-
101 happily
adverb The child smiled happily; Happily, (= Fortunately,) she arrived home safely.) felizmente, alegremente, dichosamentehappily adv alegremente / felizmentetr['hæpɪlɪ]1 (in a happy way) felizmente, con alegría2 (luckily) afortunadamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand they lived happily ever after y vivieron felices para siempre más, vivieron felices y comieron perdicesadv.• afortunadamente adv.• felizmente adv.'hæpəli, 'hæpɪli1)a) <smile/laugh> alegremente... and they lived happily ever after — (set phrase)... y vivieron felices y comieron perdices (fr hecha)
to be happily married — ser* feliz en el matrimonio
b) (willingly, gladly) (usu before vb) < help> con mucho gusto2) ( fortunately) (indep) por suerte, afortunadamente['hæpɪlɪ]ADV1) (=contentedly) [smile, say, play] alegremente, felizmenteit all ended happily — todo acabó felizmente, todo tuvo un final feliz
he said he would happily lend us the money — dijo que nos dejaría el dinero con mucho gusto, dijo que gustosamente nos dejaría el dinero
2) (=without difficulty) sin ningún problemaMuslims and Catholics live happily together here — musulmanes y católicos conviven aquí sin ningún problema
she'll happily spend £100 on a dress — se puede gastar 100 libras en un vestido tan tranquilamente
3) (=fortunately) afortunadamente, por fortunahappily, no one was hurt — afortunadamente or por fortuna, nadie resultó herido
* * *['hæpəli, 'hæpɪli]1)a) <smile/laugh> alegremente... and they lived happily ever after — (set phrase)... y vivieron felices y comieron perdices (fr hecha)
to be happily married — ser* feliz en el matrimonio
b) (willingly, gladly) (usu before vb) < help> con mucho gusto2) ( fortunately) (indep) por suerte, afortunadamente -
102 hop
I
1. hop past tense, past participle - hopped; verb1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) saltar a la pata coja2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) dar saltos, brincar3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) saltar4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) subir/bajar
2. noun1) (a short jump on one leg.) salto a la pata coja2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.) salto, brinco•- catch someone on the hop
- catch on the hop
- keep someone on the hop
- keep on the hop
II hop noun(a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.)hop1 n salto / salto a la pata cojahop2 vb1. andar a la pata cojaher right foot hurt so she had to hop le dolía el pie derecho así que tenía que andar a la pata coja2. dar saltitostr[hɒp]1 (plant) lúpulo————————tr[hɒp]1 salto, brinco3 SMALLAVIATION/SMALL familiar vuelo corto1 saltar, dar brincos, dar saltos2 SMALLAVIATION/SMALL cruzar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the hop familiar estar muy atareado,-ato hop on one leg andar a la pata cojato hop on the busain familiar subirse al autobúsenhop n1) leap: salto m, brinco m2) flight: vuelo m corto3) : lúpulo m (planta)n.• brinco s.m.• hombrecillo s.m.• lúpulo s.m.• salto s.m.v.• atravesar de un salto v.• brincar v.• saltar v.hɑːp, hɒp
I
1)a) ( jump - of person) salto m a la pata coja, brinco m de cojito (Méx); (- of rabbit) salto m, brinco m; (- of bird) saltito mto catch somebody on the hop — (BrE colloq) pillar or (esp Esp) coger* a alguien desprevenido or descuidado
b) ( Aviat)2) ( dance) (colloq & dated) baile m, bailongo m (fam)3) (Bot, Culin) (usu pl) lúpulo m
II
1.
- pp- intransitive verba) \<\<frog/rabbit\>\> brincar*, saltar; \<\<bird\>\> dar* saltitosb) \<\<person/child\>\> saltar a la pata coja or con un solo pie, brincar* de cojito (Méx)c) ( move quickly) (colloq)hop in, I'll take you to the station — súbete, que te llevo a la estación
to hop off/on a train/bus — bajarse de/tomarse un tren/autobús
2.
vt1) (AmE colloq) \<\<flightain\>\> tomar, pillar (fam)2)to hop it — (BrE colloq)
hop it! — lárgate! (fam)
I [hɒp]1. N1) (=jump) salto m, brinco mhop, skip and jump — (Sport) triple salto m
- catch sb on the hopthe uncertainty should keep them on the hop — (Brit) * la incertidumbre los mantendrá en estado de alerta
2) † * (=dance) baile m3) (Aer) vuelo m corto2.VI [person, bird, animal] dar saltos, brincar (LAm)- be hopping mad3.VTto hop it — (Brit) * largarse *
hop it! — ¡lárgate! *
- hop off- hop on- hop out
II [hɒp]1.N (Bot) (also: hops) lúpulo m2.CPDhop picking N — recolección f del lúpulo
* * *[hɑːp, hɒp]
I
1)a) ( jump - of person) salto m a la pata coja, brinco m de cojito (Méx); (- of rabbit) salto m, brinco m; (- of bird) saltito mto catch somebody on the hop — (BrE colloq) pillar or (esp Esp) coger* a alguien desprevenido or descuidado
b) ( Aviat)2) ( dance) (colloq & dated) baile m, bailongo m (fam)3) (Bot, Culin) (usu pl) lúpulo m
II
1.
