-
1 путаться
1) ( беспорядочно перевиваться) imbrogliarsi, arruffarsi2) ( становиться сбивчивым) confondersi, imbrogliarsi3) ( сбиваться с толку) confondersi4) ( вмешиваться) immischiarsi••5) ( находиться в сожительстве) intendersela, avere rapporti carnali* * *несов.1) ( приходить в беспорядок) imbrogliarsi, confondersi; arruffarsi ( о волосах)2) ( сбиваться) confondersi, imbrogliarsiмысли пу́таются — le idee si confondono
пу́таться в цифрах / датах — confondere le cifre / date
3) в + П (цепляться за что-л.) restare intricato / aggrappato (a qc)5) разг. (ходить без надобности, шататься где-л.)пу́таться под ногами — stare tra i piedi
6) неодобр. ( иметь отношения с отрицательными лицами) mettersi con dei tipi; farsela (con qd)7) грубо ( об интимной связи) farsela (con qd)* * *vgener. annodarsi, avvilupparsi (ù+P), infrascarsi (в речи), abbindolarsi (тж. перен.), accavallarsi, aggrovigliarsi, disordinarsi, imbrogliarsi, infruscarsi -
2 сбиться
I1) ( сдвинуться с места) spostarsi, rimuoversi2) ( заблудиться) smarrirsi, perdere la strada3) ( запутаться) confondersi, smarrirsi4) ( незаметно перейти) deviare, sconfinare, passare a5) (дать перебой в работе и т.п.) uscire dall'orario, diventare irregolare6) ( стоптаться) scalcagnarsi7) ( повредиться от ударов) ferirsi••IIсбиться с ног — essere stanco morto, non avere più gambe
1) ( соединиться плотно) unirsi compattamente2) (спутаться, сваляться) arruffarsi, imbrogliarsi* * *сов.1) ( сдвинуться) smuoversi, spostarsiбинт сби́лся — la fasciatura si è smossa
2) разг. ( стоптаться) consumarsi, logorarsiкаблуки сби́лись — i tacchi si sono slabbrati
3) ( отклониться) smarrirsi; perdere la stradaсби́ться с курса — perdere la rotta; deviare dalla rotta
сби́ться с пути — smarrirsi, smarrire vi (e) la via тж. перен. uscire dal seminato
разговор сби́лся на другую тему перен. — la conversazione si spostò su un altro argomento
4) (ошибиться, спутаться) turbarsi, confondersiсби́ться со счёта — sbagliare il conteggio / conto
сби́ться с тона — sbagliare il tono
игра актёра сби́лась на мелодраму — l'attore scivolà su toni melodrammatici
6) ( спутаться) confondersi, imbrogliarsi; impapinarsiсби́ться в показаниях — cadere in contraddizioni nella deposizione
7) ( собраться вместе) raggrupparsi; riunirsi in <una compagnia / una comitiva / un branco>сби́ться в кучу — ammucchiarsi; affollarsi ( о толпе)
8) (сваляться, спутаться) arruffarsi; aggrumarsiволосы сби́лись — i capelli si son arruffati
••сби́ться с ног (устать) — non avere / sentire più gambe; spedare vi (e)
сби́ться с ноги — perdere il passo
сби́ться с панталыку / толку — perdere la tramontana / bussola
сби́ться с пути истинного — perdere la strada giusta
* * *vgener. perdersi, perder l'alfabeto, perderei'erre -
3 заплитам се
-
4 вмешиваться
см. вмешаться* * *v1) gener. imbrogliarsi, (di q.c, in q.c.) impacciarsi (ù+A), interporsi, intravvenire, (in) mescolarsi, mestare (во что-л.), mesticciare (во что-л.), intervenire, ficcare il limbello in (q.c.), frammettersi, frammischarsi, frapporsi (во что-л.), imbarazzarsi (ù+A), immischiarsi, impicciarsi, inframmettersi, ingerirsi, interferire, intrigarsi (di, in q.c.), intromettersi, mettere lo zampino in (во что-л.), mischiarsi, tramettersi2) liter. rimescolarsi, intrugliarsi -
5 впутываться
см. впутаться* * *несов. во что разг. неодобр. immischiarsi, impicciarsi* * *v1) gener. (di q.c.) imbarazzarsi, impigliarsi, frammischarsi, imbarcarsi (ù+A), imbrogliarsi (ù+A), intrigarsi (ù+A), mescolarsi2) colloq. ficcarsi, immischiarsi3) liter. intrugliarsi -
6 запутаться
1) ( переплестись) imbrogliarsi, ingarbugliarsi, confondersi2) ( усложниться) complicarsi, intricarsi3) ( оказаться опутанным) impigliarsi, impegolarsi4) ( сбиться) confondersi* * *1) ( переплестись) aggrovigliarsi, ingarbugliarsi2) разг. ( оказаться в затруднительном положении) invischiarsi, impantanarsi3) ( усложниться) ingarbugliarsi, complicarsi* * *v1) gener. impegolarsi, accalappiarsi, annaspicare, cacciarsi in un ginepra, confondersi, essere nel gagno, impastoiarsi (ù+P), impicciarsi, perder l'alfabeto, scombuiarsi2) colloq. perdersi il filo3) liter. impecettarsi, impantanarsi, impantanarsi (ù+ß) -
