-
1 Colorado Springs maintenance and operations system
COSMOS, Colorado Springs maintenance and operations systemEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > Colorado Springs maintenance and operations system
-
2 Colorado Springs Colorado
г. Колора́до-Спрингс, штат Колора́доThe Americanisms. English-Russian dictionary. > Colorado Springs Colorado
-
3 Colorado Springs
-
4 Colorado Springs
География: г. Колорадо-Спрингс, (г.) Колорадо-Спрингс (шт. Колорадо, США) -
5 Colorado Springs Maintenance & Operations System
Универсальный англо-русский словарь > Colorado Springs Maintenance & Operations System
-
6 Colorado Springs maintenance and operations system
Военный термин: система эксплуатации и ТО оборудования центра в Колорадо-СпрингсУниверсальный англо-русский словарь > Colorado Springs maintenance and operations system
-
7 Colorado Springs
[ˏkɔlə(ʊ)`rɑːdəʊ`sprɪŋz]Колорадо-Спрингс (США, штат Колорадо)Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Colorado Springs
-
8 Colorado Springs
г. Колорадо-Спрингс; г. Колорадо-Спрингс (шт. Колорадо, США)* * *Колорадо-Спрингс (США, шт. Колорадо) -
9 Colorado Springs
Город в штате Колорадо; основан в 1871. 360,8 тыс. жителей (2000), с пригородами 516,9 тыс. жителей. Радиоэлектроника; приборостроение. Известный бальнеологический курорт в предгорьях Скалистых гор [ Rocky Mountains]. Центр зимних видов спорта и туризма. В городе находятся Национальный олимпийский комитет США и Ассоциация лыжников США. Академия ВВС (военно-воздушное училище) [ Air Force Academy]. Близ города располагается авиабаза Питерсон [ Peterson Air Force Base] - штаб Объединенного космического командования вооруженных сил [ Space Command, U.S.] (созданного в рамках программы СОИ [ SDI] в 1982) и Центр по управлению космическими операциями. Объединяет структурные подразделения Сухопутных сил, ВМС и ВВС [ Army, U.S., Navy, U.S., Air Force, U.S.], связанные с созданием систем космического оружияEnglish-Russian dictionary of regional studies > Colorado Springs
-
10 Colorado Springs
г. Колорадо- Спрингс ( штат Колорадо). Курорт, место проведения спортивных соревнований. Здесь находится Военно-воздушная академия США [United States Air Force Academy]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Colorado Springs
-
11 Colorado Springs
[͵kɔ:lə(ʋ)ʹrɑ:dəʋʹsprıŋz] геогр.г. Колорадо-Спрингс -
12 Colorado Springs
Колорадо-Спрингс Город на западе США, шт. Колорадо. 281 тыс. жителей (1990). Радиоэлектроника, приборостроение, полиграфическая и др. промышленность. Бальнеологический курорт. Центр зимних видов спорта и туризма.Англо-русский словарь географических названий > Colorado Springs
-
13 Colorado Springs
Колорадо-СпрингсEnglish-Russian dictionary of technical terms > Colorado Springs
-
14 Colorado Springs
[ˌkɔl(ə)rɑːdəu'sprɪŋz]сущ.; геогр.Колорадо-Спрингс (город в США, штат Колорадо) -
15 Colorado Springs
геогр. Колорадо-Спрингс -
16 Colorado
Штат в группе Горных штатов [ Mountain States]. Площадь - 269,6 тыс. кв. км. Население - 4,3 млн. человек (2000). Столица - Денвер [ Denver]. Крупнейшие города - Колорадо-Спрингс [ Colorado Springs], Орора [ Aurora], Лейквуд [Lakewood], Пуэбло [Pueblo], Арвада [Arvada], Форт-Коллинс [Fort Collins], Боулдер [Boulder]. Граничит на севере с Вайомингом и Небраской, на востоке с Канзасом, на юге с Оклахомой и Нью-Мексико; на западе с Ютой. Имеет статус штата с 1876 (38-й по счету). Штат принято делить на три основных района. На востоке плато переходит в возвышенности и Скалистые горы [ Rocky Mountains], образуя узкую полосу плоскогорий Пидмонта [Piedmont foothills]. Хребты Скалистых гор пересекают территорию штата с