- pp- intransitive verba) \<\<frog/rabbit\>\> brincar*, saltar; \<\<bird\>\> dar* saltitosb) \<\<person/child\>\> saltar a la pata coja or con un solo pie, brincar* de cojito (Méx)c) ( move quickly) (colloq)hop in, I'll take you to the station — súbete, que te llevo a la estación
to hop off/on a train/bus — bajarse de/tomarse un tren/autobús
2.
vt1) (AmE colloq) \<\<flight/train\>\> tomar, pillar (fam)2)to hop it — (BrE colloq)
hop it! — lárgate! (fam)
-
103 ingratitude
in'ɡrætitju:d(lack of gratitude: I felt hurt by his ingratitude.) ingratitudtr[ɪn'grætɪtjʊːd]1 ingratitud nombre femeninoingratitude [ɪn'græt̬ə.tu:d, -.tju:d] n: ingratitud fn.• desagradecimiento s.m.• ingratitud s.f.ɪn'grætətuːdmass noun ingratitud f[ɪn'ɡrætɪtjuːd]N ingratitud f* * *[ɪn'grætətuːd]mass noun ingratitud f -
104 injure
'in‹ə(to harm or damage: He injured his arm when he fell; They were badly injured when the car crashed; A story like that could injure his reputation; His pride has been injured.) herir, lastimar, hacer daño- injured- injurious
- injury
injure vb herir / lesionartr['ɪnʤəSMALLr/SMALL]1 herir, lesionar, lastimar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto injure oneself hacerse daño, lesionarse1) wound: herir, lesionar2) hurt: lastimar, dañar, herir3)to injure oneself : hacerse dañov.• accidentar v.• agraviar v.• amancillar v.• dañar v.• descalabrar v.• herir v.• injuriar v.• lacrar v.• lastimar v.• lesionar v.• lisiar v.• llagar v.• maliciar v.• ofender v.• perjudicar v.'ɪndʒər, 'ɪndʒə(r)a) \<\<person\>\> herir*, lesionar (frml); \<\<pride/feelings\>\> herir*, lastimar; \<\<reputation\>\> (frml) dañarb) injured past p['ɪndʒǝ(r)]VT1) (physically) herir; (esp Sport) lesionarhe was badly/slightly injured — resultó gravemente/levemente herido
he injured his arm — resultó herido en el brazo; (Sport) se lesionó el brazo
to injure o.s. — (in an accident) resultar herido; (deliberately) causarse heridas, autolesionarse; (in a match, race etc) lesionarse
2) (fig) [+ feelings, pride] herir; [+ reputation] dañar; [+ trade, chances] perjudicar* * *['ɪndʒər, 'ɪndʒə(r)]a) \<\<person\>\> herir*, lesionar (frml); \<\<pride/feelings\>\> herir*, lastimar; \<\<reputation\>\> (frml) dañarb) injured past p -
105 intentionally
adverb intencionalmentetr[ɪn'tenʃənəlɪ]1 adrede, a propósito, expresamenteintentionally [ɪn'tɛnʧənəli] adv: a propósito, adredeadv.• a propósito adv.• adrede adv.ɪn'tentʃṇəli, ɪn'tenʃṇəliadverb <do/change/say> adrede, a propósito; <cruel/funny> intencionadamente[ɪn'tenʃnǝlɪ]ADV [do, hurt, discriminate] a propósito, adrede; [mislead] intencionadamentehe believed he had been intentionally misled — creía que había sido engañado intencionadamente or de forma intencionada
the figures are intentionally misleading — las cifras están presentadas de manera equívoca a propósito
•
intentionally homeless — [person] que se queda sin hogar intencionalmente* * *[ɪn'tentʃṇəli, ɪn'tenʃṇəli]adverb <do/change/say> adrede, a propósito; <cruel/funny> intencionadamente -
106 involuntarily
adverb involuntariamentetr[ɪn'vɒləntrəl]1 sin quererɪn'vɑːlən'terəli, ɪn'vɒləntrəliadverb involuntariamente, de manera involuntaria[ɪn'vɒlǝntǝrɪlɪ]ADV involuntariamente* * *[ɪn'vɑːlən'terəli, ɪn'vɒləntrəli]adverb involuntariamente, de manera involuntaria -
107 its
adjective (belonging to it: The bird has hurt its wing.) su, susits adj su / sustr[ɪts]1 (one thing) su; (more than one thing) susits ['ɪts] adj: su, susits kennel: su perreraa city and its inhabitants: una ciudad y sus habitantesadj.• posesivo suyo adj.• su adj.• suyo, -a adj.pron.• posesivo el suyo pron.• suyo pron.ɪtsadjective (sing) su; (pl) sus[ɪts]1.POSS ADJ (with singular noun) su; (with plural noun) sus2.POSS PRON (el/la) suyo(-a), (los/las) suyos(-as)* * *[ɪts]adjective (sing) su; (pl) sus -
108 kill
kil
1. verb(to cause the death of: He killed the rats with poison; The outbreak of typhoid killed many people; The flat tyre killed our hopes of getting home before midnight.) matar, asesinar
2. noun(an act of killing: The hunter was determined to make a kill before returning to the camp.) matanza- killer- kill off
- kill time
kill vb matartr[kɪl]1 matar, asesinar3 (hurt) doler mucho\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI'll do it if it kills me lo haré pase lo que paseto be in at the kill estar presente en el momento de la verdadto kill oneself matarse, suicidarseto kill oneself laughing morirse de risato kill time pasar el rato, matar el tiempoto kill two birds with one stone matar dos pájaros de un tiroto move in for the kill entrar a matarkill ['kɪl] vt1) : matar2) end: acabar con, poner fin a3)to kill time : matar el tiempokill n1) killing: matanza f2) prey: presa fn.• matanza s.f.v.• acabar con v.• achurar v.• chinchar v.• degollar v.• matar v.
I
1. kɪl1) ( cause death of) \<\<person/animal\>\> matar, dar* muerte a (frml)she was killed in a car crash — se mató or murió en un accidente de coche
2)a) ( destroy) \<\<hopes\>\> acabar conb) ( spoil) \<\<flavor/taste\>\> estropearc) ( deaden) \<\<pain\>\> calmard) ( use up)3) (colloq)a) ( cause discomfort) matar (fam)my feet/shoes are killing me — los pies/zapatos me están matando (fam)
b) (tire out, exhaust) matar (fam)don't kill yourself! — (iro) cuidado, no te vayas a herniar! (iró)
2.
vi matarPhrasal Verbs:- kill off
II
a) c ( act)to be in at the kill — estar* presente en el momento culminante
b) u (animal, animals killed) presa f[kɪl]1. VTI'll kill you for this! — ¡te voy a matar!
to be killed in action or battle — morir en combate, morir luchando
to kill o.s. — matarse; (=commit suicide) suicidarse
he certainly doesn't kill himself (with work)! — (fig) hum ¡desde luego ese a trabajar no se mata!
