-
21 Wechsel
m; -s, -1. change; (Tausch) exchange; (Schwankung) fluctuation; in der Regierung etc.: changeover; Sport, des Stabs: (baton) change; ihr Wechsel vom Finanz- ins Innenministerium etc. her move from the Ministry of Finance to the Ministry of the Interior etc.2. (Aufeinanderfolge) mehrerer Dinge: succession; zweier Dinge: alternation; Wechsel der Jahreszeiten change of seasons; Wechsel von Tag und Nacht alternation of day and night; in buntem Wechsel in motley succession3. SPORT (Seitenwechsel) change of ends; eines Spielers: substitution; fliegender Wechsel flying substitution4. Jägerspr. (Wildwechsel) runway, trail, game pass6. FIN. bill (of exchange); (Am. im Inland zahlbarer Wechsel, Brit. Bankwechsel) draft; (monatliche Geldzuwendung) allowance; einen Wechsel ausstellen draw ( oder issue) a bill; gezogener Wechsel draft; der Wechsel ist geplatzt the bill has bounced* * *der Wechsel(Abwechslung) alternation;(Zahlungsmittel) draft; bill; bill of exchange;(Änderung) shift; vicissitude; change* * *Wech|sel ['vɛksl]m -s, -1) (= Änderung) change; (abwechselnd) alternation; (= Geldwechsel) exchange; (der Jahreszeiten, AGR = Fruchtwechsel) rotationein Wechsel der Wohnung/Schule etc — a change of address/school etc
3) (FIN) bill (of exchange); (inf = Geldzuwendung) allowance* * *der1) alternation2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) switch3) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) transfer* * *Wech·sel1<-s, ->[ˈvɛksl̩]mein häufiger \Wechsel der Arbeitgeber a frequent change of employerin bestimmtem \Wechsel in a certain rotationin stündlichem \Wechsel in hourly rotation4.▶ in buntem \Wechsel in colourful [or AM -orful] successionWech·sel2<-s, ->[ˈvɛksl̩]m FIN1. (Schuldurkunde) bill [of exchange], promissory notebefristeter/eigener \Wechsel sight draft/promissory notefälliger/verfallener \Wechsel bill due/expired billgezogener \Wechsel bill of exchange, drafttrassiert eigener \Wechsel self-accepted bill of exchangeeinen \Wechsel diskontieren to discount a billeinen \Wechsel einlösen [o honorieren] to honour a bill of exchange\Wechsel auf lange Sicht long-dated billeinen \Wechsel zu Protest gehen lassen to note a bill for protesteinen \Wechsel zur Einlösung vorlegen to present a bill for paymentauf \Wechsel against a bill of exchange* * *der; Wechsels, Wechsel1) change; (GeldWechsel) exchange; (SpielerWechsel) substitution2) (das Sichabwechseln) alternationder Wechsel der Jahreszeiten — the rotation or succession of the seasons
im Wechsel — alternately; (bei mehr als zwei) in rotation
3) (das Überwechseln) move; (Sport) transfer4) (Bankw.) bill of exchange (über + Akk. for)* * *1. change; (Tausch) exchange; (Schwankung) fluctuation; in der Regierung etc: changeover; Sport, des Stabs: (baton) change;ihr Wechsel vom Finanz- ins Innenministerium etc her move from the Ministry of Finance to the Ministry of the Interior etcWechsel der Jahreszeiten change of seasons;Wechsel von Tag und Nacht alternation of day and night;in buntem Wechsel in motley successionfliegender Wechsel flying substitution6. FIN bill (of exchange); (US im Inland zahlbarer Wechsel, Br Bankwechsel) draft; (monatliche Geldzuwendung) allowance;einen Wechsel ausstellen draw ( oder issue) a bill;gezogener Wechsel draft;der Wechsel ist geplatzt the bill has bounced* * *der; Wechsels, Wechsel1) change; (GeldWechsel) exchange; (SpielerWechsel) substitution2) (das Sichabwechseln) alternationder Wechsel der Jahreszeiten — the rotation or succession of the seasons
