-
61 Feindseligkeit
-
62 anfeinden
'anfaɪndənvmanifester de l'hostilité, attaqueranfeindenạn|feinden ['anfe39291efai/e39291efndən]manifester de l'hostilité enversBeispiel: sich anfeinden s'agresser -
63 враждебен
прил hostile, adverse, ennemi, e; d'hostilité; antagoniste; враждебен акт acte d'hostilité; враждебен лагер camp ennemi (hostile); враждебни класи classes ennemies; враждебна среда ambiance (milieu, atmosphère) hostile. -
64 враждебност
ж hostilité f, haine f, inimitié f, animosité f, colère f; гледам някого с враждебност regarder qn avec hostilité (colère), regarder qn de travers. -
65 sauter
vi.1. пры́гать/пры́гнуть; скака́ть ◄-чу, -'ет► ipf. et les composés: впры́гивать/впры́гнуть (entrer); вспры́гивать/вспры́гнуть, вска́кивать/вскочи́ть ◄-'ит► (de bas en haut); выпры́гивать/вы́прыгнуть, выска́кивать/вы́скочить (idée de sortir); отпры́гивать/отпры́гнуть, отска́кивать/отскочи́ть (de côté); перепры́гивать/перепры́гнуть, переска́кивать/ перескочи́ть (idée de passage); подпры́гивать/подпры́гнуть; подска́кивать/ подскочи́ть (idée d'approche ou de bas en haut); спры́гивать/спры́гнуть (de haut en bas); допры́гивать/ допры́гнуть (jusqu'à); проска́кивать/проскочи́ть (à travers ou devant);sauter à pieds joints — пры́гнуть сра́зу обе́ими <двумя́> нога́ми; il saute sur un pied — он пры́гает <ска́чет> на одно́й ноге́; il saute en parachute — он пры́гает с парашю́том; la balle saute bien — мяч хоро́шо пры́гает <подпры́гивает>; il sautait de joie — он пры́гал <подпры́гивал, подска́кивал> от ра́дости; il sauta dans la barque — он [в]пры́гнул <вскочи́л> в ло́дку; il sauta dans le wagon en marche — он [вс]пры́гнул <вскочи́л> на ходу́ в ваго́н; il sauta en selle (à cheval) — он вскочи́л в седло́ (на ло́шадь); il a sauté par la fenêtre — он вы́прыгнул <вы́скочил> из окна́; le chien sauta par le trou de la haie — соба́ка проскочи́ла че́рез отве́рстие в забо́ре; sauter jusqu'à la ligne — допры́гнуть до че́рты; il a sauté du wagon sur le quai — он вы́прыгнул <вы́скочил> из ваго́на на перро́н; il sauter— а du lit — он вскочи́л <соскочи́л> с посте́ли; la chaîne de mon vélo a sauté ∑ — у меня́ цепь на велосипе́де соскочи́ла; le bouchon a sauté — вы́скочила про́бка; il fit sauter le bouchon — он вы́бил про́бку; l'oiseau saute de branche en branche — пти́ца пры́гает (перепры́гивает, переска́кивает) с ве́тки на ве́тку; il — а saute par-dessus la barrière — он перепры́гнул <перескочи́л> че́рез забо́р; il s'approcha de l'arbre en sautant — он подскочи́л к де́реву; il sauta du haut du toit — он [с]пры́гнул с кры́ши; il sauta dans la tranchée — он [с]пры́гнул в око́п; ● sauter au plafond — подпры́гнуть до потолка́ [от удивле́ния]le puce saute — блоха́ ска́чет <пры́гает>;
2. sport пры́гать;sauter en longueur (en hauteur, à la perche) — пры́гать в длину́ (в высоту́, с шесто́м)
3. (avec hostilité ou tendresse) броса́ться/бро́ситься (на + A); набра́сываться/набро́ситься (avec hostilité);le chien sauta sur lui — соба́ка [на]бро́силась на него́; ● il lui sauter— а à la gorge — он схвати́л его́ за го́рло; cela saute aux yeux — э́то броса́ется в глаза́; sauter sur l'occasion — ухвати́ться pf. за возмо́жность; reculer pour mieux sauter — отступи́ть pf., что́бы да́льше пры́гнуть; sautd'un sujet à un autre — переска́кивать ipf. ∫ с одного́ предме́та на друго́й <с одно́й те́мы на другу́ю, с пя́того на деся́тое plus fam.>; et que ça sautel pop. — живе́й, живе́й!elle lui sauta au cou — она́ бро́- сила́сь ему́ на ше́ю;
4. (éclater) взрыва́ться/взорва́ться ◄-рву, -ет-, -ла-, etc.►; подрыва́ться/ подо́рваться (на + A) ( en marchant dessus);la banque a sauté fig. — банк потерпе́л крах <ло́пнул>; faire sauter — взрыва́ть/взорва́ть (en produisant une explosion), se traduit selon l'objet; faire sauter les ponts — взрыва́ть мосты́; se faire sauter la cervelle — пуска́ть/пусти́ть себе́ пу́лю в лоб; j'ai fait sauter les plombs ∑ — у меня́ перегоре́ли про́бки; les plombs ont sauté — про́бки перегоре́ли; faire sauter la banque (au jeu) — срыва́ть/сорва́ть банк; il faudra faire sauter la serrure — придётся слома́ть замо́к; j'ai fait sauter un bouton à ma veste ∑ — у меня́ оторвала́сь пу́говица на пиджа́кеle camion a sauté sur une mine — грузови́к подорва́лся на ми́не;