- kill two birds with one stone2) (fig) [+ story] suprimir; [+ rumour] acabar con; [+ proposal, bill] echar abajo; [+ feeling, hope] destruir; [+ pain] calmar; [+ flavour, taste] matar; [+ sound] amortiguar; [+ engine] parar, apagar; [+ lights] apagar3) * hacer morir de risa *2.VIthou shalt not kill — (Bible) no matarás
- be dressed to kill3.N (Hunting, Bullfighting) muerte f ; (=animal killed) pieza f ; (=number of animals killed) caza fto go in for the kill — (lit) entrar a matar
to be in at the kill — (lit) asistir a la matanza
- kill off* * *
I
1. [kɪl]1) ( cause death of) \<\<person/animal\>\> matar, dar* muerte a (frml)she was killed in a car crash — se mató or murió en un accidente de coche
2)a) ( destroy) \<\<hopes\>\> acabar conb) ( spoil) \<\<flavor/taste\>\> estropearc) ( deaden) \<\<pain\>\> calmard) ( use up)3) (colloq)a) ( cause discomfort) matar (fam)my feet/shoes are killing me — los pies/zapatos me están matando (fam)
b) (tire out, exhaust) matar (fam)don't kill yourself! — (iro) cuidado, no te vayas a herniar! (iró)
2.
vi matarPhrasal Verbs:- kill off
II
a) c ( act)to be in at the kill — estar* presente en el momento culminante
b) u (animal, animals killed) presa f -
109 kind-hearted
adjective (having or showing kindness: She is too kind-hearted to hurt an animal.) bondadosotr[kaɪnd'hɑːtɪd]1 bondadoso,-aadj.• bondadoso, -a adj.• de buen corazón adj.'kaɪnd'hɑːrtəd, ˌkaɪnd'hɑːtɪd['kaɪnd'hɑːtɪd]ADJ [person, action] bondadoso, de buen corazónto be kind-hearted — ser bondadoso, tener buen corazón
* * *['kaɪnd'hɑːrtəd, ˌkaɪnd'hɑːtɪd] -
110 limp
limp
I adjective(lacking stiffness or strength; drooping: a limp lettuce; a limp excuse.) flojo, fláccido, mustio, débil
II
1. verb(to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.) cojear
2. noun(the act of limping: He walks with a limp.) cojeralimp1 adj flácido / mustiolimp2 n cojeralimp3 vb cojearsince his accident, he limps desde el accidente, cojeatr[lɪmp]2 (weak) débil————————tr[lɪmp]1 cojear1 cojeralimp ['lɪmp] vi: cojearlimp adj1) flaccid: fláccido2) lank: lacio (dícese del pelo)3) weak: débilto feel limp: sentirse desfallecer, sentirse sin fuerzaslimp n: cojera fadj.• cojera adj.• flexible adj.• flojo, -a adj.• lacio, -a adj.• laso, -a adj.n.• cojera s.f.v.• claudicar v.• cojear v.• renguear v.• renquear v.
I lɪmpintransitive verb cojear, renquear, renguear (AmL)
II
noun cojera f, renquera f, renguera f (AmL)she walks with a limp — cojea or renquea or (AmL tb) renguea
III
I [lɪmp]1.N cojera f2.VI cojear, renguear (LAm)
II
[lɪmp]ADJ (compar limper) (superl limpest)1) [person, body] sin fuerzas; [penis] flácido; [hair] lacio; [handshake] flojohis arms hung limp — los brazos le colgaban muertos or como si fueran de trapo
2) (=unconvincing) [excuse] pobre, poco convincente3) (=soft) [book binding] blando, flexible* * *
I [lɪmp]intransitive verb cojear, renquear, renguear (AmL)
II
noun cojera f, renquera f, renguera f (AmL)she walks with a limp — cojea or renquea or (AmL tb) renguea
III
-
111 main
mein
1. adjective(chief, principal or most important: the main purpose; the main character in the story.) principal
2. noun((also mains) the chief pipe or cable in a branching system of pipes or cables: The water's been turned off at the main(s); (also adjective) the mains electricity supply.) conducto principal, tubería principal, cañería principal- mainly- mainland
- mainspring
- mainstream
main adj principaltr[meɪn]1 (most important) principal■ we have our main meal at 7.00pm tomamos la comida principal a las 7.00 de la tarde■ the main thing is that... lo principal es que..., lo más importante es que...1 (pipe) conducto principal, cañería principal, tubería principal; (wire, cable) cable nombre masculino principal1 que se enchufa a la red, que funciona con corriente1 SMALLELECTRICITY/SMALL la red eléctrica1 (water system, gas system) la cañería principal, la tubería principal1 (sewer) colector nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmain beam SMALLARCHITECTURE/SMALL viga maestramain course plato principal, segundo platomain deck cubierta principalmain door puerta principalmain office oficina centralmain square plaza mayormain ['meɪn] adj: principal, centralthe main office: la oficina centralmain n1) high seas: alta mar f2) : tubería f principal (de agua o gas), cable m principal (de un circuito)3)with might and main : con todas sus fuerzasadj.• capital adj.• entero, -a adj.• maestro, -a adj.• matriz adj.• mayor adj.• principal adj.n.• cañería s.f.• golfo s.m.• océano s.m.• red s.f.
