids) нагру́зка; загру́зка (plein);chargement incomplet — непо́лная загру́зка, недогру́зка
2. (cargaison) груз;chargement mal arrimé — пло́хо закреплённый <принайто́вленный mar.> груз
3. (arme;appareil photo) заряжа́ние -
106 creux
-SE adj.1. по́лый; пусто́й*; пустоте́лый;● un esprit creux — пуста́я голова́, бессодержа́тельный челове́к; avoir le nez creux — име́ть хоро́ший <то́нкий> нюх; j'ai eu le nez creux de... ∑ — моё чутьё меня́ не подвело́, когда́...; avoir le ventre creux — проголода́ться pf.; j'ai le ventre creux ∑ — у меня́ от го́лода живо́т подво́дит <подвело́>un objet (une tige) creux(se) — по́лый предме́т (сте́бель);
2. (arbre, dent) с дупло́м;un chêne creux — дуб с дупло́м
3. (son) гу́лкий*;une voix creuse — гу́лкий <грудно́й, глубо́кий> го́лос
║ adv.:cela sonne creux fig. — э́то пуста́я болтовня́ce tonneau sonne creux ∑ — у э́той бо́чки гу́лкий звук;
4. (enfoncé, creusé) впа́лый, ввали́вшийся; запа́вший;un chemin creux — доро́га, иду́щая ∫ в ложби́не <под отко́сом (en contrebas)); une assiette creuse — глубо́кая таре́лкаdes yeux (des joues) creux(ses) — ввали́вшиеся <запа́вшие> глаза́ (щёки);
5. (qui manque de densité, vide) пусто́й, пустопоро́жний, бессодержа́тельный;un raisonnement creux — вздо́рное <глу́пое> рассужде́ниеdes paroles creues — пусты́е сло́ва, пустосло́вие;
6. (incomplet);je vais faire mes courses aux heures creues — я иду́ за поку́пками в часы́, когда́ в магази́нах ма́ло наро́ду; aux heures creues la consommation d'électricité est très faible — в нерабо́чее вре́мя потребле́ние то́ка ни́зкое; les classes creusescette après-midi j'ai une heure creuse ∑ — сего́дня днём у меня́ ∫ свобо́дный час <окно́ fam. (école, etc.));
1) го́ды с ни́зкой рожда́емостью2) milit. неполноце́нный континге́нт ■ m, 1. углубле́ние; я́ма (dim. я́мка ◄о►) (trou); впа́дина; вые.мха ◄о► (excavation); по́лость ◄G pl. -ей► (cavité); ложби́на, лощи́на (dépression);faire un creux dans la terre — копа́ть/ вы= я́му <де́лать/с= углубле́ние> в земле́; un creux dans le mur — углубле́ние <вы́емка> в стене́; la maison se dissimulait dans un creux — дом скрыва́лся в лощи́не <в низи́не>; le creux d'un arbre — дупло́ де́рева ║ le creux de la main — ладо́нь f; горсть f; boire dans le creux de la main — пить из при́горшни; cela tient dans le creux de la main — э́то помеща́ется на ладо́ни; le creux de l'estomac — подло́жечная впа́дина; au creux de l'estomac — под ло́жечкой, под ло́жечку; je me sens un creux dans l'estomac ∑ — у меня́ в животе́ пу́сто; от го́лода у меня́ живо́т подво́дит <подвело́>; le creux de la vaguele creux d'un rocher — углубле́ние <впа́дина> в скале́;
1) подо́шва во́лны2) fig. пери́од упа́дка <спа́да, депре́ссии> 2. (intervalle) свобо́дный час ◄pl. -ы►, окно́ ◄pl. о-, о́кон► fam. (école, etc.); спад (période de moindre activité);on se repose un peu pendant le creux de l'après-midi ≈ — по́сле обе́да, когда́ рабо́ты ме́ньше, мо́жно немно́го отдохну́ть; à cette heure-là il y a toujours un creux dans le trafic — в э́то вре́мя всегда́ быва́ет интерва́л < спад> в рабо́те тра́нспортаle mercredi j'ai un creux de deux à trois — по сре́дам у меня́ окно́ с двух до трёх;
-
107 défectueux
-SE adj.1. име́ющий недоста́ток, с дефе́ктом, с изъя́ном; с недоста́тком, брако́ванный; него́дный (mauvais), плохо́го <ни́зкого> ка́чества G (de mauvaise qualité); неиспра́вный (qui fonctionne mal);une marchandise défectueuse — това́р плохо́го ка́чества, нека́чественный това́р
2. (incomplet) непо́лный* -
108 désassortir
vt.1. (dépareiller) разро́знивать/разрозни́ть; наруша́ть/ нару́шить компле́ктность (+ G) (rendre incomplet);ce service est désassorti — э́то разро́зненный серви́зdes assiettes désassorties — разро́зненные таре́лки;
2. comm. изыма́ть/ изъя́ть ◄изыму́, -'ет► ассортиме́нт това́ров [из магази́на] -
109 imparfait
-E adj.1. несоверше́нный;l'homme est imparfait — челове́к несоверше́нен
║ (inachevé) незако́нченный;un dessin imparfait — незако́нченный рису́нок
2. (incomplet) непо́лный*;une guérison imparfaite — непо́лное выздоровле́ние
■ m gram. имперфе́кт, проше́дшее вре́мя* несоверше́нного ви́да;imparfait de l'indicatif — имперфе́кт изъяви́тельного наклоне́ния
-
110 dessin