севера на юг (высшая точка штата - гора Элберт [ Elbert, Mount], 4399 м). Западная часть штата вдоль границы с Ютой расположена в зоне плато Колорадо [ Colorado Plateau] и пересекается реками в глубоких каньонах. Основные реки - Колорадо [ Colorado River], Саут-Платт [South Platte River], Арканзас [ Arkansas River], верховья Рио-Гранде [ Rio Grande River]. Континентальный засушливый климат препятствует развитию сельского хозяйства и требует значительных расходов на ирригацию. На территории штата обнаружены следы древних индейских цивилизаций [ Mesa Verde National Park]. В начале XVI в. эти земли обследовали испанцы и в 1706 объявили их своей территорией, позже земли перешли к французам. Американские охотники [ trapper] пришли сюда в начале XIX в., охотясь на бобров и бизонов [ buffalo]. Франция уступила восточную часть Колорадо США по Луизианской покупке [ Louisiana Purchase] в 1803, и территория была тщательно обследована, в частности, лейтенантом Армии США З. Пайком [ Pike, Zebulon Montgomery] (см [ Pike's Peak]) и У. Бентом [Bent, William]. Центральная часть стала владением США в 1845, а западная часть была приобретена в 1848 в результате войны с Мексикой [ Mexican War]. Открытие в 1858-59 золота неподалеку от Денвера привело сюда толпы искателей приключений и переселенцев. Важнейшие виды полезных ископаемых - уголь, нефть, ванадий, уран, цинк, природный газ. Экономика штата стала быстро развиваться, а в XX в. он испытал на себе преимущества перемещения деловой активности и населения в Солнечный пояс [ Sun Belt]. Бурное развитие штата в 70-е гг. XX в. сменилось спадом 80-х, когда снизились цены на нефть, замедлились темпы добычи полезных ископаемых, увеличилась безработица, поднялись ставки по ипотекам. В промышленности большую роль играет машиностроение, металлообработка, производство продуктов питания, электроника. Горный туризм - важный и развитый сектор. Начиная с 1968, жители штата стабильно голосуют за республиканцев. -
17 Colorado
I [ˏkolǝ(u)ˊrɑ:dǝu] Колорадо, штат на Западе США <исп. красный, красноватый>. Сокращённо: СО. Прозвище: «штат столетия» [*‘Centennial State']. Житель штата: колорадец [Coloradan]. Прозвище: «бродяга» [*Rovers]. Столица: г. Денвер [*Denver I]. Девиз: «Ничего без провидения» (лат. ‘Nil sine Numine’ — ‘Nothing Without Providence'). Цветок: водосбор Скалистых гор [Rocky Mountain columbine]. Дерево: колорадская голубая ель [Colorado blue spruce]. Птица: овсянка [lark bunting]. Животное: толсторогснежный баран Скалистых гор [Rocky Mountain bighorn sheep]. Камень: аквамарин [aquamarine]. Песня: «Там, где растёт водосбор» [‘Where the Columbines Grow’]. Площадь: 268754 кв. км [104,247 sq. mi.] (8- е место). Население (1986): св. 3,2 млн (26- место). Крупнейшие города: Денвер, Колорадо- Спрингс [*Colorado Springs], Аврора [Aurora], Лейквуд [Lakewood], Пуэбло [Pueblo]. Экономика. Основные отрасли: обрабатывающая промышленность, обслуживание правительственных объектов, туризм, сельское хозяйство, аэрокосмические объекты, электронное оборудование. Основная продукция: компьютерное оборудование, инструменты, пищевые продукты, машины, аэрокосмическое оборудование, резина. Сельское хозяйство. Основная продукция: кукуруза, пшеница, сено, сахарная свёкла, ячмень, картофель, яблоки, персики, груши, бобы, сорго. Животноводство (1987): скота — 2,6 млн., свиней — 190 тыс., овец — 690 тыс., птицы — 2,9 млн. Лесное хозяйство: дуб, сосна с твёрдой древесиной, пихта Дугласа. Минералы: строительный песок и гравий, золото, щебень. История. Центром ранней цивилизации 2000 лет назад был район Меса- Верде [Mesa Verde]. США приобрели восточную часть Колорадо в