I meɪna) (before n, no comp) <purpose/idea> principal, fundamental, más importante; <door/bedroom> principal; < office> centralthe main thing — lo principal, lo fundamental, lo más importante
main course — plato m principal or fuerte, segundo plato m
main street — calle f principal
Main Street — (AmE) ≈la Calle Mayor
b)in the main — en general, por lo general, por regla general
II
1) (Civil Eng, Const)b) ( supply)the main o (BrE) the mains — la red de suministro
to turn the water/gas off at the main o (BrE) the mains — cerrar la llave (principal) del agua/del gas
2) u ( open sea) (liter)[meɪn]the main — la mar océana (liter)
1.ADJ [reason, problem, aim, concern] principal, fundamental; [gate, entrance] principalthat was my main reason for doing it — esa fue la razón principal or fundamental por (la) que lo hice
2. N1) (=pipe) cañería f principal, conducto m principal; (=cable) cable m principalgas/water main — cañería or conducto principal del gas/agua
the mains — (Elec) la red, la red de suministro; (for gas, water) la red de suministro
to turn the gas/water off at the mains — cerrar la llave principal del gas/agua
2) literthe main — (=open sea) la mar océana
3)in the main — (=generally speaking) por lo general, por regla general, en general; (=in the majority) por lo general, en su mayoría, en su mayor parte
the people she met were, in the main, wealthier than her — la gente que conoció era, por lo general or en su mayoría or en su mayor parte, más rica que ella
3.CPDmain clause N — (Gram) oración f principal
main course N — plato m principal
main deck N — (Naut) cubierta f principal
the main drag * N — (US) la calle principal
mainlinemain line N — (Rail) línea f principal
main man * N — (US) (=friend) mejor colega * m
main memory N — (Comput) memoria f central
main office N — (=headquarters of organization) sede f, oficina f central
main sheet N — (Naut) escota f mayor
main street N — calle f mayor
* * *
I [meɪn]a) (before n, no comp) <purpose/idea> principal, fundamental, más importante; <door/bedroom> principal; < office> centralthe main thing — lo principal, lo fundamental, lo más importante
main course — plato m principal or fuerte, segundo plato m
main street — calle f principal
Main Street — (AmE) ≈la Calle Mayor
b)in the main — en general, por lo general, por regla general
II
1) (Civil Eng, Const)b) ( supply)the main o (BrE) the mains — la red de suministro
to turn the water/gas off at the main o (BrE) the mains — cerrar la llave (principal) del agua/del gas
2) u ( open sea) (liter)the main — la mar océana (liter)
-
112 marvel
1. noun(something or someone astonishing or wonderful: the marvels of the circus; She's a marvel at producing delicious meals.) maravilla, prodigio
2. verb((often with at) to feel astonishment or wonder (at): They marvelled at the fantastic sight.) maravillarse- marvellously
tr['mɑːvəl]1 (wonder) maravilla2 (person) maravilla■ he's a marvel es una maravilla, es maravilloso1 formal use maravillarse, asombrarse2 formal use maravillarse, sorprenderse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do marvels|work marvels hacer maravillasmarvel n: maravilla fn.• maravilla s.f.• prodigio s.m.v.• espantar v.• maravillar v.
I 'mɑːrvəl, 'mɑːvəlnoun maravilla f
II
['mɑːvǝl]1.N maravilla f2.VI maravillarse, asombrarse (at de)* * *
I ['mɑːrvəl, 'mɑːvəl]noun maravilla f
II
-
113 mean
mi:n
I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) mezquino, tacaño, agarrado2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) mezquino, malo3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) malo, malhumorado4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) humilde, pobre•- meanly- meanness
- meanie
II
1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.)2) (average: the mean annual rainfall.)
2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) término medio
III
1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) querer decir2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) tener la intención, tener pensado•- meaning
2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) significativo- meaningless
- be meant to
- mean well
mean1 adj1. malo / malicioso / cruel / antipáticodon't be so mean! ¡no seas tan malo!2. mezquino / tacañomean2 vb1. significar / querer decirwhat does "ceiling" mean? ¿qué quiere decir "ceiling"?2. pretender / querer / tener la intencióntr[miːn]1 (average) medio,-a1 (average) promedio2 SMALLMATHEMATICS/SMALL media3 (middle term) término medio————————tr[miːn]1 (miserly, selfish - person) mezquino,-a, tacaño,-a, agarrado,-a; (portion etc) mezquino,-a, miserable■ she felt mean about not letting the children go to the circus le sabía mal no haber dejado a los niños ir al circo3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar (person - nasty) malo,-a; (- bad-tempered) malhumorado,-a; (animal) feroz4 dated (low, poor) humilde, pobre5 familiar (skilful, great) excelente, de primera, genial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be no mean ser todo,-a un,-a————————tr[miːn]1 (signify, represent) significar, querer decir; (to be a sign of, indicate) ser señal de, significar■ what does "mug" mean? ¿qué significa "mug"?, ¿qué quiere decir "mug"?■ does the name "Curtis" mean anything to you? ¿el nombre "Curtis" te dice algo?2 (have in mind) pensar, tener pensado,-a, tener la intención de; (intend, wish) querer, pretender■ I never meant to hurt you nunca quise hacerte daño, nunca fue mi intención hacerte daño■ I meant to post it yesterday tenía la intención de enviarlo ayer, quería enviarlo ayer3 (involve, entail) suponer, implicar; (have as result) significar4 (refer to, intend to say) referirse a, querer decir; (be serious about) decir en serio■ do you mean me? ¿te refieres a mí?■ what do you mean by that? ¿qué quieres decir con eso?■ what do you mean you forgot? ¿cómo que se te olvidó?■ she said thirty, but she meant thirsty dijo treinta, pero quería decir sedienta5 (be important) significar■ you mean a lot to me significas mucho para mí, eres muy importante para mí\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be meant for (be intended for) ser para 2 (be destined for) estar dirigido,-a a, ir dirigido,-a a■ it was meant to happen tenía que pasar, el destino así lo quisoto mean well tener buenas intenciones1) intend: querer, pensar, tener la intención deI didn't mean to do it: lo hice sin quererwhat do you mean to do?: ¿qué piensas hacer?2) signify: querer decir, significarwhat does that mean?: ¿qué quiere decir eso?3) : importarhealth means everything: lo que más importa es la saludmean adj1) humble: humilde2) negligible: despreciableit's no mean feat: no es poca cosa3) stingy: mezquino, tacaño4) cruel: malo, cruelto be mean to someone: tratar mal a alguien5) average, median: mediomean n1) midpoint: término m medio2) average: promedio m, media f aritmética3) means nplway: medio m, manera f, vía f4) means nplresources: medios mpl, recursos mpl5)by all means : por supuesto, cómo no6)by means of : por medio de7)by no means : de ninguna manera, de ningún modoadj.• abellacado, -a adj.• canallesco, -a adj.• malo, -a adj.• mediano, -a adj.• medio, -a adj.• menguado, -a adj.• mezquino, -a adj.• miserable adj.• prieto, -a adj.• ruin adj.• transido, -a adj.n.• manera s.f.• media (Matemática) s.f.• medio s.m.• promedio s.m.• término medio s.m.v.(§ p.,p.p.: meant) = destinar v.• entender v.• querer decir v.• significar v.