im Wechsel — alternately; (bei mehr als zwei) in rotation
3) (das Überwechseln) move; (Sport) transfer4) (Bankw.) bill of exchange (über + Akk. for)* * *- m.alternation n.bill of exchange (banking) n.change (money) n.variation n. -
22 wechsel
m; -s, -1. change; (Tausch) exchange; (Schwankung) fluctuation; in der Regierung etc.: changeover; Sport, des Stabs: (baton) change; ihr Wechsel vom Finanz- ins Innenministerium etc. her move from the Ministry of Finance to the Ministry of the Interior etc.2. (Aufeinanderfolge) mehrerer Dinge: succession; zweier Dinge: alternation; Wechsel der Jahreszeiten change of seasons; Wechsel von Tag und Nacht alternation of day and night; in buntem Wechsel in motley succession3. SPORT (Seitenwechsel) change of ends; eines Spielers: substitution; fliegender Wechsel flying substitution4. Jägerspr. (Wildwechsel) runway, trail, game pass6. FIN. bill (of exchange); (Am. im Inland zahlbarer Wechsel, Brit. Bankwechsel) draft; (monatliche Geldzuwendung) allowance; einen Wechsel ausstellen draw ( oder issue) a bill; gezogener Wechsel draft; der Wechsel ist geplatzt the bill has bounced* * *der Wechsel(Abwechslung) alternation;(Zahlungsmittel) draft; bill; bill of exchange;(Änderung) shift; vicissitude; change* * *Wech|sel ['vɛksl]m -s, -1) (= Änderung) change; (abwechselnd) alternation; (= Geldwechsel) exchange; (der Jahreszeiten, AGR = Fruchtwechsel) rotationein Wechsel der Wohnung/Schule etc — a change of address/school etc
3) (FIN) bill (of exchange); (inf = Geldzuwendung) allowance* * *der1) alternation2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) switch3) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) transfer* * *Wech·sel1<-s, ->[ˈvɛksl̩]mein häufiger \Wechsel der Arbeitgeber a frequent change of employerin bestimmtem \Wechsel in a certain rotationin stündlichem \Wechsel in hourly rotation4.▶ in buntem \Wechsel in colourful [or AM -orful] successionWech·sel2<-s, ->[ˈvɛksl̩]m FIN1. (Schuldurkunde) bill [of exchange], promissory notebefristeter/eigener \Wechsel sight draft/promissory notefälliger/verfallener \Wechsel bill due/expired billgezogener \Wechsel bill of exchange, drafttrassiert eigener \Wechsel self-accepted bill of exchangeeinen \Wechsel diskontieren to discount a billeinen \Wechsel einlösen [o honorieren] to honour a bill of exchange\Wechsel auf lange Sicht long-dated billeinen \Wechsel zu Protest gehen lassen to note a bill for protesteinen \Wechsel zur Einlösung vorlegen to present a bill for paymentauf \Wechsel against a bill of exchange* * *der; Wechsels, Wechsel1) change; (GeldWechsel) exchange; (SpielerWechsel) substitution2) (das Sichabwechseln) alternationder Wechsel der Jahreszeiten — the rotation or succession of the seasons
im Wechsel — alternately; (bei mehr als zwei) in rotation
3) (das Überwechseln) move; (Sport) transfer4) (Bankw.) bill of exchange (über + Akk. for)* * *…wechsel m im subst1. (Änderung etc):Temperaturwechsel change of temperature;Funktionswechsel change of function2. (Austausch):Filterwechsel changing the filter;Magazinwechsel reloading; Gewehr: auch putting in a new magazine; Fotoapparat: putting in a new film;Pferdewechsel changing horses3. FIN:Blankowechsel blank bill;Tageswechsel bill payable on a specified day* * *der; Wechsels, Wechsel1) change; (GeldWechsel) exchange; (SpielerWechsel) substitution2) (das Sichabwechseln) alternationder Wechsel der Jahreszeiten — the rotation or succession of the seasons
