-
21 -M215
(1) желать зла кому-л., призывать беду на чью-л. голову. -
22 bestemmiare
1. v/i swear ( contro at)2. v/t curse* * *1 to curse (at), to swear* (at): bestemmiare come un turco, to swear like a trooper // non ci si vede neanche a bestemmiare, (fig.) you can't see a damned thing* * *[bestem'mjare] 1. 2.bestemmiare contro qcs., qcn. — to swear against o curse sb., sth
••* * *bestemmiare/bestem'mjare/ [1]to blaspheme [ Dio](aus. avere) (imprecare) to swear*, to blaspheme; bestemmiare contro qcs., qcn. to swear against o curse sb., sth.bestemmiare come un turco to swear like a trooper. -
23 bestemmiare
1. (- emmio); vi (a)2) ругатьсяbestemmiare come / peggio di un turco — материться / ругаться как извозчик / сапожник2. (- emmio); vt1) хулить, поносить2)bestemmiare una lingua — коверкать язык, говорить на ломаном языке•Syn:imprecare, maledire, esecrare, sagrare, smoccolare; attaccar moccoli, ирон. recitar paternostri; dire giaculatorieAnt: -
24 клясть
-
25 проклясть
-
26 торговка
-
27 удел
м.проклинать свой печальный удел — imprecare contro la mala sorte2) ( достояние) patrimonio3) уст. ( надел) principato indipendente ( nella Russia medievale) -
28 sorte
f fatetirare a sorte draw lots* * *sorte s.f.1 destiny, fate, fortune: sorte favorevole, sfavorevole, good, bad fortune; i tiri della sorte, the tricks of fortune; dobbiamo accettare la nostra sorte, we must accept our fate; è in balia della sorte, he is at the mercy of fate; essere favorito dalla sorte, to be favoured by fortune; meritare una sorte migliore, to deserve a better fate; imprecare contro la sorte, to curse one's fate; ha in mano le sorti del paese, he has the destiny of his country in his hands // per buona, cattiva sorte, luckily, unluckily: per buona sorte c'era un medico, fortunately (o luckily) there was a doctor // gli toccò in sorte una buona moglie, he had the fortune to have a good wife; mi è toccato in sorte di rimanere qui, I am fated to remain here // estrarre, tirare a sorte qlco., to draw (o to cast) lots for (sthg.) // tentare la sorte, to tempt fate // decidere delle sorti di qlcu., to decide s.o.'s fate // far buon viso a cattiva sorte, to make the best of a bad bargain2 ( condizione) state, lot, fate: non mi lamento della mia sorte, I don't complain about my lot; sono inquieto circa la sua sorte, I am very anxious about his fate3 ( caso, fortuna imprevista) chance; opportunity: ho avuto la sorte di incontrarlo, I had the chance (o opportunity) to meet him* * *['sɔrte]sostantivo femminile1) (destino) fate, destiny, lotcattiva sorte — hard luck, doom
buona sorte — luck, fortune
tentare la sorte — to try o chance one's luck, to take a chance
sfidare la sorte — to tempt fate o providence
ironia della sorte, non rispose mai — ironically, she never replied
2) (sorteggio) lotestrarre o tirare a sorte to draw o cast lots; essere estratto a sorte — to be chosen o decided by lot
* * *sorte/'sɔrte/sostantivo f.1 (destino) fate, destiny, lot; cattiva sorte hard luck, doom; buona sorte luck, fortune; affidarsi alla sorte to trust to luck; la sua sorte è segnata his fate is sealed; tentare la sorte to try o chance one's luck, to take a chance; sfidare la sorte to tempt fate o providence; ironia della sorte, non rispose mai ironically, she never replied; le -i del paese the country's future2 (sorteggio) lot; estrazione a sorte draw; estrarre o tirare a sorte to draw o cast lots; essere estratto a sorte to be chosen o decided by lot. -
29 smoccolare
v.i.1)2) (imprecare) чертыхаться, лаяться, материться (ругаться) на чём свет стоит, сквернословить -
30 -C438
a) прескверный, собачий: dolore da cani страшная боль; fame da cane волчий голод; mestiere da cani собачья работа; sete da cani сильная жажда:Naturalmente... si è messo subito a imprecare contro il commercio che, secondo lui, è un mestiere da cani. (T. Varni, «Memorie di Eugenio Bravetti»)