I miːntransitive verb (past & past p meant)1) (represent, signify) \<\<word/symbol\>\> significar*, querer* decirto mean something TO somebody: does the number 0296 mean anything to you? ¿el número 0296 te dice algo?; fame means nothing/a lot to her — la fama la tiene sin cuidado/es muy importante para ella
2)a) (refer to, intend to say) \<\<person\>\> querer* decirwhat do you mean? — ¿qué quieres decir (con eso)?
do you know what I mean? — ¿me entiendes?, ¿me comprendes?
he's Swedish, I mean, Swiss — es sueco, (qué) digo, suizo
I know who you mean — ya sé de quién hablas or a quién te refieres
what's that supposed to mean? — ¿a qué viene eso?
b) ( be serious about) decir* en serioI mean it! — va or lo digo en serio!
3) (equal, entail) significar*being 40 doesn't mean I can't wear fashionable clothes — (el) que tenga 40 años no quiere decir que no me pueda vestir a la moda
to mean -ING: that would mean repainting the kitchen — eso supondría or implicaría volver a pintar la cocina
4)a) ( intend)he didn't mean (you) any harm — no quiso hacerte daño, no lo hizo por mal
to mean to + INF: I mean to succeed mi intención es triunfar, me propongo triunfar; I'm sorry, I didn't mean to do it perdón, lo hice sin querer; I meant to do it but I forgot tenía toda la intención de hacerlo pero me olvidé; I've been meaning to talk to you hace tiempo que quiero hablar contigo; I meant it to be a surprise yo quería que fuera una sorpresa; the bullet was meant for me la bala iba dirigida a mí; we were meant for each other — estamos hechos el uno para el otro
b)to be meant to + inf — (supposed, intended)
you weren't meant to hear that — no pensaron (or pensé etc) que tú estarías escuchando
II
2)a) (unkind, nasty) malob) ( excellent) (esp AmE sl) genial, fantástico3) (inferior, humble) (liter) humildethat's no mean feat/achievement — no es poca cosa, no es moco de pavo (fam)
4) ( Math) (before n) medio
III
IV
adverb (AmE colloq & dial)
I
[miːn]ADJ (compar meaner) (superl meanest)1) (=stingy) tacaño, agarrado *, amarrete (And, S. Cone) *you mean thing! — ¡qué tacaño eres!
2) (=nasty) malodon't be mean! — ¡no seas malo!
you mean thing! — ¡qué malo eres!
a mean trick — una jugarreta, una mala pasada
you were mean to me — te portaste fatal or muy mal conmigo
3) (=vicious) malo4) (=of poor quality) inferior; (=shabby) humilde, vil; (=humble) [birth] humilde, pobre5) (US) formidable, de primera
II [miːn]1.N (=middle term) término m medio; (=average) promedio m ; (Math) media fthe golden or happy mean — el justo medio
2.ADJ mediomean life — (Phys) vida f media
III
[miːn](pt, pp meant) VT1) [word, sign] (=signify) significar, querer decirwhat does this word mean? — ¿qué significa or quiere decir esta palabra?
"vest" means something different in America — en América "vest" tiene otro significado or significa otra cosa
you know what it means to hit a policeman? — ¿usted sabe qué consecuencias trae el golpear a un policía?
•
what do you mean by that? — ¿qué quieres decir con eso?•
it means a lot to have you with us — significa mucho tenerte con nosotrosyour friendship means a lot to me — tu amistad es muy importante or significa mucho para mí
•
the name means nothing to me — el nombre no me suenaknow 1., 4)•
the play didn't mean a thing to me — no saqué nada en claro de la obra2) [person]a) (=imply) querer decir; (=refer to) referirse awhat do you mean? — ¿qué quieres decir?
18, I mean 19 — 18, digo 19
do you mean me? — ¿te refieres a mí?
b) (=signify) significar•
don't I mean anything to you? — ¿no significo yo nada para ti?c) (=be determined about)you can't mean it! — ¡no lo dirás en serio!
d) (=intend)what do you mean to do? — ¿qué piensas hacer?
I meant to help — pensaba ayudar, tenía la intención de ayudar
I mean to have it — pienso or me propongo obtenerlo
sorry, I didn't mean you to do it — lo siento, mi intención no era que lo hicieras tú
•
I meant it as a joke — lo dije en broma•
was the remark meant for me? — ¿el comentario iba por mí?•
I meant no harm by what I said — no lo dije con mala intención3) (=suppose) suponer•
to be meant to do sth, it's meant to be a good car — este coche se supone que es buenothis portrait is meant to be Anne — este retrato es de Anne, aunque no lo parezca
I wasn't meant to work for my living! — ¡yo no estoy hecho para trabajar!
you're not meant to drink it! — ¡no es para beber!
* * *
I [miːn]transitive verb (past & past p meant)1) (represent, signify) \<\<word/symbol\>\> significar*, querer* decirto mean something TO somebody: does the number 0296 mean anything to you? ¿el número 0296 te dice algo?; fame means nothing/a lot to her — la fama la tiene sin cuidado/es muy importante para ella
2)a) (refer to, intend to say) \<\<person\>\> querer* decirwhat do you mean? — ¿qué quieres decir (con eso)?
do you know what I mean? — ¿me entiendes?, ¿me comprendes?
he's Swedish, I mean, Swiss — es sueco, (qué) digo, suizo
I know who you mean — ya sé de quién hablas or a quién te refieres
what's that supposed to mean? — ¿a qué viene eso?
b) ( be serious about) decir* en serioI mean it! — va or lo digo en serio!
