Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(in+wand)

  • 1 wand

    {wɔnd}
    1. жезъл, палка (и диригентска)
    2. (magic) WAND магическа пръчка
    as if touched with a WAND като по чудо, сякаш с магия
    * * *
    {wъnd} n 1. жезъл; палка (и диригентска); 2. (magic) wand магическа
    * * *
    палка; жезъл;
    * * *
    1. (magic) wand магическа пръчка 2. as if touched with a wand като по чудо, сякаш с магия 3. жезъл, палка (и диригентска)
    * * *
    wand[wɔnd] n 1. жезъл; палка; magic \wand магическа пръчка; as if touched with a \wand като по чудо, като с магия; 2. ост. скиптър; 3. гъвкава (тънка, жилава) пръчка; 4. електронен уред за четене на информация (напр. от линейни и цифрови кодове).

    English-Bulgarian dictionary > wand

  • 2 wand

    I.
    Wánd f, Wände стена; die eigenen vier Wände четирите собствени стени (родният дом); spanische Wand параван; jmdn. an die Wand drücken притискам някого до стената; gegen eine Wand reden говоря на стената.
    II.
    Wánd(e) rer m, - 1. странник; 2. пътник, турист, екскурзиант.
    * * *
    die, e стена; spanische = параван; in s-n vier "en в дома си;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wand

  • 3 Wand f

    стена {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Wand f

  • 4 yard-wand

    {'ja:dwənd}
    1. yard-measure
    2. прен. мярка, критерий, мерило
    to measure/judge others by one's own YARD-WAND меря другите със своя аршин
    * * *
    {'ja:dwъnd} n 1. = yard-measure; 2. прен. мярка, критерий,
    * * *
    1. to measure/judge others by one's own yard-wand меря другите със своя аршин 2. yard-measure 3. прен. мярка, критерий, мерило

    English-Bulgarian dictionary > yard-wand

  • 5 mete-wand

    критерий;
    * * *
    mete-wand[´mi:t¸wɔnd] n прен. мерило, критерий, мярка.

    English-Bulgarian dictionary > mete-wand

  • 6 magic wand

    пръчка;

    English-Bulgarian dictionary > magic wand

  • 7 Bekleidung f [Verkleidung einer Wand]

    облицовка {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Bekleidung f [Verkleidung einer Wand]

  • 8 Bekleidung f [Verkleidung einer Wand]

    обшивка {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Bekleidung f [Verkleidung einer Wand]

  • 9 Riss m [im Glas, in der Wand, im Felsen, in der Decke etc.]

    пукнатина {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Riss m [im Glas, in der Wand, im Felsen, in der Decke etc.]

  • 10 hangen

    hä́ngen I. sw.V. hb tr.V. 1. окачвам, закачвам (an/auf etw. (Akk) на нещо); 2. обесвам (някого); das Bild an die Wand hängen закачам картината на стената; die Wäsche auf die Leine hängen окачвам, простирам прането на въжето; das Kleid auf den Bügel hängen закачам роклята на закачалката; eine Tasche über die Schulter hängen премятам чанта през рамо; er hängte den Kopf той увеси нос. II. (hing, gehangen) unr.V. hb itr.V. 1. вися, окачен съм (an/auf etw. (Dat) на нещо); 2. привързан съм (an jmdm./etw. (Dat) към някого, нещо), обичам; Das Bild hängt an der Wand Картината виси на стената; umg sein Leben hing an einem Faden животът му висеше на косъм; stundenlang am Telefon hängen вися с часове на телефона; der Nebel hing über der Stadt мъглата тегнеше над града; umg mit Hängen und Würgen с голям зор, много трудно.
    * * *
    und Bangen das вж Bangen

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hangen

  • 11 spanisch

    spánisch adj испански; spanische Wand параван; umg das kommt mir spanisch vor това ми изглежда странно (съмнително).
    * * *
    a испански; < =es Rohr бамбукова пръчка; die =е Wand параван; das kommt mir = vor това ми се вижда странно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > spanisch

  • 12 magic

    {'mædʒik}
    1. магия, вълшебство, магъосничество
    black MAGIC черна магия с помощта на дявола
    white MAGIC магия с помощта на божествени сили
    2. обаяние, чар
    3. attr магически, вълшебен, чародеен
    * * *
    {'majik} n 1. магия, вълшебство, магьосничество; black magic чер
    * * *
    чародеен; чародейство; чар; вълшебен; вълшебство; обаяние;
    * * *
    1. attr магически, вълшебен, чародеен 2. black magic черна магия с помощта на дявола 3. white magic магия с помощта на божествени сили 4. магия, вълшебство, магъосничество 5. обаяние, чар
    * * *
    magic[´mædʒik] I. n 1. магия, вълшебство, чародейство; магьосничество; black \magic черна магия, с помощта на дявола; white \magic бяла магия, с помощта на божествени сили; as if by ( like) \magic като по чудо; 2. обаяние, чар; II. adj (главно attr) магически, магичен, вълшебен; чародеен; \magic carpet вълшебно килимче; \magic lantern магически фенер; \magic wand магическа пръчка.

