Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

(in+brief)

  • 1 brief

    Brief m, -e писмо; einen Brief per/als Einschreiben schicken изпращам препоръчано писмо; offener Brief отворено писмо; umg blauer Brief заповед за уволнение; неприятно известие; veraltend jmdm. Brief und Segel auf etw. (Akk) geben обещавам, твърдо гарантирам нещо; подписвам с две ръце.
    * * *
    der, -e писмо;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > brief

  • 2 Brief m

    писмо {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Brief m

  • 3 Brief m <B> [Briefkurs]

    курс {м} продава (на ценни книжа)

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Brief m <B> [Briefkurs]

  • 4 eingeschriebener Brief m

    препоръчано писмо {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > eingeschriebener Brief m

  • 5 einstecken [Brief] [ugs.]

    пускам [писмо] [несв.]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einstecken [Brief] [ugs.]

  • 6 offener Brief m

    открито писмо {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > offener Brief m

  • 7 auf

    auf I. präp (Dat), (Akk) 1. на, върху, по ((Dat) пространствено значение, покой); 2. на, върху, по ((Akk) пространствено значение, движение); 3. на, в ((Dat) пространствено значение, местонахождение в сградата на институция); 4. на, в ((Akk) пространствено значение, движение към сградата на институция); 5. на ((Dat) местонахождение при събиране на хора; пребиваване); 6. на ((Akk) движение, отиване на събиране); 7. на, към, по ((Akk) движение отдолу нагоре; в посока към); 8. на ((Akk) пространствена дистанция); 9. за ((Akk) временна дистанция, период); 10. за ((Akk) последователност във времето); 11. in: auf etw. (Akk) ( genau) точно до, точно на; 12. на ((Akk) за начин); 13. по, поради ((Akk), за причина); 14. на ((Akk) за съотношение); 15. (във фразеологични словосъчетания); 16. (при Superlativ): aufs Herzlichste най-сърдечно; 17. като рекция на глаголи и съществителни; auf dem Tisch liegen намира се на, върху масата; den Brief auf den Tisch legen поставям писмото на масата; auf der Post/ auf der Bank sein намирам се в пощата, в банката; auf die Post/ auf die Bank gehen отивам в пощата, в банката; auf einer Party sein на парти съм; auf der Fahrt nach Berlin на път за Берлин; auf eine Party gehen отивам на парти; auf eine Leiter steigen качвам се по стълбата; auf den Berg klettern катеря се към върха; etw. ist auf einige Kilometer zu hören нещо се чува на километри; auf einige Tage verreisen заминавам за няколко дни; von heute auf morgen от днес за утре; das stimmt auf den Pfennig genau вярно е, точно е до пфениг; auf die Stunde genau точно на часа; auf einen Schluck на една глътка; auf diese Art und Weise по този начин; auf Befehl по заповед; auf Wunsch des Kunden по желание на клиента; soviel auf den Mann по толкова на човек; auf der Hut sein нащрек съм; auf seine Kosten kommen трудът ми не е напразен; auf der Hand liegen явно е, очевидно е; aufs Beste най-добре; auf etw. (Akk) hoffen надявам се на нещо. II. adv 1. (при подкана за отваряне); 2. (за будно състояние, станал човек); 3. (в комбинации): auf und ab нагоре-надолу; Mund auf! отвори устата!; Er ist schon auf Той вече е буден, станал е; Ich bin noch auf още не съм легнал; auf und nieder нагоре-надолу; umg auf und davon избягвам, офейквам, дим да ме няма; von klein auf от малък. III. konj in: auf dass за да. IV. auf- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. отваряне, срв. aufblättern, aufmachen, aufschneiden...; 2. внезапно начало на действие, срв. aufblitzen, aufflammen, aufschreien...; 3. допиране отгоре, слагане върху нещо, срв. aufkleben, aufnähen, aufdrücken...; 4. движение нагоре, срв. auffliegen, aufspringen, aufwirbeln...; 5. извършване на действието докрай, срв. aufessen, aufrauchen...; 6. повторно извършване на действието, възстановяване, срв. aufwärmen, aufbacken, aufpolstern...; 7. пренасяне в ново състояние, срв. aufmuntern, auffrischen, aufweichen...
    * * *
    рrр А, D на, върху; = der Schule, der Universitдt sein ученик, студент съм; e-m KongreЯ, e-г Versammlung sein на конгрес, на събрание съм; = die Post, = sein Zimmer gehen отивам на пощата, в стаята си; = zehn Meter Entfernung на десет метра разстояние