Шурин... тут же напустился на торговлю. По его мнению, это просто собачья работа.b) как собака: dormire da cane спать как собака; mangiare da cane есть как собака; vivere da cane жить как собака. -
31 INFEDELE
m— см. - I131 -
32 MALE
I см. тж. MALE IIm1) зло, беда, несчастье2) болезнь3) боль- M173 —male caduco (или benedetto, brutto, lunatico, maestro, malvagio; тж. mal d'alto или del benedetto, della luna)
- M174 —- M175 —- M177 —— см. - M173- M178 —- M179 —— см. - M173- M180 —— см. - M173- M184 —- M186 —- M187 —il male, il malanno e l'uscio addosso
- M188 —- M192 —- M193 —- M194 —- M197 —- M198 —- M201 —- M203 —- M204 —— см. -A444— см. -A741— см. - R22— см. - L7- M205 —del mal male (тж. manco male; meno male; pur del male)
- M206 —— см. - M1516- M207 —- M208 —— см. -A1375- M210 —avere (или aversi, aversela, aversene) a male (тж. aversela per male; prenderla или prendersela, pigliarla, pigliarsene a male или per male)
- M212 —cercare il male a denari contanti (тж. cercare mali или fastidi colla lanterna или col lanternino, col fuscellino; cercare il или del male come i medici или come gli speziali; cercare il mal per medicina; chiamare per medico il male)
— см. - P2094- M214 —non fare male a una mosca (тж. non fare male nemmeno al pane)
— см. - S1777- M216 —pigliarla (или pigliarsene, prenderla, prendersela) a male (или per male) (1)
— см. - M210— см. - P2116- M219 —prendersi il minor male (тж. tra due mali prendersi il minore)
— см. - P558volere male a…
— см. - V880 a)— см. -A1255il bene bisogna cercarlo, e il male aspettarlo (1)
— см. - B490achi bene e mal non può soffrire, a grande onore non può venire (1)
— см. - B496chi è reo, e buono è tenuto, può fare il male e non esser creduto (1)
— см. - R235chi fa male, aspetti male (1)
— см. - F204- M226 —chi ha provato il male, gusta meglio il bene
- M227 —chi fa male fa per sé (тж. chi mal semina, mal raccoglie)
chi mal fa, male aspetti (1)
— см. - F204- M228 —chi mal fa, mal pensa
- M229 —chi mal vuole (или pensa), mal abbia
- M229a —chi mal (si) vuole, mal (si) sogna
chi non vuol rendere, fa male a prendere (1)
— см. - R224- M230 —chi ride del mal degli altri, ha il suo dietro l'uscio
- M231 —chi se l'ha a male, s'allenti
è peggio il rimedio del male (2)
— см. - R389facendo male, sperando bene, il tempo va, e la morte viene (1)
— см. - T304- M237 —mal comune, mezzo gaudio
- M238 —a mal coperto, rasoio aperto
- M239 —mal che dura, vien a noia alle mura
- M240 —a mali estremi, rimedi estremi (тж. a' mali estremi estremi rimedi)
- M252 —il male viene a carro (или a carrate, a libbre) e se ne va (или va via) a once (или a piedi)
niun bene senza male, niun male senza bene (1)
— см. - B502non c'è ricetta al tal male (2)
— см. - R320olio di lucerna ogni mal governa
— см. - O308- M257 —quando il male è disperato, la provvidenza è vicina
— см. - R389- M259 —tutto il male non viene (или non tutti i mali vengono) per nuocere (тж. da tanto male può venir qualche bene; non ogni или non tutto il male viene per nuocere)
vipera morta non morde seno, ma pur fa mal coll'odor del veleno
— см. - V618 -
33 MORTE
f— см. - B664- M1940 —- M1941 —- M1944 —— см. - M1943 a)- M1945 —avanzato (или avanzaticcio, avanzo) alla morte
— см. - F378- M1946 —— см. - S540— см. - S750— см. - T463— см. - D749— см. - F83— см. - G667— см. - M194— см. - M1926— см. - N575— см. - P754— см. - P1131- M1951 —- M1952 —- M1953 —- M1954 —- M1956 —con la morte in bocca (тж. in bocca alla morte)
— см. -A1178— см. - C627— см. - F813— см. - L475— come in punto di morte
— см. - P2495— см. - V713— см. - V714— см. - V715— см. - V716— см. - G851conoscere vita, morte e miracoli di qd
— см. - V754- M1961 —dare (a) morte (тж. dare la morte)