3) (equal, entail) significar*being 40 doesn't mean I can't wear fashionable clothes — (el) que tenga 40 años no quiere decir que no me pueda vestir a la moda
to mean -ING: that would mean repainting the kitchen — eso supondría or implicaría volver a pintar la cocina
4)a) ( intend)he didn't mean (you) any harm — no quiso hacerte daño, no lo hizo por mal
to mean to + INF: I mean to succeed mi intención es triunfar, me propongo triunfar; I'm sorry, I didn't mean to do it perdón, lo hice sin querer; I meant to do it but I forgot tenía toda la intención de hacerlo pero me olvidé; I've been meaning to talk to you hace tiempo que quiero hablar contigo; I meant it to be a surprise yo quería que fuera una sorpresa; the bullet was meant for me la bala iba dirigida a mí; we were meant for each other — estamos hechos el uno para el otro
b)to be meant to + inf — (supposed, intended)
you weren't meant to hear that — no pensaron (or pensé etc) que tú estarías escuchando
II
2)a) (unkind, nasty) malob) ( excellent) (esp AmE sl) genial, fantástico3) (inferior, humble) (liter) humildethat's no mean feat/achievement — no es poca cosa, no es moco de pavo (fam)
4) ( Math) (before n) medio
III
IV
adverb (AmE colloq & dial) -
114 miracle
'mirəkl1) (something which man is not normally capable of making happen and which is therefore thought to be done by a god or God: Christ's turning of water into wine was a miracle.) milagro2) (a fortunate happening that has no obvious natural cause or explanation: It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.) milagro•- miraculously
miracle n milagrotr['mɪrəkəl]1 (gen) milagro1 milagroso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do/work miracles hacer milagrosmiracle play automiracle ['mɪrɪkəl] n: milagro mn.• milagro s.m.'mɪrɪkəl, 'mɪrəkəlnoun milagro m['mɪrǝkl]to work miracles — hacer* milagros; (before n) <drug, cure> milagroso
1.N (Rel) (also fig) milagro mit's a miracle that you weren't hurt! — ¡fue un milagro que salieras ileso!
2.CPDmiracle cure N — remedio m milagroso
miracle drug N — medicamento m milagro
miracle play N — auto m sacramental
miracle worker N —
I'm not a miracle worker, you know * — yo no puedo hacer milagros
* * *['mɪrɪkəl, 'mɪrəkəl]noun milagro mto work miracles — hacer* milagros; (before n) <drug, cure> milagroso
-
115 my
1. adjective(of or belonging to me: That is my book; I hurt my leg; She borrowed my pen.) mi, mis
2. interjection(used to express surprise: My, how you've grown!) ¡Dios mío!- myselfmy adj mimytr[maɪ]1 mi, mis1 ¡caramba!, ¡caray!my ['maɪ] adj: mimy parents: mis padresmy interj: ¡caramba!, ¡Dios mío!myadj.• mi adj.adj.poses.• mi adj.poses.
I maɪadjective (sing) mi; (pl) mis
II
[maɪ]1.POSS ADJ (with singular noun) mi; (with plural noun) mis2.EXCL ¡caramba!* * *
I [maɪ]adjective (sing) mi; (pl) mis
II
-
116 nada
Del verbo nadar: ( conjugate nadar) \ \
nada es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: nada nadar
nada pronombre 1a) nothing;de nada sirve que le compres libros there's no point in buying him books; antes que or de nada first of all; no quiere nada he doesn't want anything; ¡no sirves para nada! you're useless; sin decir nada without a wordb) ( en locs)nada de nada (fam) not a thing; nada más: no hay nada más there's nothing else; ¿algo más? — nada más anything else? — no, that's it o that's all; nada más fui yo (Méx) I was the only one who went; salí nada más comer I went out right o straight after lunch; sacó (nada más ni) nada menos que el primer puesto she came first no less; para nada: no me gustó para nada I didn't like it at all; por nada: la compraron por nada they bought it for next to nothing; discuten por nada they argue over nothing; llora por nada she cries at the slightest little thing 2 (Esp) ( en tenis) love; ■ adverbio:◊ no está nada preocupado he isn't at all o the least bit worried;esto no me gusta nada I don't like this at all o (colloq) one bit
nadar ( conjugate nadar) verbo intransitivo◊ ¿sabes nada? can you swim?;nada (estilo) mariposa/pecho to do (the) butterfly/breaststroke; nada de espalda or (Méx) de dorso to do (the) back strokec)◊ nadar en ( tener mucho): nada en dinero to be rolling in money (colloq);el pollo nadaba en grasa the chicken was swimming in grease verbo transitivo to swim
nada
I pron
1 (ninguna cosa) nothing: ¿qué te cuentas?, - nada nuevo, how it's going?, - nothing new (con otro negativo) nothing, not... anything: no hay nada más importante, there is nothing more important
no tocamos nada, we didn't touch anything
no lo cambiaría por nada del mundo, I wouldn't change it for anything on earth
2 (en preguntas) anything: ¿no tienes nada que decir?, don't you have anything to say?
