-
21 hang up
1) (to hang (something) on something: Hang up your coat in the cupboard.) obesiti2) ((often with on) to put the receiver back after a telephone conversation: I tried to talk to her, but she hung up (on me).) odložiti (slušalko)* * *transitive verb obesiti; odložiti neko zadevo; American spustiti slušalko, končati telefonski pogovorthe matter is hung up — zadeva je odložena, še ni rešenato hang up one's fiddle figuratively obesiti na klin -
22 hum
1. past tense, past participle - hummed; verb1) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) brundati2) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) brenčati3) (to be active: Things are really humming round here.) hitro se odvijati2. noun(a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) brnenje* * *I [hʌm]nounbrenčanje, brundanje; momljanje; slang smradhums and ha's — jecljanje, obotavljanjeII [hʌm]1.intransitive verbbrenčati, brundati, momljati; obotavljati se, oklevati; slang smrdeti; colloquially sukati se (pri delu);2.transitive verbbrundati pesemto hum and ha — jecljati, obotavljati se (pri govorjenju)III [hʌm]nounslang prevara, slepiloIV [hʌm]interjectionhm! -
23 informal
[in'fo:ml]1) (not formal or official; friendly and relaxed: The two prime ministers will meet for informal discussions today; Will the party be formal or informal?; friendly, informal manners.) neuraden, neformalen2) ((of speech or vocabulary) used in conversation but not usually when writing formally, speaking in public etc: `Won't' and `can't' are informal forms of `will not' and `cannot'.) pogovoren•- informally* * *[infɔ:məl]adjective ( informally adverb)neformalen, proti pravilom, neprisiljen, neuraden -
24 intercourse
['intəko:s]1) (sexual act.) občevanje2) (conversation, business dealings, trade etc between two or more people, countries etc.) poslovni odnosi* * *[íntəkɔ:s]noun -
25 introduce
[intrə'dju:s]1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) predstaviti2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) vpeljati3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) predložiti4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) uvajati•- introductory* * *[intrədjú:s]transitive verb -
26 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) dolg2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) dolg3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) dolg4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) dolgo5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) daljnosežen2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) mnogo (prej)2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) dolgo•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) hrepeneti- longing- longingly* * *I [lɔŋ]adjectivedolg; dolgotrajen, dolgovezen; juridically časovno odmaknjen; (zlasti economy) dolgoročen; economy čakajoč na zvišanje cenlong arm — dolga roka, oblastAmerican long bit — kovanec za 1ɜ centoveconomy a long date — dolg roklong in the finger — tatinski, dolgoprsta long face — kisel, žalosten obrazlong hundredweight — angleški cent (50,8 kg)to have a long head — biti preudaren, bister, daljnovidensport long jump — skok v daljinoit is a long lane that has no turning — nobena stvar ne traja večno, vsaki nesreči je enkrat krajeconomy to be on the long side of the market — ali to be long of the market — špekulirati na višje cenelong in oil — bogat z oljem, z mnogo oljaa long purse — globok žep, mnogo denarjanautical slang longpig — človeško meso (hrana ljudožrcev)gentlemen of the long robe — pravniki, odvetnikiin the long run — končno, konec koncevlong sight — daljnovidnost (tudi figuratively)of long standing — dolgoleten, starlong in the tooth — starejša, kakor hoče priznatilong vacation — letni oddih, poletne počitniceto have a long wind — imeti dobra pljuča, dobro teči, figuratively dolgovezno govoritiII [lɔŋ]adverbdolgoas ( —ali so) long as — dokler, samo čeas long ago as 1900 — že l. 1900.so long! — na svidenje!to be long in doing s.th. — potrebovati mnogo časa za kaj napravitino ( —ali not any) longer — nič več, ne deljIII [lɔŋ]noundolg čas; dolžina, dolg glas, dolg zlog; British English velike počitnice; plural dolge hlačethe long and the short of it — bistvo tega, z eno besedo, na kratkoIV [lɔŋ]intransitive verbhrepeneti, poželeti ( for) -
27 minor
1. adjective1) (less, or little, in importance, size etc: Always halt when driving from a minor road on to a major road; She has to go into hospital for a minor operation.) manj pomemben2) ((American) a secondary subject that a student chooses to study at university or college: Her major is in physics, but she has a minor in computer science.)2. verb((American) to study something as a minor subject: He is minoring in French.) imeti za stranski predmet3. noun(a person who is not yet legally an adult.) mladoletnik- minority- be in the minority* * *I [máinə]adjectivemanjši, majhen, manj pomemben, podrejen; mladoleten, mlajšifiguratively conversation in a minor key — žalosten (pridušen) pogovorAmerican minor subject — stranski predmet na univerzijuridically minor offence — manjši prekršekgrammar minor sentence — nepopoln stavekII [máinə]nounmladoletnik; podrejeni; American stranski predmet na univerzi; music molova skala; American sport druga ligaMinor — minorit, frančiškanIII [máinə]intransitive verb American to minor in — imeti kot stranski predmet na univerzi -