    English-Bulgarian dictionary > magic

  • 13 anlehnen

    án|lehnen sw.V. hb tr.V. 1. облягам, опирам (an etw. (Akk)/(Dat) на, о нещо); 2. притварям; оставям леко открехнато; sich anlehnen облягам се, опирам се (an etw. (Akk) на нещо) (auch übertr); das Fenster anlehnen открехвам прозореца; die Leiter an der/ an die Wand anlehnen опирам стълбата до стената.
    * * *
    1. облягам; 2. притварям (врата); r прен (an А) придържам се о, подражавам (на).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anlehnen

  • 14 ausbrechen

    aus|brechen unr.V. hb tr.V. 1. откъртвам, изкъртвам (камък); избивам (зъб); 2. повръщам (храна); sn itr.V. 1. избягвам (затворник, животно) (aus etw. (Dat) от нещо, от някъде); 2. избухва (война, епидемия); изригва (вулкан); eine Wand ausbrechen избивам стена; sich (Dat) einen Zahn ausbrechen счупвам си зъб; Ihm brach der Schweiß aus пот го изби; in Tränen ausbrechen избухвам в сълзи.
    * * *
    * tr откъртвам, пробивам (стена); sich D e-n Zahn ausbrechen счупвам си зъб; откършвам; itr 1. избухва (пожар, война); (in А) избухвам (в смях, плач); 2. (aus) избягвам (от затвор);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausbrechen

  • 15 bekleiden

    bekleiden sw.V. hb tr.V. 1. обличам; 2. Tech облицовам, обшивам; 3. заемам служба; die Wand mit Seide bekleiden облицовам стената с коприна; einen hohen Posten bekleiden заемам висока длъжност.
    * * *
    tr 1. обличам (нкг); 2. облицовам; 3. ein Amt, e-e Stellung = заемам служба.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bekleiden

  • 16 beschmieren

    beschmieren sw.V. hb tr.V. 1. намазвам; нацапвам; 2. pejor надрасквам, нацапвам, нашарвам (рисунка; стена); sich beschmieren нацапвам се (с масло, мазнина); die Wand mit Sprüchen beschmieren надрасквам стената с надписи.
    * * *
    tr 1. намазвам; 2. нацапвам, замърсявам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beschmieren

  • 17 bespannen

    bespánnen sw.V. hb tr.V. 1. Mus слагам струни; 2. тапицирам, облицовам (с плат и др.); 3. впрягам (коне); Die Gitarre mit neuen Saiten bespannen слагам нови струни на китарата; die Kutsche mit zwei Pferden bespannen впрягам два коня във файтона.
    * * *
    tr. eine Geige usw mit Saiten = слагам струни на цигулка и пр; e-e Wand mit Stoff = обличам стена с плат; e-n Wagen mit Pferden = впрягам коне в кола.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bespannen

  • 18 fetzen

    fétzen sw.V. hb tr.V. скъсвам, съдирам; sn itr.V. 1. отпрашвам нанякъде (младежки език); 2. umg харесва се; ein Plakat von der Wand fetzen скъсвам плакат от стената; umg diese Musik fetzt тази музика е хубава, страхотна.
    * * *
    der, - парцал, парче, дрипа.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fetzen

  • 19 hauen

    hauen (haute/hieb; gehaut/gehauen) unr.V. hb tr.V. 1. удрям, бия, пердаша; 2. копая (руда); 3. дялам (камък); 4. сека (дървета); цепя (дърва); 5. landsch кося, окосявам; hb/sn itr.V. удрям (mit etw. (Dat) с нещо); sn itr.V. 1. umg падам, рухвам (някъде, върху нещо); 2. блъсвам се някъде; sich hauen 1. umg бия се (за деца); 2. umg сядам отпуснато; сгромолясвам се; Seinen Bruder hauen Бия брат си; einen Nagel in die Wand hauen забивам пирон в стената; aus Stein gehauen издялан от камък; mit der Faust auf den Tisch hauen удрям с юмрук по масата; umg jmdm. eine hinter die Ohren hauen удрям някому плесница (шамар); umg jmdn. übers Ohr hauen изигравам някого.
    * * *
    * (hieb (haute), gehauen) tr 1. бия, удрям; 2. сека (дървета и пр); дялам (греди); etw in Stьcke = разбивам, разсичам нщ на парчета; Erz = копая руда < e-n ьbers Ohr = измамвам, изигравам нкг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hauen