m1. чертёж 2. черчениеdessin de bâtiment — 1. инженерно-строительный чертёж 2. инженерно-строительное черчениеdessin de catalogue — каталожный чертёж, чертёж общего видаdessin à l'échelle de 1/5 — чертёж в масштабе 1:5dessin d'ensemble partiel — частичный (напр. узловой) сборочный чертёжdessin de façonnage brut — (операционный) чертёж обработки заготовкиdessin fonctionnel — эксплуатационный чертёж; рабочий чертёжdessin géométrique — 1. геометрический чертёж 2. геометрическое черчениеdessin incomplet — схематический чертёж, схематическое изображениеdessin industriel — 1. технический чертёж 2. светокопия или фотокопия чертежа 3. техническое черчениеdessin avec les instruments — чертёж, выполненный инструментамиdessin à main levée — эскиз, набросокdessin de mécanique — 1. машиностроительный чертёж 2. машиностроительное черчениеdessin de montage — сборочный [монтажный] чертёж; монтажная схемаdessin en projections — 1. проекционный чертёж 2. проекционное черчениеdessin simplifié — эскизный чертёж; схемаdessin tiré — светокопия, синька -
111 encastrement
m1. врезка 2. жёсткое закрепление, жёсткая [неподвижная] заделка; защемление (конца балки) 3. паз; гнездо; выемкаencastrement imparfait — неполное защемление, неполная заделка (балки)encastrement incomplet — см. encastrement imparfaitencastrement à une extrémité — защемление [заделка] одним концомFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > encastrement
-
112 face
f1. сторона; поверхность 2. грань; фаскаface d'appui — 1. задняя поверхность, задняя грань (резца, режущего зуба инструмента) 2. опорная поверхностьface arrière — задняя поверхность, задняя граньface d'attaque — передняя поверхность, передняя грань (резца, режущего зуба инструмента)face d'attaque d'alésoir — передняя грань [передняя поверхность] развёрткиface de dépouille — поверхность затыловки; задняя поверхность [задняя грань] резцаface de l'engrenage — (рабочая) поверхность зубчатого колесаface extérieure de la courroie — наружная [лицевая] сторона ремняface intérieure de la courroie — внутренняя [рабочая] сторона ремня -
113 guidage
m1. управление 2. направляющая; направляющие (см. также guide, glissière)guidage hélicoïdal — винтовая [спиральная] направляющаяguidage d'outil — 1. направление (движения) инструмента 2. см. guide-outilguidage réglable — переставляемые [регулируемые] направляющиеguidage par télécommande — дистанционное управление, телеуправление -
114 recuit
mотжигrecuit alterné — циклический [маятниковый] отжигrecuit cyclique — циклический [маятниковый] отжигrecuit final — окончательный [полный] отжигrecuit d'homogénéisation — диффузионный отжиг, гомогенизацияrecuit oxydant — окислительный отжиг, отжиг в окислительной атмосфереrecuit pendulaire — циклический [маятниковый] отжигrecuit des produits écrouis — отжиг после наклёпа, рекристаллизационный отжигrecuit de régénération — восстановительный отжиг, отжиг (перегретого металла) на мелкое зерно -
115 trou
m1. отверстие □ aléser le trou en grattant шабрить отверстие; amorcer un trou накернивать центр; fraiser un trou зенковать [раззенковывать] отверстие; gros trou long глубокое отверстие большого диаметра; percer un trou сверлить отверстие; rectifier un trou отделывать отверстие начисто; refaire un trou рассверливать отверстие, выправлять (неправильно просверленное) отверстие; repérer des trous намечать [размечать] отверстия (см. также trous) 2. люкtrou d'accès difficile — труднодоступное (напр. для нарезания резьбы) отверстиеtrou d'air — вентиляционное отверстие, вентиляционный каналtrou bien axé — правильно [точно] центрированное отверстиеtrou de broche — сверление [отверстие] в шпинделеtrou brut — отверстие с необработанными стенками, черновое отверстиеtrou déformé — деформированное [искажённое] отверстиеtrou égueulé — конусообразное [воронкообразное] отверстие (дефект)trou d'évacuation de l'air — вентиляционное отверстие (напр. в пробковом калибре)trou incomplet — отверстие неполного профиля, неполное отверстиеtrou initial — начальное [исходное] отверстиеtrou lisse — гладкое отверстие, отверстие с гладкими стенкамиtrou à paroi lisse — см. trou lissetrou de passage du boulon — отверстие для установки болта; колодец для (анкерного) болтаtrou percé — просверленное отверстие, сверлениеtrou de piétage — отверстие под монтажный болт; гнездо для сборки на штифтах или шпонкахtrou précis — точное отверстие, точное сверлениеtrou de remplissage — отверстие для заполнения [для заливки]trou repère — контрольное [установочное] отверстиеtrou simple — простое отверстие, простое сверлениеtrou usiné — отверстие с обработанными стенками, чистовое отверстие -
116 talon
борт покрышки (43)
борт
Жесткая часть покрышки пневматической шины, обеспечивающая ее крепление на ободе колеса.
