-
101 unfit un·fit adj
[ʌn'fɪt]unfit for — inadatto (-a) a, (Sport: injured) non in grado di giocare (or correre), (out of training) non in forma
-
102 check
= cheque* * *[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) controllare2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) controllare3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) fermare, trattenere2. noun1) (an act of testing or checking.) controllo, verifica2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) freno3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) scacco4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) disegno a quadri5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) scontrino, tagliando6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) conto7) ((American) a cheque.) assegno•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) dare scacco matto- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up* * *= cheque -
103 nurse
I [nɜːs]1) med. infermiere m. (-a)2) nursemaidII 1. [nɜːs]to nurse sb. through an illness — prendersi cura di qcn. durante una malattia
2.to nurse one's drink — sorseggiare o centellinare una bevanda
1) (be a nurse) fare l'infermiere, l'infermiera* * *[nə:s] 1. noun1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) infermiere2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) balia, bambinaia2. verb1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) assistere2) (to give (a baby) milk from the breast.) allattare3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) stringere, coccolare4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) nutrire, alimentare•- nursery- nursing
- nursemaid
- nurseryman
- nursery rhyme
- nursery school
- nursing-home* * *I [nɜːs]1) med. infermiere m. (-a)2) nursemaidII 1. [nɜːs]to nurse sb. through an illness — prendersi cura di qcn. durante una malattia
2.to nurse one's drink — sorseggiare o centellinare una bevanda
1) (be a nurse) fare l'infermiere, l'infermiera -
104 right
I 1. [raɪt]1) U (side, direction) destra f., parte f. destrakeep to the right — aut. tenere la destra, viaggiare a destra
on o to your right alla vostra destra; take the second right — prenda la seconda a destra
3) U (morally) giusto m., bene m.4) (just claim) diritto m.to have a right to sth. — avere diritto a qcs.
5) (in boxing) destro m.2.1) comm. dir. diritti m.to have the sole rights to sth. — avere l'esclusiva o il diritto esclusivo su qcs
2) (moral)••by rights — di diritto, di regola
II [raɪt]to put sth. to rights — mettere a posto qcs., sistemare qcs
1) (as opposed to left) destroon my right hand — (position) alla o sulla mia destra
2) (morally correct) giusto, onesto, leale; (fair) giusto, corretto, equoit is right and proper that... — è sacrosanto che...
to do the right thing by sb. — fare il proprio dovere nei confronti di qcn
3) (correct, true) [choice, direction] giusto; [ word] giusto, esatto, appropriato; (accurate) [ time] giusto, esatto, precisoto be right — [ person] avere ragione, essere nel giusto; [ answer] essere esatto o giusto
that's right — benissimo, giusto
is that right? — (asking) è vero? (double-checking) giusto?
am I right in thinking that...? — è vero che...?
to get one's facts right — documentarsi o informarsi bene
4) (most suitable) [clothes, equipment] giusto, adatto, appropriato; [ person] giusto, adattohe was careful to say all the right things — ebbe il tatto di pronunciare le parole adatte (per la situazione)
5) (in good order) [ machine] in buone condizioni, in buono stato; (healthy) [ person] sano, in buone condizioni6) (in order)to put o set right rimediare a, correggere [ mistake]; riparare [ injustice]; sistemare, mettere a posto [ situation]; riparare [ machine]; to put o set one's watch right mettere a posto l'orologio; they gave him a month to put o set things right gli diedero un mese per sistemare le cose; to put o set sb. right — fare ricredere qcn
7) mat. [ angle] rettoat right angles to — ad angolo retto con, perpendicolare a
8) BE colloq. (emphatic)9) BE colloq. (ready)••right you are! — colloq.
III [raɪt]right-oh! — BE colloq. benissimo! d'accordo! senz'altro!