7 запутываться
v1) gener. accavallarsi (о делах), impigliarsi (ù+ P), intralciarsi, invilupparsi, complicarsi, imbrogliarsi, incatricchiarsi (о нитках, волосах и т.п.), ravvilupparsi2) liter. aggrovigliarsi, intrugliarsi -
8 плавать
1) (о человеке, рыбе) nuotare2) ( о судне) navigare3) ( служить на судне) servire, navigare4) ( о предметах) galleggiare, stare a galla5) (на экзамене и т.п.) rispondere in modo poco sicuro* * *несов.1) см. плыть 1)2)пла́вать как топор прост. шутл. — nuotare come un gatto di piombo
3) ( держаться на поверхности) galleggiare vi (a), flottare vi (a)4) (в чём-л. жидком) essere immerso (in) essere di basso profilo5) разг. ( служить во флоте) fare il marinaio, essere nella marinaпла́вать капитаном — servire nella marina col grado di capitano
6) разг. ( сбивчиво отвечать) imbrogliarsi, ciccare la domanda••пла́вать в крови — nuotare nel sangue
мелко пла́вать — non avere i numeri ( per fare qc); non essere un'aquila
* * *vgener. galleggiare, navigare, nuotare, soprannotare, stare a galla -
9 сбиваться с толку
vgener. disorientarsi, imbrogliarsi, invilupparsi -
10 смешиваться
-
11 смущаться
несов.см. смутиться* * *vgener. costernarsi, imbarazzarsi, imbrogliarsi, impacciarsi, rimescolarsi, scompaginarsi, scomporsi, aver soggezione, confondersi, impappinarsi, insoggettirsi, peritarsi, sconcertarsi, sconturbarsi, smarrirsi, turbarsi -
12 спутаться
1) ( беспорядочно переплестись) imbrogliarsi, arruffarsi2) (смешаться, нарушить порядок) disordinarsi, confondersi, mischiarsi, mescolarsi••3) ( вступить в отношения) entrare in rapporti* * *сов.1) см. путаться 1)2) mettersi (con qd) предосуд.* * *v1) gener. feltrarsi, perderei'erre2) colloq. perdersi -
13 tangle
I ['tæŋgl]nome (of hair, string, wires) groviglio m.; (of clothes, sheets) ammasso m.II 1. ['tæŋgl] 2.to get in o into a tangle — [ wool] ingarbugliarsi; fig. [ person] mettersi nei pasticci
1) [hair, string, cable] attorcigliarsi2) tangle up•* * *['tæŋɡl] 1. noun(an untidy, confused or knotted state: The child's hair was in a tangle.) groviglio arruffato2. verb(to make or become tangled: Don't tangle my wool when I'm knitting.) aggrovigliare, ingarbugliare- tangled- tangle with* * *tangle /ˈtæŋgl/n.1 groviglio; viluppo; garbuglio; imbroglio; intrico; arruffio2 (fig.) impiccio; pasticcio: to be [to get] in a tangle, essere [mettersi] nei pasticci● The skein is in a tangle, la matassa è arruffatatanglya.ingarbugliato; aggrovigliato; arruffato; intricato; confuso; imbrogliato.(to) tangle /ˈtæŋgl/A v. t.1 aggrovigliare; arruffare; avviluppare; imbrogliare; ingarbugliare; intricare; confondere: to tangle a thread, ingarbugliare un filoB v. i.1 aggrovigliarsi; avvilupparsi; imbrogliarsi; ingarbugliarsi2 (fig.) complicarsi● to tangle up, aggrovigliare; arruffare ( i capelli, ecc.) □ (fam.) to tangle with sb., bisticciare (o litigare, battersi) con q.* * *I ['tæŋgl]nome (of hair, string, wires) groviglio m.; (of clothes, sheets) ammasso m.II 1. ['tæŋgl] 2.to get in o into a tangle — [ wool] ingarbugliarsi; fig. [ person] mettersi nei pasticci
1) [hair, string, cable] attorcigliarsi2) tangle up• -
14 (to) thicken
(to) thicken /ˈɵɪkən/A v. t.1 ( anche to thicken up) addensare; ispessire; infittire; infoltire; ( cucina) legare, rassodare: to thicken the sauce with flour, legare la salsa con la farina2 ingrossare; far ingrassare; appesantire (q.)B v. i.1 addensarsi; ispessirsi; infittirsi; infoltirsi; rassodarsi: The crowd was thickening, la folla s'addensava; The fog has thickened up, la nebbia si è infittita5 (fig.) ingarbugliarsi; complicarsi; imbrogliarsi: The plot thickens, la faccenda s'ingarbuglia; le cose si complicano● Your waist is thickening, ti stai ingrassando in vita. -
15 (to) thicken
(to) thicken /ˈɵɪkən/A v. t.1 ( anche to thicken up) addensare; ispessire; infittire; infoltire; ( cucina) legare, rassodare: to thicken the sauce with flour, legare la salsa con la farina2 ingrossare; far ingrassare; appesantire (q.)B v. i.1 addensarsi; ispessirsi; infittirsi; infoltirsi; rassodarsi: The crowd was thickening, la folla s'addensava; The fog has thickened up, la nebbia si è infittita5 (fig.) ingarbugliarsi; complicarsi; imbrogliarsi: The plot thickens, la faccenda s'ingarbuglia; le cose si complicano● Your waist is thickening, ti stai ingrassando in vita. -