[ ГОСТ 22374-77]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
кромка у спинки (сверла) (1.19)
Кромка, образованная при пересечении канавки и спинки пера.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
притупление кромки
Нескошенная часть торца кромки, подлежащей сварке
[ ГОСТ 2601-84]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
пята
Концевая опорная часть арочных конструкций или конструкций стержневого типа - стоек, пилонов, свай, а также элементов грузоподъёмных машин - стрел, мачт, башен
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
- строительные изделия прочие
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > talon
-
117 excavation incomplète
недобор грунта
Слой грунта толщиной от 5 до 20 см, оставляемый при устройстве выемки землеройными машинами с целью сохранения структуры грунта основания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > excavation incomplète
-
118 méplat
притупление кромки
Нескошенная часть торца кромки, подлежащей сварке
[ ГОСТ 2601-84]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > méplat
См. также в других словарях:
incomplet — incomplet, ète [ ɛ̃kɔ̃plɛ, ɛt ] adj. • 1372, repris XVIIe; lat. incompletus; de 1. in et complet ♦ Qui n est pas complet; auquel il manque qqch., un élément. ⇒ imparfait. Énumération, liste incomplète. Dossier incomplet. Œuvre incomplète. ⇒… … Encyclopédie Universelle
incomplet — INCOMPLÉT, Ă, incompleţi, te, adj. Care nu este complet, întreg; căruia îi lipseşte una sau mai multe dintre părţile sale componente; cu lipsuri, necomplet. [var.: incompléct, ă adj.] – Din fr. incomplet. Trimis de valeriu, 28.07.2006. Sursa: DEX … Dicționar Român
incomplet — incomplet, ète (in kon plè, plè t ) adj. 1° Qui n est pas complet. Un recueil incomplet. Terme de philosophie. Idées incomplètes, celles qui ne représentent qu une partie de leur objet. Terme de botanique. Fleur incomplète, fleur qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Incomplet — (v. lat.), unvollständig … Pierer's Universal-Lexikon
Incomplet — Incomplet, lat. dtsch., unvollständig … Herders Conversations-Lexikon
INCOMPLET — ÈTE. adj. Qui n est pas complet. Un recueil incomplet. Cet ouvrage est incomplet, il en manque un volume. Idées, notions incomplètes. En Botan., Fleur incomplète, Fleur qui manque de calice ou de corolle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INCOMPLET, ÈTE — adj. Qui n’est pas complet. Un recueil incomplet. Cet ouvrage est incomplet, il en manque un volume. Travail incomplet. Idées, notions incomplètes. En termes de Botanique, Fleur incomplète, Fleur qui manque de calice ou de corolle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
incomplet — in|com|plet Mot Agut Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
L'Athlète incomplet — est un film muet américain réalisé par Frank Capra et sorti en 1926. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Distinctions 4 L … Wikipédia en Français
Code inconnu: Récit incomplet de divers voyages — Code inconnu Code inconnu est un film franco germano roumain réalisé par Michael Haneke, sorti en 2000 Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Commentaires … Wikipédia en Français
véhicule incomplet — nesukomplektuota žemės ūkio techninė priemonė statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Žemės ūkio techninė priemonė, kurios gamybai baigti, kad atitiktų Žemės ir miškų ūkio traktorių, jų priekabų ir… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)