  • 20 hin

    hin I. adv 1. натам, нататък (от говорещия), към, покрай (посока); 2. през, в продължение на, към (време); 3. по повод, на основание (причина); der Weg zum Stadion hin пътят към стадиона; gegen Abend hin надвечер; etw. (Akk) auf Fehler hin überpüfen проверявам нещо за грешки; auf seinen Vorschlag hin по негово предложение; hin und her насам-нататък; hin und wieder от време на време; hin und zurück (на) отиване, (на) връщане. II. hin- многопродуктивна представка в немския език за образуване на глаголи със значение на движение с отдалечаване от говорещия, действащия, срв. hinbringen, hinfahren...
    * * *
    av натам; гов wо will er =! накъде иска той (да отиде)? an D = покрай нщ; ьber die ganze Wand по цялата стена; auf A = въз основа на, по повод на; = und wieder от време на време, сегиз-тогиз; = und her насам-нататък; = ist = гов загубеното е загубено; сложи му кръст;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hin

См. также в других словарях:

  • Wand — (ahd. „das Gewundene, Geflochtene“ zu want „winden“) bezeichnet eine Fläche, die einen Hohlraum abgrenzt, siehe Wandung ein senkrechtes Bauteil, dessen Ausdehnung in der Länge und Höhe sehr viel größer ist als in der Tiefe ( Wanddicke ), siehe… …   Deutsch Wikipedia

  • Wand — Wand, n. [Of Scand. origin; cf. Icel. v[ o]ndr, akin to Dan. vaand, Goth. wandus; perhaps originally, a pliant twig, and akin to E. wind to turn.] 1. A small stick; a rod; a verge. [1913 Webster] With good smart blows of a wand on his back. Locke …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wand of peace — Wand Wand, n. [Of Scand. origin; cf. Icel. v[ o]ndr, akin to Dan. vaand, Goth. wandus; perhaps originally, a pliant twig, and akin to E. wind to turn.] 1. A small stick; a rod; a verge. [1913 Webster] With good smart blows of a wand on his back.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wand — [wɔnd US wa:nd] n ↑wand, ↑cape, ↑top hat [Date: 1100 1200; : Old Norse; Origin: vöndr] 1.) a thin stick you hold in your hand to do magic tricks wave a (magic) wand (=move a wand about to make something magical happen) ▪ I can t just wave a magic …   Dictionary of contemporary English

  • Wand of Abaris — «Wand of Arabis» Sencillo de Therion del álbum Gothic Kabbalah Formato CD5 Grabación Septiembre Julio 2006 Género(s) Metal sinfónico Duración …   Wikipedia Español

  • wand — (n.) c.1200, from O.N. vondr rod, switch, (Cf. Goth. wandus rod, M.Swed. vander), from P.Gmc. *wend to turn, see WIND (Cf. wind) (v.)). The notion is of a bending, flexible stick. Cf. cognate O.N. veggr, O.E. wag wall, O.S., Du. wand …   Etymology dictionary

  • wand´like´ — wand «wond», noun. 1. a slender stick or rod: »The magician waved his wand, and a rabbit popped out of his hat. 2. any small, handheld device, such as a curling iron or television remote control: »I…punched REW on my wand, [and] flipped over to… …   Useful english dictionary

  • Wand 5 — ist ein Stuttgarter Verein zur Förderung unabhängiger Film und Medienkultur. Zu den Hauptaktivitäten des 1985 gegründeten Vereins gehört die jährliche Realisierung eines Festivals für Kurz und Experimentalfilme, der Stuttgarter Filmwinter.… …   Deutsch Wikipedia

  • Wand abketzern — Wand abketzern, so v. w. Wand zersetzen, s.u. Wand 2) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Wand'rin' Star — was a UK number one single for Lee Marvin for three weeks in March 1970. It was originally written by Alan J. Lerner (lyrics) and Frederick Loewe (music) for the stage musical Paint Your Wagon in 1951. When the film of the musical was made in… …   Wikipedia

  • Wand [1] — Wand, 1) die abhängige Seite eines Berges od. Felsens, s.u. Berg 1); 2) das dem Bergmann entgegenstehende Gestein; enthält es Erz, so heißt es Erzwand od. Wanderz, enthält es taubes Gestein, Erdwand, Bergwand od. Wandberg; daher Wand wird feige,… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»