результате покупки Луизианы в 1803. Район был исследован в 1806 лейтенантом Зебулоном Пайком [Pike, Zebulon M.], который открыл пик, носящий его имя. После мексиканской войны 1846—48 эмигранты из США стали селиться на востоке, мексиканцы на юге. Достопримечательности: Национальный парк Скалистых гор [Rocky Mountain National Park], «Сад богов» [Garden of the Gods], заповедник Большие Дюны [Great Sand Dunes] и Заповедник динозавров [Dinosaur National Monument], перевал Пайкс- Пик [Pikes Peak], шоссе через гору Эванс [Mt. Evans Highway], пещерное поселение доколумбовой эпохи в Меса- Верде [Mesa Verde National Park]. Наиболее популярным центром, привлекающим туристов, является г. Колорадо- Спрингс с расположенной поблизости Военно-воздушной академией [US Air Force Academy]; Аспен [Aspen] и Вейл [Vail] стали ведущими горнолыжными курортами. Наиболее известные колорадцы: Карпентер, Скотт [Carpenter, M. Scott], космонавт; Демпси, Джек [Dempsey, William H. (‘Jack’)], боксёр; Эйзенхауэр, Мейми [Eisenhower, Mamie], жена президента Эйзенхауэра; Фэрбенкс, Дуглас [Fairbanks, Douglas], киноактёр; Томас, Лоуэлл [Thomas, Lowell], журналист, путешественник; Уайт, Байрон [White, Byron R.], член Верховного Суда США; Уайтмен, Пол [Whiteman, Paul], руководитель оркестра. Ассоциации: живописный штат с горнолыжными курортами; широко известны Денвер, гидростанция Боулдер- Дам [Boulder Dam], Колорадо-Спрингс, курорт Аспен, колорадское пиво II • ‘Colorado’ «Колорадо», ежемесячный журнал. Издаётся в Денвере ( штат Колорадо) III • Colorado III, the [ˏkolǝ(u)ˊrɑ:dǝu] р. Колорадо (течёт в юго-западном направлении из северной части Колорадо, через штаты Юта и Аризона в Калифорнийский залив. Длина 1450 миль). За миллионы лет образовала Большой Каньон [Grand Canyon] в северо- западной части штата Аризона -
18 Palm Springs
Город на юго-востоке штата Калифорния, в пустыне Колорадо [ Colorado Desert]. 42,8 тыс. жителей (2000). Курорт, известный минеральными источниками. Место отдыха звезд шоу-бизнеса и съемок многих голливудских фильмов. Здесь после ухода в отставку жили президенты Д. Эйзенхауэр [ Eisenhower, Dwight David (Ike)] и Дж. Форд [ Ford, Gerald Rudolph, Jr.]. Среди достопримечательностей: Ботанический сад Муртена [Moorten Botanical Garden], Музей пустыни [(Palm Springs) Desert Museum], каньоны Мёррей [Murray], Андреас [Andreas], Палм [Palm] и др. Канатная дорога [Palm Springs Aerial Tramway] на гору Сан-Хасинто [San Jacinto, Mount]. В пригороде - резервация Агуа-Кальенте [ Agua Caliente Reservation]English-Russian dictionary of regional studies > Palm Springs
-
19 Glenwood Springs
Город в центре штата Колорадо, на р. Колорадо [ Colorado River]. 7,7 тыс. жителей (2000). Курорт. Горячие источники. Горнолыжный спорт. Рядом лесной заповедник Уайт-Ривер [White River National Forest], живописный каньон Гленвуд [Glenwood Canyon]. Основан в 1883English-Russian dictionary of regional studies > Glenwood Springs
-
20 COS
1) Компьютерная техника: Corba Object Service2) Авиация: compressor autlet sensor3) Медицина: Controlled Ovarian Stimulation (контролируемая стимуляция яичников), (controlled ovarian stimulation) контролируемая стимуляция яичников4) Американизм: Chamber Of Secrets5) Военный термин: Champions Of The Sea, Combat Operations Staff, Company Orderly Sergeant, Controller of Ordnance Services, Corps Support, Critical Operational Specialties, chief of section, chief of staff, chief of station, civilian occupational specialty, communications operation station, conceptual operational system, console operating system, Communications Segment (within CARS)6) Техника: celestial observation satellite, code