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auf

  • 8 aufheben

    auf|heben unr.V. hb tr.V. 1. вдигам (от земята), издигам, повдигам; 2. запазвам, съхранявам, прибирам; приютявам; 3. снемам (обсада); прекратявам, закривам (конференция); 4. анулирам (договор), отменям (наредба, закон); 5. неутрализирам; den Blick aufheben вдигам поглед; einen Brief zur Erinnerung aufheben запазвам писмо за спомен; eine Sitzung aufheben закривам заседание; ein Gesetz aufheben отменям закон; aufgeschoben ist nicht aufgehoben отложено не значи отменено; Verlust hebt den Gewinn auf загубата неутрализира печалбата.
    * * *
    * tr 1. вдигам; 2. премахвам, отменям (закон и пр);развалям (договор); закривам (заседание); съкращавам (дроб); 3. съхранявам, пазя; гов gut aufgehoben sбре съм настанен; r унищожават се взаимно, уравновесява се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufheben

  • 9 aufschwingen

    auf|schwingen, sich unr.V. hb 1. въздигам се, литвам високо (за птица); 2. издигам се чрез работа; достигам, докарвам го (zu etw. (Dat) до нещо); 3. umg наканвам се, решавам се (да направя нещо); sich zum Klassenbesten aufschwingen успявам да стана първенец на класа; sich zum Richter über die anderen aufschwingen правя се на съдник над другите; sich zu einem Brief aufschwingen наканвам се да пиша писмо.
    * * *
    * r 1. noem възнасям се, издигам се; 2. възмогвам се; гов (zu etw) наканвам се, престрашавам се (да направя нщ); 3. мятам се (на).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufschwingen

  • 10 beantworten

    beántworten sw.V. hb tr.V. отговарям на нещо; ihre Unterstützung mit einem herzlichen Dank beantworten отвръщам на подкрепата ѝ със сърдечна благодарност.
    * * *
    tr: e-e Frage, e-n Brief = отговарям на въпрос, писмо.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beantworten

  • 11 befuegen

    tr прибавям; dem Раket e-n Brief = прибавям писмо към пакета.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > befuegen

  • 12 besorgen

    besórgen sw.V. hb tr.V. 1. свършвам, изпълнявам, уреждам; 2. купувам, набавям; jmdm. ein Taxi besorgen извиквам такси за някого; Zigaretten besorgen купувам цигари.
    * * *
    tr 1. полагам грижи за; 2. уреждам, извършвам; e-n Brief = занасям писмо; 3. набавям, купувам (за нкг); 4. лит грижа се да не; 5. гов връщам си (тъпкано).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > besorgen

  • 13 danken

    dánken sw.V. hb itr.V. 1. благодаря (някому); 2. отвръщам на поздрав; tr.V. дължа (някому нещо) (живот, успех и др.); Jmdm. vom ganzen Herzen danken Благодаря някому от все сърце; Jmdm. die Freundschaft mit Verrat danken Отвръщам на нечие приятелство с предателство; Nein, danke Не, благодаря (отказ); Danke, gleichfalls! Благодаря, подобно! Благодарност в немския език се из- разява по следния начин: Danke! Danke schön! Danke sehr! Vielen Dank! Herzlichen Dank! Ganz herzlichen Dank! Tausend Dank! В отговор се използват изразите: Bitte! Bitte schön! Gern geschehen! Nichts zu danken! Keine Ursache!
    * * *
    itr благодаря ich danke dir fьr den Brief благодаря ти за писмото; tr: das dankt er s-m FleiЯ това той дължи на своето трудолюбие.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > danken

  • 14 einschreibebrief

    Einschreibebrief Einschreib(e)brief m препоръчано писмо.
    * * *
    der, -e, Einschreiben das, - препоръчано писмо.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einschreibebrief

  • 15 gelangen

    gelángen sw.V. sn itr.V. стигам (някъде); достигам (нещо); ans Ziel gelangen стигам целта (на пътуване и др.); An die Öffentlichkeit gelangen Стигам до обществеността; Zu einer Einigung mit jmdm. gelangen Постигам споразумение, стигам до споразумение с някого; Zu der Erkenntnis gelangen, dass Стигам до извода, че...
    * * *
    itr s стигам; ans Ziel = стигам до целта; zu Macht ьber А = получавам власт над нщ; der Brief gelangte in m-e Hдnde писмото стигна до ръцете ми.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gelangen

  • 16 geruhen

    gerúhen sw.V. hb itr.V. iron благоволявам (да направя нещо); Wann geruhst du, den Brief zu schreiben? Кога ще благоволиш да напишеш писмото?
    * * *
    itr благоволявам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > geruhen

  • 17 lang

    lang I. (länger, längst) adj 1. дълъг (за пространство); 2. дълъг (за време); 3. дълъг (изчерпателен, обхващащ много страници); 4. дълъг (височина); Das Zimmer ist 5 Meter lang стаята е дълга 5 метра; ein langer Brief дълго писмо; lang und breit erzählen разказвам надълго и широко; seit langem от дълго време; sein Leben lang през целия си живот; etw. (Akk) auf die lange Bank schieben отлагам нещо. II. = entlang; präp (Akk) landsch Gehen Sie den Fluss lang вървете по реката.
    * * *
    дълъг, продължителен; seit =em отдавна; = und breit надълго и нашироко; sich des =еn und breiten ьber А дuбern разпростирам се надълго и нашироко върху нщ; mein Leben = през целия ми живот; die Zeit wird mir = времето не минава, става ми скучно