- M1962 —— см. - S1037— см. - V725— см. - C1894— см. - C1001— см. - P888— см. - P898- M1969 —narrare vita, morte e miracoli di qd
— см. - V745— см. - N100raccontare vita, morte e miracoli di qd
— см. - V745sapere vita, morte e miracoli di qd
— см. - V754sapere vita, morte e miracoli di qc
— см. - V755— см. - T387— см. - M1975— см. - C1242— см. - M224altro è parlar di morte, altro è morire
— см. -A563— см. -A1255- M1980 —chi teme la morte, non stima la fama
è buono a mandarlo per la morte
— см. - B1466— см. - I79facendo male, sperando bene, il tempo va, e la morte viene
— см. - T304- M1984 —la morte del lupo (или dei lupi) è la salvezza (или la salute) delle pecore
- M1985 —la morte non guarda solamente (или soltanto) nel (или al) libro dei vecchi
— см. - M1987- M1987 —la morte non vuol ragioni (или pareggia tutti, non guarda in faccia a nessuno)
— см. - M254- M1989 —se viene la morte, non lo trova
-
34 TURCO
- 1
- 2
См. также в других словарях:
imprecare — v. intr. [dal lat. imprecari pregare contro ] (io imprèco, tu imprèchi, ecc.; aus. avere ). [proferire insulti o frasi blasfeme: i. contro il governo ] ▶◀ bestemmiare, (lett., non com.) contumeliare, inveire, (pop.) sacramentare, (pop.) tirare… … Enciclopedia Italiana
imprecare — im·pre·cà·re v.intr. e tr. (io imprèco) 1. v.intr. (avere) CO rivolgere parole ingiuriose o maledizioni all indirizzo di qcn., di qcs.: imprecare contro qcn., contro il malgoverno | ass., proferire parole o frasi rabbiose e volgari o bestemmie:… … Dizionario italiano
imprecare — {{hw}}{{imprecare}}{{/hw}}v. intr. (io impreco , tu imprechi ; aus. avere ) Inveire, lanciare insulti: imprecare contro qlcu. ETIMOLOGIA: dal lat. imprecari, comp. di in ‘contro’ e precari ‘pregare’ … Enciclopedia di italiano
imprecare — v. intr. inveire, lanciare insulti, maledire, bestemmiare, sacramentare, smoccolare (fam.) CONTR. benedire, invocare, lodare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bestemmiare — be·stem·mià·re v.tr. e intr. (io bestémmio) 1. v.tr. AU offendere la divinità o le cose sacre con bestemmie: bestemmiare Dio, bestemmiare i santi | CO estens., ingiuriare cose o persone cui si deve rispetto; maledire: bestemmiare la sorte… … Dizionario italiano
imprecazione — im·pre·ca·zió·ne s.f. CO 1. l imprecare 2. parola o frase con cui si impreca: lanciare un imprecazione, prorompere in un imprecazione Sinonimi: bestemmia, improperio, maledizione. {{line}} {{/line}} DATA: 1554. ETIMO: dal lat. imprecatiōne(m), v … Dizionario italiano
sagrare — sa·grà·re v.intr. e tr. BU 1. v.intr. (avere) lett., bestemmiare, imprecare Sinonimi: imprecare. 2. v.tr., dire, proferire qcs. con rabbia {{line}} {{/line}} VARIANTI: 2sacrare. DATA: av. 1708. ETIMO: der. di sagro, var. ant. di 1sacro, con 1 are … Dizionario italiano
bestemmiare — [lat. tardo blasphemare (dal gr. blasphēméō ), lat. volg. blastemare, per incrocio con bestia ] (io bestémmio, ecc.). ■ v. tr. 1. [offendere con bestemmie, anche estens. e assol.: b. la Madonna, la propria sorte, la sventura ] ▶◀ imprecare… … Enciclopedia Italiana
smoccolare — [der. di moccolo, col pref. s (neisign. 4 e 5)] (io smòccolo, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. (region.) [del naso o della persona, colare moccio] ▶◀ [➨ smoccicare v. intr.]. 2. [lasciare cadere scolature di cera: la candela smoccola ]… … Enciclopedia Italiana
cristonare — cri·sto·nà·re v.intr. (io cristóno; avere) RE sett. bestemmiare, imprecare {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di Cristo con 1 one e 1 are … Dizionario italiano
detestare — de·te·stà·re v.tr. (io detèsto) 1. AU odiare, aborrire: detestare la guerra | con valore attenuato, non gradire assolutamente: detestare le rape, detesto che mi si svegli bruscamente Sinonimi: aborrire, disprezzare, esecrare. Contrari: adorare,… … Dizionario italiano