3 (muy poco) con la niebla no veíamos nada, we couldn't see a thing in the fog
no fue nada, (herida, golpe) I wasn't hurt (respuesta a una disculpa) it's all right
4 (en ciertas construcciones) anything
más que nada, more than anything: me importa más que nada, it means more than anything else to me
sin decir nada, without saying anything/a word
II adverbio not at all: no nos aburrimos nada, we weren't bored at all
no escribe nada mal, he doesn't write at all badly
III sustantivo femenino nothingness Locuciones: casi nada, almost nothing
gracias, - de nada, thanks, - don't mention it
más que nada: te lo digo más que nada para que no vayas a meter la pata, more than anything else I'm telling you so you don't put your foot in it
nada más: nada más oírlo, as soon as she heard it familiar para nada, not at all
nadar verbo intransitivo
1 Dep to swim: no sé nadar, I can't swim
2 (un objeto) to float
3 (tener en abundancia) nada en libros, she has a lot of books ' nada' also found in these entries: Spanish: absolutamente - adelantar - adorno - amilanarse - amohinarse - balde - bastante - bregar - cabo - callar - calmarse - cero - ciega - ciego - clara - claro - comecome - como - comparecencia - concreta - concreto - conducir - contra - dar - débil - decir - derecha - desocupada - desocupado - doblar - doblarse - doble - ecuánime - embalarse - envidiar - escaramuza - escarceo - faltar - frescura - ir - gusto - hablar - incumbir - interés - interlunio - jota - jueves - maldita - maldito - más English: all - all right - amusing - antsy - anything - associate - avail - blank - board - breathe - burn - clash - clear - click - come into - contrary - cop - damn - dark - dark horse - dead - depth - dim - dishwater - disorderly - drone - dwindle - earth - earthly - easy - enforce - ever - excuse - first - flair - further - go on - go without - going - good - hand - hang about - hang around - hardly - harm - have - head - home - hot - ill-considered['nɑːdǝ]PRON (=nothing) na * -
117 not
not1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) no2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) no•not adv notr[nɒt] (La forma contracta es n't: isn't, aren't, doesn't)1 no■ I hope/suppose not espero/supongo que no■ are you coming or not? ¿vienes o no?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot likely! ¡ni hablar!not that... no es que...■ where is he?, not that I mind, of course ¿dónde está?, no es que me importe, claro estánot to say... por no decir...not ['nɑt] advshe is not tired: no está cansadanot to say something would be wrong: no decir nada sería injustoare we going or not?: ¿vamos a ir o no?of course not!: ¡claro que no!adv.• nada adv.• no adv.nɑːt, nɒta) nonot to worry — (BrE) no importa
a not inconsiderable sum of money — (frml) una suma de dinero bastante considerable
oh, no, not you again! — Dios mío! ¿tú otra vez?
that's mine - it is not! — eso es mío - no, señor!
b)I'm going to London, not that it's any business of yours — voy a Londres, no es que a ti te importe, pero...
c) ( emphatic) nid) ( replacing clause)I should think not! — claro que no!; faltaría más!
of course not! — por supuesto or claro que no!
are you going to help me or not? — ¿me vas a ayudar o no?
[nɒt]ADV1) (with vb)The word not is often contracted to n't on the end of modals, auxiliaries and parts of the verb to be in everyday language. nohe's not here, he isn't here — no está aquí
it's too late, isn't it? — es demasiado tarde, ¿no?
you owe me money, don't you? — me debes dinero, ¿verdad? or (esp LAm) ¿no es cierto?
she won't go, she will not go — no irá
•
he asked me not to do it — me pidió que no lo hiciera•
fear not! — ¡no temas!•
I hope not — espero que no•
I suppose not — supongo que no•
to tell sb not to do sth — decir a algn que no haga algo•
I think not — creo que nonot thinking that... — sin pensar que...
not I! — ¡yo no!
even 2., 3)not everybody can do it — no lo puede hacer cualquiera, no todos pueden hacerlo
•
absolutely not! — ¡en absoluto!it doesn't hurt at all — no duele nada de nada, no duele para nada
"are you cold?" - "not at all!" — -¿tienes frío? -¡en absoluto! or -¡qué va!
"you don't mind?" - "not at all!" — -¿no te importa? -¡en absoluto!
•
certainly not! — ¡en absoluto!•
of course not! — ¡claro que no!•
not a few... — no pocos...•
not for anything (in the world) — por nada (del mundo)•
the not inconsiderable sum of £30,000 — la nada despreciable suma de 30.000 libras•
not likely! — ¡ni hablar!•
with not a little surprise — con no poca sorpresa•
are you coming or not? — ¿vienes o no?•
"did you like it?" - "not really" — -¿te gustó? -no mucho•
big, not to say enormous — grande, por no decir enorme•
the young and the not so young — los jóvenes y los no tan jóvenes•
I shan't be sorry to see the last of him — no voy a sentirlo cuando lo pierda de vista•
not that I don't like him — no es que no me guste•
why not? — ¿por qué no?likely 2., mention 2., much 2., 1), only 2., 6)•
not without some regrets — no sin cierto pesar* * *[nɑːt, nɒt]a) nonot to worry — (BrE) no importa
a not inconsiderable sum of money — (frml) una suma de dinero bastante considerable
oh, no, not you again! — Dios mío! ¿tú otra vez?
that's mine - it is not! — eso es mío - no, señor!
b)I'm going to London, not that it's any business of yours — voy a Londres, no es que a ti te importe, pero...
c) ( emphatic) nid) ( replacing clause)I should think not! — claro que no!; faltaría más!
of course not! — por supuesto or claro que no!
are you going to help me or not? — ¿me vas a ayudar o no?
-
118 offence
1) ((any cause of) anger, displeasure, hurt feelings etc: That rubbish dump is an offence to the eye.) ofensa, atentado2) (a crime: The police charged him with several offences.) delito, infracciónoffence n delitotr[ə'fens]1 SMALLLAW/SMALL delito, infracción nombre femenino2 (insult) ofensa3 formal use (offensive thing) atentado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto commit an offence cometer un delito, cometer una infracciónto cause offence to somebody ofender a alguiento take offence at something ofenderse por algo, sentirse ofendido,-a por algon.• delito (Jurisprudencia) s.m.• ofensa s.f.n.• atentado s.m.ə'fens(US)[ǝ'fens] Nit is an offence to... — está prohibido..., se prohíbe...
2) (=insult) ofensa f, agravio mno offence!, no offence meant — sin ánimo de ofender
no offence was intended, he intended no offence — no tenía intención de ofender a nadie
to give or cause offence (to sb) — ofender (a algn)
to take offence (at sth) — ofenderse or sentirse ofendido (por algo)
* * *[ə'fens] -
119 OS
os pron pers (Esp) os lo prometió she promised it to youc) ( recípr):
os pron pers pl & sustantivo masculino y femenino
1 (complemento directo) you: os llevo al aeropuerto, I'll take you to the airport
2 (complemento indirecto) you, to you: mi hermana os ha enviado un regalo, my sister has sent you a present
¿os llegó la postal?, did you receive the postcard?