im Wechsel — alternately; (bei mehr als zwei) in rotation
3) (das Überwechseln) move; (Sport) transfer4) (Bankw.) bill of exchange (über + Akk. for)* * *- m.alternation n.bill of exchange (banking) n.change (money) n.variation n. -
23 dotieren
to endow* * *do|tie|ren [do'tiːrən] ptp dotiertvtPosten to remunerate (mit with); Preis to endow (mit with)* * *do·tie·ren *[doˈti:rən]vt1. (honorieren)▪ dotiert salaried2. (ausstatten)mit Euro... dotiert sein to be worth... eurosder erste Preis war mit Euro 25.000 dotiert the first prize was 25,000 euros* * *transitives Verbeine Position gut/mit 5 000 Euro dotieren — offer a good salary/a salary of 5,000 euros with a position
* * *transitives Verbeine Position gut/mit 5 000 Euro dotieren — offer a good salary/a salary of 5,000 euros with a position
* * *v.to contaminate v.to dope v.to endow v. -
24 dotieren
do·tie·ren * [doʼti:rən]vt1) ( honorieren)eine Stelle [mit etw] \dotieren to remunerate a position [with sth];dotiert salaried2) ( ausstatten)mit... Euro dotiert sein to be worth... euros;der erste Preis war mit 25.000 Euro dotiert the first prize was 25,000 euros
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Honorieren — (lat.), ehren; Ehrenlohn (Honorar) zahlen; im Wechselverkehr: einen Wechsel annehmen, bezahlen; s. Wechsel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Honorieren — (lat.), Honorar zahlen; (einen Wechsel) annehmen und auszahlen … Kleines Konversations-Lexikon
honorieren — »ein Honorar bezahlen; vergüten, belohnen«: Das Verb wurde im 16. Jh. aus lat. honorare »ehren, auszeichnen; belohnen« entlehnt. Zugrunde liegt das etymologisch umstrittene Substantiv lat. honor (alat. honos) »Ehre, Ansehen«, zu dem auch die… … Das Herkunftswörterbuch
honorieren — V. (Mittelstufe) etw. ausdrücklich anerkennen, würdigen Beispiel: Sein neues Album wurde mit einem Sonderpreis honoriert … Extremes Deutsch
honorieren — ho·no·rie·ren; honorierte, hat honoriert; [Vt] 1 jemanden (für etwas) honorieren jemandem für eine Leistung ein Honorar bezahlen <sich etwas honorieren lassen>: einen Autor für seinen Roman angemessen honorieren; einen Rechtsanwalt für… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
honorieren — würdigen; anerkennen; bestätigen; quittieren; belohnen * * * ho|no|rie|ren [hono ri:rən] <tr.>: 1. (für etwas, jmdn.) ein Honorar zahlen: [jmdm.] einen Vortrag honorieren; sich etwas honorieren lassen. Syn.: ↑ auszahlen, ↑ ers … Universal-Lexikon
honorieren — 1. bezahlen, ein Honorar zahlen, entlohnen, vergüten. 2. anerkennen, Anerkennung zollen, belohnen, danken, würdigen. * * * honorieren:1.⇨bezahlen(1)–2.⇨anrechnen(1) honorieren 1.würdigen,belohnen,anerkennen,Anerkennung/Tributzollen,jmdm.etwasdanke… … Das Wörterbuch der Synonyme
honorieren — ho|no|rie|ren 〈V.〉 1. dankbar anerkennen 2. bezahlen, vergüten (bes. freiberufl. Arbeit) 3. einlösen; Wechsel honorieren [Etym.: <lat. honorare »ehren, belohnen, beschenken«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
honorieren — (lat. ▷ franz.) anerkennen, würdigen eine Leistung honorieren … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
honorieren — ho|no|rie|ren <aus lat. honorare »ehren; belohnen«; Bed. 3 aus it. onorare>: 1. ein Honorar zahlen; vergüten. 2. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistungen abgelten. 3. einen Wechsel annehmen, bezahlen (Wechselrecht) … Das große Fremdwörterbuch
honorieren — ho|no|rie|ren (belohnen; bezahlen; vergüten) … Die deutsche Rechtschreibung