28 monopolize
1) (to have a monopoly of or over: They've monopolized the fruit-canning industry.) imeti monopol2) (to take up the whole of (eg someone's attention): She tries to monopolize the teacher's attention.) polastiti se* * *[mənɜpəlaiz]transitive verbeconomy monopolizirati, imeti monopol; figuratively polastiti se -
29 pause
[po:z] 1. noun1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) premor2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) pavza2. verb(to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) narediti premor* * *I [pɔ:z]nounpremolk, odmor, oddih, pavza; obotavljanje, pomislek; printing pomišljajII [pɔ:z]intransitive verbpremolkniti, prenehati, počiti; obotavljati se, pomišljati; pomuditi se, obstati (on, upon pri) -
30 put off
1) (to switch off (a light etc): Please put the light off!) ugasiti2) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) odložiti3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) odpovedati4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) odbijati* * *1.transitive verbodložiti, odstaviti, postaviti stran; znebiti se, odložiti (sestanek, obleko), sleči, sezuti se; odpraviti koga ( with; npr. z izgovori), potolažiti; ovirati, odvrniti koga ( from od česa), odsvetovati; colloquially spraviti koga iz koncepta; odbijati ( her face puts me off njen obraz me odbija); zapreti (plin), ugasniti (luč, radio);2.intransitive verbkreniti, oditi ( to put off on a long journey kreniti na dolgo pot); nautical odplutito put s.th. off (up)on s.o. — natvesti komu kaj -
31 resume
[rə'zju:m](to begin again after stopping: After tea, the meeting resumed; We'll resume the meeting after tea.) nadaljevati* * *[rizjú:m]transitive verb & intransitive verbzopet dobiti (moč itd.), zopet zavzeti (mesto, položaj), zopet prevzeti; zopet začeti, se oprijeti, se lotiti (posla itd.); povzeti, nadaljevati; na kratko ponoviti (prikazati, razložiti), dati kratek, zgoščen pregled; rezimiratilet us resume where we left off — nadaljujmo, kjer smo nehalito be resumed — se bo nadaljevalo, nadaljevanje sledi -
32 run on
intransitive verb kar naprej (dalje), neprestano govoriti; nadaljevati se; preteči; naleteti na; govoriti, razpravljati; teči o; nanašati se nato run on a rock — zadeti, trčiti v skalo -
33 smutty
adjective ((of a conversation, film etc) indecent: vulgar: He could not be prevented from telling smutty stories.) svinjski* * *[smʌti]adjective ( smuttily adverb)sajav, sajast, očrnel od saj, umazan; botany snetiv (žito); figuratively opolzek, obscen, umazan, nespodoben, kvantaški, ogaben (zgodba, dovtip, govorjenje, beseda)a smutty joke — opolzka, nespodobna šala -
34 snappy
1) (irritable; inclined to snap: He is always rather snappy on a Monday morning.) razdražljiv2) (quick; prompt: You'll have to be snappy if you're catching that bus!) hiter3) (smart: He's certainly a snappy dresser.) eleganten* * *[snaepi]adjective ( snappily adverb)tleskajoč, pokajoč, prasketajoč; oster (mraz); živahen, energičen, hiter, poln poleta; slang razdražljiva snappy style — živahen, poleta poln slogmake it snappy! colloquially napravi(te) (to) hitro! -
35 sparkle
1. noun1) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) iskrenje2) (liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) živahnost2. verb1) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) lesketati se2) (to be lively or witty: She really sparkled at that party.) blesteti•* * *[spa:kl]1.nouniskrenje, iskra; blišč, blesk, bleščanje, sijaj; živahnost;2.intransitive verbiskriti se, svetiti se, bleščati se, blesteti (tudi figuratively); peniti se (o pijači), musiratito sparkle out slang onesvestiti se -
36 steer
I [stiə] noun(a young ox raised to produce beef.) junecII [stiə] verb(to guide or control the course of (eg a ship, car etc): He steered the car through the narrow streets; I steered out of the harbour; She managed to steer the conversation towards the subject of her birthday.) krmariti- steering- steering-wheel
- steer clear of* * *I [stíə]nounvol, junec, ki je namenjen za pitanje in zakolII [stíə]1.transitive verbkrmariti, držati krmilo; upravljati, voditi (ladjo, vozilo); šofirati; usmeriti (premikanje, gibanje) (v določeno smer); figuratively voditi, upravljati (kaj); peljati;2.intransitive verb(dati se) upravljati ali voditi; premikati se, gibati se v določeni smeri; voziti; pluti; figuratively izogniti se, čuvati se (česa)to steer clear of colloquially izogniti se, držati se proč odto steer a middle course figuratively ne pretiravati -
37 strike up