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lang

  • 18 schluss

    I.
    Schluss m, Schlüsse 1. o.Pl. край; 2. o.Pl. завършек; завършване, приключване; kurz vor Schluss der Konferenz малко преди края на конференцията; ein Brief mit überraschendem Schluss писмо с неочакван край; mit jmdm. Schluss machen скъсвам с някого; разделям се с някого; Schluss jetzt! стига вече!, Точка по този въпрос!
    II.
    Schluss m, Schlüsse извод, заключение; ein falscher Schluss погрешно заключение; Schlüsse aus etw. (Dat) ziehen вадя, заключения от нещо.
    * * *
    der....sses....ьsse 1. край, завършък; = machen (mit) слагам, турям край (на): = damit! гов нито дума повече! край! 2. заключение, извод; e-n = aus etw ziehen вадя, тегля извод от; 3. затваряне; тех guten = haben затваря се плътно;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schluss

  • 19 schon

    schon I. adv вече, още; er ist schon da той вече е тук; Warst du schon mal in Spanien? бил ли си вече в Испания?; schon als junges Mädchen още като младо момиче. II. partikel 1. навярно, сигурно; 2. само; дори; 3. най-после; er wird dir schon einen Brief schreiben той сигурно ще ти напише писмо; wenn ich das schon höre! само като чуя това!; geh schon! хайде, върви!, Върви де!; Тръгвай най-сетне!
    * * *
    av вече; и без това; непременно; nun komm =! е, ела де! = am Sonntag kam er още в неделя той дойде; er wird = kommen той сигурно, непременно ще дойде; = gut добре де.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schon

  • 20 seitenlang

    seitenlang adj дълъг, заемащ много страници; ein seitenlanger Brief писмо от няколко страници, много дълго писмо; etw. seitenlang beschreiben описвам нещо на цели страници, много дълго.
    * * *
    av цели страници, в продължение на много страници.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > seitenlang

См. также в других словарях:

  • brief — 1 n [Old French bref brief letter, writ indicating legal proceedings, from Late Latin brevis breve short document, summary, from Latin brevis, adjective, short] 1: a concise statement of a client s case written for the instruction of an attorney… …   Law dictionary

  • Brief therapy — is an umbrella term for a variety of approaches to psychotherapy. It differs from other schools of therapy in that it emphasises (1) a focus on a specific problem and (2) direct intervention. In brief therapy, the therapist takes responsibility… …   Wikipedia

  • Brief — (br[=e]f), n. [See {Brief}, a., and cf. {Breve}.] 1. A short concise writing or letter; a statement in few words. [1913 Webster] Bear this sealed brief, With winged hastle, to the lord marshal. Shak. [1913 Webster] And she told me In a sweet,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Brief of title — Brief Brief (br[=e]f), n. [See {Brief}, a., and cf. {Breve}.] 1. A short concise writing or letter; a statement in few words. [1913 Webster] Bear this sealed brief, With winged hastle, to the lord marshal. Shak. [1913 Webster] And she told me In… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Brief an Lord Liszt — ist ein Roman von Martin Walser. Die erste Auflage erschien 1982 bei Suhrkamp (ISBN 3 518 04632 2). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Verbindungen zu weiteren Werken Walsers 3 Binnenerzählungen …   Deutsch Wikipedia

  • brief — adj Brief, short are the most comprehensive adjectives in English meaning not long. Brief refers pri marily to duration; short, to either duration or linear extent {a brief interview} {a short sermon} {a short distance} {short legs} …   New Dictionary of Synonyms

  • Brief, Briefstyl — Brief, Briefstyl. Brief ist eine Mittheilung, welche die Unterredung zweier, von einander entfernter Personen vermitteln und ersetzen soll. Der Brief muß demnach in der Art abgefaßt sein, als spräche man selbst mit der betreffenden Person. Da die …   Damen Conversations Lexikon

  • brief — [brēf] adj. [ME < OFr bref < L brevis < IE base * mreĝhu , short > MERRY, Gr brachys] 1. of short duration or extent 2. short in length 3. using relatively few words; concise 4. curt or abrupt n. [ …   English World dictionary

  • Brief — or briefs may refer: * Brief (law), a number of formal document types * Brief (text editor), a popular text editor for the MS DOS operating system * a letter * Brief (architecture), a requirement imposed by a client on an architect * Briefs, a… …   Wikipedia

  • Brief einer Unbekannten — ist eine kurze Novelle in Briefform des österreichischen Schriftstellers Stefan Zweig, erstmals erschienen 1922. Das Entstehungsdatum ist unbekannt. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Buch 2.1 Einzelausgaben 2.2 …   Deutsch Wikipedia

  • Brief — der; (e)s, e; 1 eine meist relativ lange, persönliche schriftliche Mitteilung in einem Umschlag, die man an jemanden schickt <jemandem / an jemanden einen Brief schreiben; einen Brief diktieren, frankieren, einwerfen, per / als Einschreiben… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»