-
1 iemands
de quelqu'un -
2 iemands groeten overbrengen
iemands groeten overbrengentransmettre les amitiés de qn.————————iemands groeten overbrengensaluer de la part de qn. -
3 iemands belangen behartigen
iemands belangen behartigen————————iemands belangen behartigenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemands belangen behartigen
-
4 iemands gangen nagaan
iemands gangen nagaan————————iemands gangen nagaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemands gangen nagaan
-
5 iemands innigste gedachten
iemands innigste gedachten————————iemands innigste gedachtenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemands innigste gedachten
-
6 (iemands) duiven afschieten
(iemands) duiven afschietenabattre les pigeons de qn. -
7 (iemands) kennis toetsen
(iemands) kennis toetsencontrôler les connaissances (de qn.) -
8 iemands (hete) adem in de nek voelen
iemands (hete) adem in de nek voelenavoir qn. à ses troussesDeens-Russisch woordenboek > iemands (hete) adem in de nek voelen
-
9 iemands aanbieding afslaan
iemands aanbieding afslaandécliner l'offre de qn. -
10 iemands aandacht in beslag nemen
iemands aandacht in beslag nemenaccaparer l'attention de qn.Deens-Russisch woordenboek > iemands aandacht in beslag nemen
-
11 iemands aandacht vasthouden
iemands aandacht vasthoudenretenir l'attention de qn. -
12 iemands achting genieten
iemands achting genietenjouir de la considération de qn. -
13 iemands achting verliezen
iemands achting verliezenperdre l'estime de qn. -
14 iemands aftocht dekken
iemands aftocht dekkencouvrir la retraite de qn. -
15 iemands antecedenten onderzoeken
iemands antecedenten onderzoekenfaire une recherche d'antécédents sur qn.Deens-Russisch woordenboek > iemands antecedenten onderzoeken
-
16 iemands arm omdraaien
iemands arm omdraaientordre le bras à qn. -
17 iemands arm openkrabben
iemands arm openkrabbenégratigner le bras de qn. -
18 iemands as bewenen
iemands as bewenenpleurer (sur la mort de) qn. -
19 iemands as vergaderen
iemands as vergaderenrecueillir les cendres de qn. -
20 iemands bedoeling misverstaan
iemands bedoeling misverstaanne pas bien comprendre l'intention de qn.
См. также в других словарях:
Willem Vermandere — Willem Vermandere, est un chanteur, auteur compositeur interprète et sculpteur flamand né le 9 février 1940 à Lauwe (Menin) qui vit aujourd hui dans un petit village près de Furnes, Steenkerke. Willem est tailleur de pierre de… … Wikipédia en Français
Kohle — Feurige (glühende) Kohlen auf jemandes Haupt sammeln: in jemandem durch Verzeihen oder Großmut Scham erwecken, ihn beschämen; vgl. englisch ›to heap coals of fire on a person s head‹; niederländisch ›vurige kolen op iemands hoofd hopen… … Das Wörterbuch der Idiome
Fussstapfen — 1. Die Fussstapfen des Herrn düngen den Acker wohl. – Heuseler, 80. Luther in: Wie die weltliche Obrigkeit regieren soll. Holl.: De voetstappen van den meester benadeelen geen gewas. – Des meesters voeten verbeteren het land. (Harrebomée, II, 396 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Glück — 1. Am Glück ist alles gelegen. Frz.: Il n y a qu heure et malheur en ce monde. Lat.: Fortuna homini plus quam consilium valet. 2. Bâr d s Glück hat, fürt di Braut hem. (Henneberg.) – Frommann, II, 411, 141. 3. Bei grossem Glück bedarf man gute… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Herz — 1. Ae frühlich Hatz, en fresche Moth magd Scha (Schaden) wier jod, hölpt ouch noch witt enn schlête Zitt. (Aachen.) – Firmenich, III, 232. 2. Auf einem traurigen Herzen steht kein fröhlicher Kopf. – Heuseler, 83. Dän.: Et sorrigfuld hierte er… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ohr — 1. An den Ohren erkennt man den Esel. 2. An den Ohren erkennt man die halben, am Schreien die Stocknarren. Lat.: Ex verbis fatuos, ex aure tenemus asellum. (Chaos, 951.) 3. Bei tauben Ohren ist jede Predigt verloren. 4. Bei weiten Ohren und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Faden — Auf antike Wurzeln zurück geht die Redensart: Es hängt an einem (seidenen) Faden: die Lage ist kritisch, bedrohlich oder lebensgefährlich, griechisch ek trixos krematai, lateinisch z.B. bei Ennius (Fragm. 109): »Tota Etruria fillo pendebit«; vgl … Das Wörterbuch der Idiome
grün — bezeichnet in seinem ursprünglichen Sinn das Wachsende, Frische in der Natur und steht damit im Gegensatz zum Trockenen, Welken, aber auch zum bereits Ausgewachsenen, Ausgereiften. Daher die Redensarten ein Ding zu grün angreifen; vgl.… … Das Wörterbuch der Idiome
Henkersmahlzeit — Der Brauch, daß einem zum Tode Verurteilten vor der Hinrichtung noch ein gutes Mahl nach seinen Wünschen bereitet wurde, ist seit dem 15. Jahrhundert bezeugt; der Ausdruck ›Henckermol‹ findet sich seit 1575 bei Johann Fischart, ›Henkersmahlzeit‹… … Das Wörterbuch der Idiome
Kielwasser — In jemandes Kielwasser fahren (oder laufen): jemandem nachfolgen, jemanden nachahmen, von jemandem abhängig sein. Der Ausdruck entstammt der Seemannssprache und bezieht sich auf den Vorgang, daß ein Schiff der Spur aufgewirbelten Wassers folgt,… … Das Wörterbuch der Idiome
Kram — bezeichnet schon mittelhochdeutsch die Ware eines Händlers, die in einer Bude (althochdeutsch cram = Marktbude) verkauft wird, später dann mit Blick auf die mindere Güte solcher Ware alles Minderwertige schlechthin; so kann Kram in verächtlichem… … Das Wörterbuch der Idiome