5. (vent) меня́ться ipf., перемени́ться◄-'ит-►pl.:;faire sauter un lapin — жа́рить кро́ликаle vent vient de sauter — ве́тер перемени́лся в. cuis — жа́рить ipf. на сковороде́ под кры́шкой;
■ vt.1. (franchir) перепры́гивать, переска́кивать;il a sauté une classe fig. — он перескочи́л че́рез классsauter un fossé (une haie) — перепры́гнуть <перескочи́ть> [че́рез] кана́ву (забо́р);
║ sport:il a sauté 2 m 30 en hauteur — он пры́гнул на < взял> высоту́ два ме́тра три́дцать санти́метровsauter un obstacle (une haie) — брать/взять <перепры́гнуть [че́рез]> препя́тствие (барье́р);
2. (omettre) пропуска́ть/пропусти́ть ◄-'стит►, опуска́ть/опусти́ть;j'ai sauté un mot (une ligne) — я пропусти́л сло́во (строку́)
3. pop.:on la saute!
1) (avoir faim) подыха́ем с го́лода; ↓есть хо́чется neutre2) сего́дня не обе́даем neutre -
66 vijandigheid
-
67 hostility
A n hostilité f ; to show hostility to ou towards sb/sth manifester de l'hostilité à l'égard de qn/à qch. -
68 feeling
feeling ['fi:lɪŋ]1 noun(a) (sensation) sensation f;∎ she gets a tingling feeling in her fingers elle a une sensation de fourmillement dans les doigts;∎ I don't have any feeling in my left foot je n'ai plus aucune sensation dans le pied gauche;∎ there's a feeling of spring in the air ça sent le printemps∎ she has very strong feelings about it elle a des opinions très arrêtées là-dessus;∎ I don't have any strong feelings about it ça m'est plus ou moins égal;∎ what is your feeling about…? que pensez-vous de…?;∎ the feeling I have is that… à mon avis…;∎ the general feeling is that…, there is a general feeling that… l'opinion générale est que…(c) (awareness → relating to the future) pressentiment m; (→ caused by external factors) impression f;∎ I had a feeling he would write j'avais le pressentiment qu'il allait écrire;∎ I had a feeling you'd say that j'étais sûr que tu allais dire ça;∎ I have a nasty feeling that… j'ai le mauvais pressentiment que…;∎ I have a strong feeling that… j'ai bien l'impression que…;∎ it's just a feeling c'est un pressentiment, ce n'est qu'une impression;∎ a feeling of unease came over her elle a commencé à se sentir mal à l'aise;∎ I have a feeling that somebody's watching us j'ai l'impression que quelqu'un nous observe;∎ I have the feeling you're trying to avoid me j'ai l'impression que tu essaies de m'éviter(d) (sensitivity, understanding) émotion f, sensibilité f;∎ a writer/a person of great feeling un écrivain/une personne d'une grande sensibilité;∎ to play the piano/to sing with feeling jouer du piano/chanter avec cœur ou sentiment;∎ to have a feeling for poetry/music être sensible à ou apprécier la poésie/la musique;∎ she has a tremendous feeling for Latin-American rhythm elle a vraiment le rythme de la musique latino-américaine dans la peau;∎ to show feeling for sb faire preuve de sympathie pour qn;∎ you have no feeling for other people les autres te sont indifférents;∎ to appeal to sb's better feelings faire appel aux bons sentiments de qn∎ to have mixed feelings about sb/sth avoir des sentiments mitigés à l'égard de qn/qch;∎ feelings are running high les passions sont déchaînées;∎ feelings are running high about the new road la nouvelle route déchaîne les passions;∎ to hurt sb's feelings blesser qn;∎ to show one's feelings extérioriser ses émotions;∎ bad or ill feeling hostilité f;∎ it has caused a lot of bad feeling cela a provoqué une grande hostilité;∎ I know the feeling je sais ce que c'est;∎ the feeling is mutual c'est réciproque;∎ he spoke on the subject of poverty with great feeling il a parlé de la pauvreté avec énormément d'émotion;∎ to say sth with feeling dire qch avec émotion;∎ no hard feelings? sans rancune?(person, look) sympathique -
69 عدائية
عِدائِيَّةٌ[ʔʼidaː'ʔijːa]n fشُعورُ العَداوَةِ f hostilité◊أَظْهَرَ عِدائِيَّتَهُ — Il manifestait son hostilité.