operated switch, coherent optical system, common-offset stack, cost of steam, crack-opening-stretch method7) Шутливое выражение: Cult Of Spike8) Религия: Christ Our Savior, Church Of Satan, Church Of Scientology9) Бухгалтерия: cost of sales10) Телекоммуникации: Class of Service (APPN)11) Сокращение: Chamber of Shipping, Corsican, Countermine Operational Simulation, cosmic satellite12) Университет: College Of Sciences, Community Of Science13) Вычислительная техника: Cache Object Store, Corporation for Open Systems, Clip On Socket (CPU), Cassette Operating System (OS), Cray Operating System (OS, Cray), Commercial Operating System (OS, DEC, PDP 11), Card Operating System (OS, ICC), Concurrent Operating System (OS, UNIVAC 9200, UNIVAC 9300), Corporation for Open Systems (organization, OSI, User group), common object services, операционная система параллельного действия14) Нефть: carbonyl sulfide, common offset stack, суммирование записей, объединённых общим расстоянием (common offset stack)15) Онкология: Canadian Oncology Society16) Картография: coast guard station17) Геофизика: разрез равноудалённых трасс18) Транспорт: City of Colorado Springs Municipal Airport19) Деловая лексика: оплата наличными при отгрузке (cash on shipment), call off schedule20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: change of state21) Нефтегазовая техника Carbonyl Sulphide22) Сетевые технологии: Central Operating System, Compound Document Service, Corporation for Open System, Cost of Service, concurrent operating system, класс обслуживания, класс сервиса23) Сахалин Ю: carbon oxide, carbon oxide sulphide24) Расширение файла: Compatible Operating System25) Должность: Chief Of Security26) Чат: Change of Subject27) Правительство: City Of Stirling28) Аэропорты: City Of Colorado Springs Municipal Airport, Colorado Springs, Colorado USA29) НАСА: Cosmic Origins Spectrograph30) Программное обеспечение: Computer Operating System
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Colorado Springs, Colorado — City Colorado Springs with the Front Range in background … Wikipedia
Colorado Springs (United States) — Hotels: Airport Value Inn & Suites Colorado Springs (Airport: Colorado Springs Municipal) Best Western Airport Inn Colorado Springs (Airport: Colorado Springs Municipal) Best Western Pikes Peak Inn (Colorado Springs) Best Western Sky Way Inn &… … International hotels
Colorado Springs (Colorado) — Colorado Springs Colorado Springs Surnom : « The Springs » Pays … Wikipédia en Français
Colorado Springs US Air Force — Colorado Springs Colorado Springs Surnom : « The Springs » Pays … Wikipédia en Français
Colorado Springs (Colorado) — Colorado Springs Ciudad de los Estados Unidos Vista de Colorado Springs … Wikipedia Español
Colorado Springs Airport — City of Colorado Springs Municipal Airport FAA airport diagram IATA: COS – ICAO: KCOS – FAA LID: COS … Wikipedia
Colorado Springs in popular culture — Colorado Springs has been the subject or setting for many books, movies and television shows, and is especially a frequent backdrop for political thrillers and military themed stories because of its many military installations and vital… … Wikipedia
Colorado Springs Sky Sox — Founded in 1988 Colorado Springs, Colorado Team Logo … Wikipedia
Colorado Springs Thunder — League Professional Inline Hockey Association Conference Western … Wikipedia
Colorado Springs — Spitzname: The Springs Stadtmitte von Colorado Springs Lage in Colorado … Deutsch Wikipedia
Colorado Springs (Colorado) — Colorado Springs Spitzname: The Springs Innenstadt von Colorado Springs Lage in Colorado … Deutsch Wikipedia