1) (of direction) a destrato turn right — girare o svoltare a destra
they looked for him right, left and centre — colloq. lo cercarono ovunque o da tutte le parti o a destra e a sinistra
they are arresting people right, left and centre — colloq. stanno arrestando la gente in massa
2) (directly) direttamente, proprioI'll be right back — torno subito o immediatamente
right before — proprio prima, appena prima
3) (exactly)right in the middle of the room — esattamente o proprio al centro della stanza
right now — (immediately) subito, immediatamente; (at this point in time) al momento
4) (correctly) bene, correttamenteyou're not doing it right — non lo stai facendo nel modo giusto o correttamente
I guessed right — ho indovinato, ho visto giusto
if I remember right — se ben ricordo, se non ricordo male
5) (completely) completamente, del tuttohe looked right through me — fig. fece finta di non vedermi
we're right behind you! — fig. ti sosteniamo! ti siamo accanto in tutto e per tutto!
6) GB (in titles)the Right Honourable Gentleman — (in parliament) l'onorevole collega
7) (very well) molto beneright, let's have a look — benissimo, diamo un'occhiata
••right enough — colloq. certamente, innegabilmente, senza dubbio
IV 1. [raɪt]to see sb. right — (financially) non fare mancare niente a qcn.; (in other ways) togliere qcn. dai guai, cavare qcn. dagli impicci
1) (restore to upright position) raddrizzare, drizzare [ ship]2.to right oneself — [ person] tirarsi su, mettersi in piedi
to right itself — [ ship] raddrizzarsi, tornare diritto; [ situation] aggiustarsi, sistemarsi
* * *1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) destro2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) giusto, corretto3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) giusto4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) adatto, giusto2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) diritto2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) giusto3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) destra4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) destra3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) proprio2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) subito3) (close: He was standing right beside me.) proprio4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) completamente5) (to the right: Turn right.) a destra6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bene, giusto4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) raddrizzare, raddrizzarsi2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) rimediare5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') certo- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) di destra- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *I 1. [raɪt]1) U (side, direction) destra f., parte f. destrakeep to the right — aut. tenere la destra, viaggiare a destra
on o to your right alla vostra destra; take the second right — prenda la seconda a destra
3) U (morally) giusto m., bene m.4) (just claim) diritto m.to have a right to sth. — avere diritto a qcs.
5) (in boxing) destro m.2.1) comm. dir. diritti m.to have the sole rights to sth. — avere l'esclusiva o il diritto esclusivo su qcs
2) (moral)••by rights — di diritto, di regola
II [raɪt]to put sth. to rights — mettere a posto qcs., sistemare qcs
1) (as opposed to left) destroon my right hand — (position) alla o sulla mia destra
2) (morally correct) giusto, onesto, leale; (fair) giusto, corretto, equoit is right and proper that... — è sacrosanto che...
to do the right thing by sb. — fare il proprio dovere nei confronti di qcn
3) (correct, true) [choice, direction] giusto; [ word] giusto, esatto, appropriato; (accurate) [ time] giusto, esatto, precisoto be right — [ person] avere ragione, essere nel giusto; [ answer] essere esatto o giusto
that's right — benissimo, giusto
is that right? — (asking) è vero? (double-checking) giusto?
am I right in thinking that...? — è vero che...?
to get one's facts right — documentarsi o informarsi bene
4) (most suitable) [clothes, equipment] giusto, adatto, appropriato; [ person] giusto, adattohe was careful to say all the right things — ebbe il tatto di pronunciare le parole adatte (per la situazione)
5) (in good order) [ machine] in buone condizioni, in buono stato; (healthy) [ person] sano, in buone condizioni6) (in order)to put o set right rimediare a, correggere [ mistake]; riparare [ injustice]; sistemare, mettere a posto [ situation]; riparare [ machine]; to put o set one's watch right mettere a posto l'orologio; they gave him a month to put o set things right gli diedero un mese per sistemare le cose; to put o set sb. right — fare ricredere qcn
7) mat. [ angle] rettoat right angles to — ad angolo retto con, perpendicolare a
8) BE colloq. (emphatic)9) BE colloq. (ready)••right you are! — colloq.
III [raɪt]right-oh! — BE colloq. benissimo! d'accordo! senz'altro!