16 muddle mud·dle
['mʌdl]1. n(perplexity) confusione f, (disorder) disordine mto be in a muddle — (room, books) essere in disordine, (person) essere molto confuso (-a), non riuscire a raccapezzarsi, (plan, arrangements) essere per aria
to get into a muddle — (person: while explaining) imbrogliarsi, fare confusione, (things) finire sottosopra
2. vt (also: muddle up)1) (papers) mettere sottosopra2) (person, story, details) confondere• -
17 запутывать
[zapútyvat'] v.t. impf. (pf. запутать - запутаю, запутаешь)1) ingarbugliare, imbrogliare2) complicare3) coinvolgere, implicare4) запутываться (a) ingarbugliarsi, imbrogliarsi; (b) complicarsi; (c) impaperarsi, confondersismarrirsi
См. также в других словарях:
imbrogliarsi — im·bro·gliàr·si v.pronom.intr. (io mi imbròglio) CO 1. arruffarsi, ingarbugliarsi: la matassa si è tutta imbrogliata Sinonimi: annodarsi, arruffarsi, ingarbugliarsi. 2. estens., diventare complicato, difficile: il caso si sta imbrogliando… … Dizionario italiano
annaspare — an·na·spà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. BU avvolgere sull aspo 2a. v.intr. (avere) CO estens., agitare le gambe e le braccia in modo disordinato: non sapendo nuotare, annaspava per tenersi a galla | gesticolare: annaspare parlando Sinonimi:… … Dizionario italiano
annodarsi — an·no·dàr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi annòdo) CO 1. v.pronom.intr., aggrovigliarsi, ingarbugliarsi: i capelli lunghi si annodano facilmente, il gomitolo si è tutto annodato Sinonimi: arruffarsi, imbrogliarsi, ingarbugliarsi. Contrari:… … Dizionario italiano
arruffarsi — ar·ruf·fàr·si v.pronom.intr. CO diventare arruffato, scompigliarsi, spec. di capelli | fig., complicarsi: la situazione si arruffa sempre più Sinonimi: aggrovigliarsi, annodarsi, imbrogliarsi, intricarsi, scarmigliarsi, scompigliarsi |… … Dizionario italiano
impaperarsi — im·pa·pe·ràr·si v.pronom.intr. (io mi impàpero) CO imbrogliarsi nel parlare, fare delle papere: l annunciatore si è impaperato molte volte Sinonimi: imbrogliarsi, impappinarsi. {{line}} {{/line}} DATA: 1990. ETIMO: der. di papera con 1in e 1 are … Dizionario italiano
impappinarsi — im·pap·pi·nàr·si v.pronom.intr. CO confondersi, imbrogliarsi nel parlare: impappinarsi per l emozione Sinonimi: imbrogliarsi, impaperarsi … Dizionario italiano
ingarbugliarsi — in·gar·bu·gliàr·si v.pronom.intr. CO 1a. imbrogliarsi, intricarsi: i fili si sono ingarbugliati Sinonimi: annodarsi, avvilupparsi, intrecciarsi. 1b. fig., complicarsi: la situazione si è ingarbugliata Sinonimi: intricarsi. Contrari: appianarsi,… … Dizionario italiano
intricarsi — in·tri·càr·si v.pronom.intr. CO 1. aggrovigliarsi: i capelli mi si sono intricati, il gomitolo si è intricato Sinonimi: arruffarsi, imbrogliarsi, ingarbugliarsi. Contrari: dipanarsi, districarsi, sbrogliarsi, sciogliersi. 2. fig., diventare… … Dizionario italiano
aggrovigliare — [der. di groviglio, col pref. a 1] (io aggrovìglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [formare un groviglio: a. una matassa ] ▶◀ imbrogliare, ingarbugliare, intricare. ◀▶ dipanare, districare, sbrogliare, sciogliere. 2. (fig.) [rendere intricato] ▶◀ complicare … Enciclopedia Italiana
annodare — [der. di nodo, col pref. a 1] (io annòdo, ecc.). ■ v. tr. 1. [collegare tramite uno o più nodi, fare nodi] ▶◀ allacciare, congiungere, intrecciare, legare, Ⓣ (marin.) nodeggiare. ◀▶ disgiungere, sciogliere, slacciare, slegare, snodare. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana
ingarbugliare — [der. di garbuglio, col pref. in 1] (io ingarbùglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [mescolare più cose insieme tanto da non riuscire a rimetterle in ordine: i. i fili ] ▶◀ aggrovigliare, arruffare, avviluppare, imbrogliare, (fam.) impicciare, intricare,… … Enciclopedia Italiana