1) (to begin to play a tune etc: The band struck up (with) `The Red Flag'.) zaigrati2) (to begin (a friendship, conversation etc): He struck up an acquaintance with a girl on the train.) skleniti, začeti* * *intransitive verb & transitive verbskleniti (prijateljstvo, zvezo); music zapeti, zaigratito be struck up with American biti očaran (fasciniran, prevzet, zanesen) odto be struck up on — biti zaljubljen, zatreskan v -
38 support
[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) prenesti; podpreti2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) podpreti3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) podpreti4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) vzdrževati2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) podpora2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) podpornik•- supporting* * *I [səpɔ:t]nounpodpora, podpiranje, pomoč; zaščita, obramba; vzdrževanje, sredstva za življenje; plural military ojačenje, rezerva; opora; photography stojalo; ležaj; potrdilo, dokazin support military v rezerviin support of — v podkrepitev (prid, korist) česato give support to s.o. — podpreti, podpirati kogaII [səpɔ:t]transitive verbpodpirati, podpreti; prenašati, trpeti (kaj); dajati (komu) moč, bodriti, pomagati (komu); braniti, zagovarjati, pospeševati, zavzeti se za, potegniti se za; vzdrževati, hraniti (koga); plačati, financirati; architecture nositi, podpirati, držati (kaj); theatre igrati (vlogo), nastopiti kot soigralecto support o.s. — vzdrževati seto support a trial — prenašati, prestajati preskušnjo -
39 sustain
[sə'stein]1) (to bear (the weight of): The branches could hardly sustain the weight of the fruit.) vzdržati2) (to give help or strength to: The thought of seeing her again sustained him throughout his ordeal.) podpirati* * *[səstéin]transitive verbvzdrževati, oskrbovati, hraniti, preživljati; podpirati; podkrepiti; braniti; prenašati, nositi, prenesti, vzdržati, vztrajati, ne popuščati, ne prenehati; (pre)trpeti, utrpeti, prenesti (izgubo); music obdržati (noto); juridically odločiti v koristto sustain a theory — podkrepiti, podpirati neko teorijo -
40 tea-table
[tí:teibl]nountea-table conversation — neprisiljen pogovor, kramljanje (pri čaju)
См. также в других словарях:
conversation — [ kɔ̃vɛrsasjɔ̃ ] n. f. • 1537; « relation, rapports, genre de vie » 1160; lat. conversatio « fréquentation » 1 ♦ Échange de propos (naturel, spontané); ce qui se dit dans un tel échange. ⇒ discussion, entretien, région. palabre. Conversation… … Encyclopédie Universelle
Conversation analysis — (commonly abbreviated as CA) is the study of talk in interaction (both verbal and non verbal in situations of everyday life). CA generally attempts to describe the orderliness, structure and sequential patterns of interaction, whether… … Wikipedia
Conversation Theory — is a cybernetic and dialectic framework that offers a scientific theory to explain how interactions lead to construction of knowledge , or, knowing : wishing to preserve both the dynamic/kinetic quality, and the necessity for there to be a knower … Wikipedia
Conversation totale — est un terme lié au domaine des télécommunications. Il décrit un service d appel qui permet l utilisation simultanée de l audio, la video et le texte en temps réel ou de n importe quelle combinaison des trois. Sommaire 1 Utilisation de le… … Wikipédia en Français
conversation — CONVERSATION. s. f. Entretien familier. Conversation agréable, douce, aisée, enjouée, badine, sérieuse, galance, intéressante. Conversation ennuyeuse, longue, sèche, aride. Entrer en conversation. Être en conversation. Lier conversation. Renouer… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conversation — Conversation. subst. f. v. Entretien familier. Agreable, douce, aisée, enjoüée conversation. conversation ennuyeuse. longue conversation. seche, aride, guindée. entrer en conversation. estre en conversation lier, noüer conversation. se plaire à… … Dictionnaire de l'Académie française
Conversation (disambiguation) — Conversation is communication among people. Conversation(s) or The Conversation may also refer to: The Conversation, a 1974 psychological thriller film Conversation (magazine), a UK poetry magazine The Conversation (painting), a painting by Henri … Wikipedia
Conversation Piece (musical) — Conversation Piece Noël Coward, Louis Hayward and Yvonne Printemps Music Noël Coward Lyrics Noël Coward Productions … Wikipedia
Conversation — Con ver*sa tion, n. [OE. conversacio (in senses 1 & 2), OF. conversacion, F. conversation, fr. L. conversatio frequent abode in a place, intercourse, LL. also, manner of life.] 1. General course of conduct; behavior. [Archaic] [1913 Webster] Let… … The Collaborative International Dictionary of English
Conversation Cafe — Conversation Café is an international movement, started by author Vicki Robin fostering coffee house meetings on a regular basis for interesting communication about relevant issues amongst strangers in the Socratic tradition of respectful… … Wikipedia
Conversation Sacrée — Fra Angelico (1439) … Wikipédia en Français