1) (of direction) a destrato turn right — girare o svoltare a destra
they looked for him right, left and centre — colloq. lo cercarono ovunque o da tutte le parti o a destra e a sinistra
they are arresting people right, left and centre — colloq. stanno arrestando la gente in massa
2) (directly) direttamente, proprioI'll be right back — torno subito o immediatamente
right before — proprio prima, appena prima
3) (exactly)right in the middle of the room — esattamente o proprio al centro della stanza
right now — (immediately) subito, immediatamente; (at this point in time) al momento
4) (correctly) bene, correttamenteyou're not doing it right — non lo stai facendo nel modo giusto o correttamente
I guessed right — ho indovinato, ho visto giusto
if I remember right — se ben ricordo, se non ricordo male
5) (completely) completamente, del tuttohe looked right through me — fig. fece finta di non vedermi
we're right behind you! — fig. ti sosteniamo! ti siamo accanto in tutto e per tutto!
6) GB (in titles)the Right Honourable Gentleman — (in parliament) l'onorevole collega
7) (very well) molto beneright, let's have a look — benissimo, diamo un'occhiata
••right enough — colloq. certamente, innegabilmente, senza dubbio
IV 1. [raɪt]to see sb. right — (financially) non fare mancare niente a qcn.; (in other ways) togliere qcn. dai guai, cavare qcn. dagli impicci
1) (restore to upright position) raddrizzare, drizzare [ ship]2.to right oneself — [ person] tirarsi su, mettersi in piedi
to right itself — [ ship] raddrizzarsi, tornare diritto; [ situation] aggiustarsi, sistemarsi
См. также в других словарях:
Hold Out — Album par Jackson Browne Sortie 24 juin 1980 Enregistrement 1979 Durée 37 : 48 Genre Rock Producteur Jac … Wikipédia en Français
hold-out — (n.) one who abstains or refrains when others do not, by 1911, from verbal expression hold out; see HOLD (Cf. hold) (v.) + OUT (Cf. out). Earlier as the name of a card sharper s device (1893) … Etymology dictionary
hold out — (something) to offer the possibility that something will happen. We don t hold out much hope of finding more survivors. Our supervisor held out the possibility that he would return to work next month. Usage notes: often used with not as in the… … New idioms dictionary
hold out — I (deliberate on an offer) verb make overtures, offer, place at ones disposal, present, proffer, promittere, propone, propose, put forward, submit, suggest, urge, volunteer II (resist) verb balk, be unwilling, hold fast, hold one s own, make a… … Law dictionary
hold out — ► hold out 1) resist difficult circumstances. 2) continue to be sufficient. Main Entry: ↑hold … English terms dictionary
hold out on — (someone) to refuse to give help or information to someone. I discovered that she had been holding out on me all these years, not telling me the secret ingredient in her pies … New idioms dictionary
hold|out — «HOHLD OWT», noun. Informal. 1. a person, group, or organization that refuses to accept terms, submit, or comply as with a trend or order: »Despite their reputation as long time holdouts against Government handouts, the nervous beef raisers are… … Useful english dictionary
hold out — v. 1) (B) ( to offer ) they didn t hold out much hope to us 2) (D; intr.) to hold out against ( to resist ) (they held out against the enemy for a month) 3) (D; intr.) to hold out for ( to demand ) (they held out for better terms) 4) (d; intr.)… … Combinatory dictionary
hold out — phrasal verb Word forms hold out : present tense I/you/we/they hold out he/she/it holds out present participle holding out past tense held out past participle held out 1) [transitive] to hold something where someone else can reach it Gail held… … English dictionary
hold out — verb 1. thrust or extend out (Freq. 5) He held out his hand point a finger extend a hand the bee exserted its sting • Syn: ↑exsert, ↑stretch out, ↑put out … Useful english dictionary
Hold Out — Infobox Album | Name = Hold Out Type = Album Artist = Jackson Browne Released = June 24, 1980 Recorded = 1979 Genre = Rock Length = 37:48 Label = Asylum Producer = Jackson Browne, Greg Ladanyi Reviews = * Allmusic Rating|2|5… … Wikipedia