-
70 عدوان
عُدْوانٌ[ʔʼud'waːn]n mإِعْتِداءٌ hostilité f, aggressivité f◊عُدْوانٌ سافِرٌ — hostilité déclarée, évidente
♦ عُدْوانٌ غاشِمٌ aggressivité brutale -
71 nepřátelství k čemu
nepřátelství k čemuhostilité contre qc.hostilité à qc. -
72 nepřátelství ke komu
nepřátelství ke komuhostilité envers q. (.)hostilité contre q. (.) -
73 nepřátelství vůči čemu
nepřátelství vůči čemuhostilité à qc.hostilité contre qc. -
74 nepřátelství vůči komu
nepřátelství vůči komuhostilité envers q. (.)hostilité contre q. (.) -
75 racisme
-
76 вражда
-
77 враждебно
враждебно относиться к кому-либо, к чему-либо — être hostile à qn, à qch -
78 враждебность
ж.hostilité f, animosité f -
79 недоброжелательство
с.malveillance f; hostilité f ( враждебность)относиться с недоброжелательством к кому-либо — être malveillant envers qn; être hostile à qn ( быть враждебным) -
80 недружелюбно
См. также в других словарях:
hostilité — Hostilité … Thresor de la langue françoyse
hostilité — [ ɔstilite ] n. f. • 1353; bas lat. hostilitas 1 ♦ Vx Acte d un ennemi en guerre. « Il y eut beaucoup d hostilités entre les Chinois et les Russes » (Voltaire). Mod. LES HOSTILITÉS : l ensemble des actions, des opérations de guerre. ⇒ conflit,… … Encyclopédie Universelle
hostilité — HOSTILITÉ. s. f. Acte d ennemy. Ce Prince n a encore fait aucune hostilité. aucun acte d hostilité. faire, commettre des hostilitez … Dictionnaire de l'Académie française
hostilité — (o sti li té) s. f. 1° Acte d ennemi qu un État fait exercer contre un autre. On commença les hostilités. Commettre des actes d hostilité. • La Russie possédait quelques forts vers le fleuve d Amour, à trois cents lieues de la grande muraille … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Hostilité — Deux personnes parlant de religion (manifestation d hostilité). L hostilité (aussi nommée inimitié) est une forme de rejet colérique interne ou de déni dans la psychologie. Dans les termes actuels, le mot est synonyme de colère et d agression. En … Wikipédia en Français
HOSTILITÉ — n. f. Acte d’un ennemi ou état de guerre. Commettre des actes d’hostilité, des hostilités. La guerre est déclarée, mais il n’y a encore eu aucun acte d’hostilité de part ni d’autre. Ce prince se livra à des actes d’hostilité, sans avoir déclaré… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
HOSTILITÉ — s. f. Acte d ennemi. Il se dit particulièrement Des agressions, des courses de gens de guerre, des pillages et des exactions qu un prince ou un État souverain fait exercer contre un autre prince ou un autre État. Commettre des hostilités, des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
hostilité — Le non respect de ce veto est vécu comme une offense inadmissible, et sera un des motifs les plus secrets, les plus efficaces d’une rupture. le DICO de l amour et des pratiques sexuelles Par Jacques Waynberg … Dictionnaire de Sexologie
Anti-semetism — Antisémitisme Antisémitisme Fondamentaux Définitions : Antijudaïsme · Antisémitisme · Judéophobie … Wikipédia en Français
Anti-sémite — Antisémitisme Antisémitisme Fondamentaux Définitions : Antijudaïsme · Antisémitisme · Judéophobie … Wikipédia en Français
Anti-sémites — Antisémitisme Antisémitisme Fondamentaux Définitions : Antijudaïsme · Antisémitisme · Judéophobie … Wikipédia en Français