3 (con verbo reflexivo) yourselves: os vais a hacer daño, you're going to hurt yourselves
4 (con verbo recíproco) each other: siempre os estáis fastidiando, you're always bothering each other 'os' also found in these entries: Spanish: agradecer - conjurarse - desear - dicha - dicho - divertirse - emplazar - igual - incomodar - proponer - rezagarse - risa - rosca English: object - you - yourself - duo - embryo - impresario - Leo - memo - piano - radio - rodeo - scenario - Scorpio - stereo - your - yourselvesABBR1) (Brit)(Geog) = Ordnance Survey servicio oficial de topografía2) (Brit)(Navy) = Ordinary Seaman3) (Hist)= old style según el calendario juliano -
120 outrage
1. noun(a wicked act, especially of great violence: the outrages committed by the soldiers; The decision to close the road is a public outrage.) atrocidad, escándalo, ultraje
2. verb(to hurt, shock or insult: She was outraged by his behaviour.) ultrajar, ofender- outrageously
- outrageousness
tr['aʊtreɪʤ]1 (anger, resentment) indignación nombre femenino (at, ante)1 (make angry) ultrajar, indignar; (shock) escandalizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be outraged at something indignarse ante algo1) insult: ultrajar, injuriar2) infuriate: indignar, enfureceroutrage n1) atrocity: atropello m, atrocidad f, atentado m2) scandal: escándalo m3) anger: ira f, furia fn.• atentado s.m.• atrocidad s.f.• atropello s.m.• barbaridad s.f.• demasía s.f.• desafuero s.m.• herida s.f.• tropería s.f.• ultraje s.m.• violencia s.f.v.• enfurecer v.• ultrajar v.• violentar v.
I 'aʊtreɪdʒb) c ( scandal) escándalo moutrage AGAINST something/somebody — atropello m contra or a algo/alguien
c) u ( feeling)outrage (AT something) — indignación f (ante algo)
II
a) ( offend) indignar, ultrajar (frml)b) ( scandalize) escandalizar*[aʊt'reɪdʒ]1. N1) (=wicked, violent act) atrocidad fbomb outrage — atentado m (con bomba)
2) (=indecency) ultraje m, escándalo m ; (=injustice) atropello m, agravio mit's an outrage! — ¡es un escándalo!, ¡qué barbaridad!
to commit an outrage against or on sb — [terrorists] cometer un atentado contra algn
2.VT [+ person] ultrajar; [+ standards, decency] atentar contra* * *
I ['aʊtreɪdʒ]b) c ( scandal) escándalo moutrage AGAINST something/somebody — atropello m contra or a algo/alguien
c) u ( feeling)outrage (AT something) — indignación f (ante algo)
II
a) ( offend) indignar, ultrajar (frml)b) ( scandalize) escandalizar*
См. также в других словарях:
Hurt — may refer to a painful sensation or to a mental suffering.Hurt may also refer to the following:People* Jakob Hurt * Joel Hurt * John Hurt * Marlin Hurt * Mary Beth Hurt * Mississippi John Hurt * Robert D. Hurt * Robert L. Hurt * William… … Wikipedia
Hurt — ist der Familienname folgender Personen: Benno Hurt (* 1941), deutscher Schriftsteller, Fotograf und Jurist Jakob Hurt (1839−1907), estnischer Folklorist, Theologe und Sprachwissenschaftler John Hurt (* 1940), britischer Schauspieler Leopold Hurt … Deutsch Wikipedia
hurt — hurt·able; hurt·ful; hurt·less; un·hurt; hurt; hurt·ing; hurt·ful·ly; hurt·ful·ness; hurt·less·ly; hurt·less·ness; hurt·ling·ly; … English syllables
Hurt — Hurt, v. t. [imp. & p. p. {Hurt}; p. pr. & vb. n. {Hurting}.] [OE. hurten, hirten, horten, herten; prob. fr. OF. hurter, heurter, to knock, thrust, strike, F. heurter; cf. W. hyrddu to push, drive, assault, hwrdd a stroke, blow, push; also, a ram … The Collaborative International Dictionary of English
Hurt — Hurt, v. t. [imp. & p. p. {Hurt}; p. pr. & vb. n. {Hurting}.] [OE. hurten, hirten, horten, herten; prob. fr. OF. hurter, heurter, to knock, thrust, strike, F. heurter; cf. W. hyrddu to push, drive, assault, hwrdd a stroke, blow, push; also, a ram … The Collaborative International Dictionary of English
Hurt — Hurt: Hurt (группа) американская метал группа. Hurt (песня): Hurt песня Nine Inch Nails. Hurt песня Кристины Агилеры. Hurt песня шведской группы Sandy Mouche … Википедия
hurt — [hʉrt] vt. hurt, hurting [ME hurten, to knock, hurt < OFr hurter, to push, thrust, hit, prob. < Frank * hurt, a thrust, blow (as by a ram); akin to ON hrūtr, a ram] 1. to cause physical pain or injury to; wound 2. to harm or damage in some… … English World dictionary
hurt — [adj] physically or mentally injured aching, aggrieved, agonized, all torn up*, battered, bleeding, bruised, buffeted, burned, busted up*, contused, crushed, cut, damaged, disfigured, distressed, disturbed, grazed, harmed, hit, impaired,… … New thesaurus
Hurt — Hurt, VA U.S. town in Virginia Population (2000): 1276 Housing Units (2000): 592 Land area (2000): 2.619250 sq. miles (6.783827 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.619250 sq. miles (6.783827 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Hurt, VA — U.S. town in Virginia Population (2000): 1276 Housing Units (2000): 592 Land area (2000): 2.619250 sq. miles (6.783827 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.619250 sq. miles (6.783827 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
hurt|er — «HUR tuhr», noun. 1. a person or thing that hurts. 2. the shoulder of an axle, or a strengthening piece on the shoulder, against which the hub of the wheel strikes. 3. the part of a gun carriage which prevents it from rolng when put in firing… … Useful english dictionary