-
1 heno
m.hay.* * *1 hay* * *noun m.* * *SM hay* * *masculino hay* * *= hay.Ex. These are animal sculptures created from natural materials, e.g., hay, moss and peat.----* fiebre del heno = hay fever.* heno de alfalfa = alfalfa hay.* * *masculino hay* * *= hay.Ex: These are animal sculptures created from natural materials, e.g., hay, moss and peat.
* fiebre del heno = hay fever.* heno de alfalfa = alfalfa hay.* * *hay* * *
heno sustantivo masculino
hay
heno sustantivo masculino hay
' heno' also found in these entries:
Spanish:
empacar
- fiebre
- zacate
English:
fever
- hay
- hay fever
- pitchfork
* * *heno nmhay* * *m hay* * *heno nm: hay* * *heno n hay -
2 heno
• Hawthorne effect• hay fever -
3 heno
-
4 heno de alfalfa
(n.) = alfalfa hayEx. Alfalfa hay, cut and baled for fodder, is a source of protein that rivals or surpasses soybeans.* * *(n.) = alfalfa hayEx: Alfalfa hay, cut and baled for fodder, is a source of protein that rivals or surpasses soybeans.
-
5 heno blanco
• velvet grass -
6 heno blanco
m.velvet grass, meadow soft grass, Yorkshire fog. -
7 heno griego
m.fenugreek. -
8 heno prensado
m.baled hay. -
9 heno suelto
m.loose hay. -
10 fiebre del heno
hay fever* * *(n.) = hay feverEx. R. Shaw examined a collection of documents on hay fever in detail, and came to the conclusion that all the information to be found was contained in 96 of the total of four thousand!.* * *(n.) = hay feverEx: R. Shaw examined a collection of documents on hay fever in detail, and came to the conclusion that all the information to be found was contained in 96 of the total of four thousand!.
* * *hay fever -
11 fiebre amarilla/del heno/reumática
yellow/hay/rheumatic fever* * *yellow/hay/rheumatic feverSpanish-English dictionary > fiebre amarilla/del heno/reumática
-
12 cono de heno
• hay meadow• hayfield -
13 fiebre del heno
• Hawthorne studies• hay meadow -
14 montón de heno
• hay meadow• hayfield• hayrick• haywire• stack of hay -
15 hacer heno
v.to hay. -
16 fiebre
f.1 fever.tener fiebre to have a temperaturefiebre aftosa foot and mouth diseasefiebre amarilla yellow feverfiebre del heno hay feverfiebre de Malta Malta feverla fiebre del oro the gold rushfiebre tifoidea typhoid (fever)2 excitement, fever.3 hothead.* * *1 (enfermedad) fever, temperature2 (agitación) fever, excitement■ la fiebre del oro gold fever, the gold rush\tener fiebre to have a temperaturefiebre amarilla yellow feverfiebre de Malta brucellosisfiebre del heno hay feverfiebre puerperal puerperal feverfiebre reumática rheumatic fever* * *noun f.1) fever2) temperature* * *SF1) (=síntoma) temperature, feverestá a o tiene 39 de fiebre — she has a temperature of 39
2) (=enfermedad) feverfiebre porcina — swine fever, hog cholera (EEUU)
3) (=agitación) fever4) Cono Sur (=taimado) slippery customer ** * *1) (Med) fevertener fiebre — to be feverish, to have a fever (esp AmE), to have a temperature (esp BrE)
le bajó la fiebre — his fever o temperature came down
2) ( furor) obsessiontiene la fiebre de los video-juegos — he has the video-games fever o (colloq) bug
•* * *= fever, high temperature.Ex. Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.Ex. A total of 87 people had been admitted to hospital with the same symptoms: high blood pressure, splitting headache, high temperature and sore throat.----* fiebre aftosa = foot and mouth disease.* fiebre amarilla = yellow fever.* fiebre catarral = catarrhal fever.* fiebre consumista = shopping fever.* fiebre de dengue = dengue fever.* fiebre de las compras = shopping fever.* fiebre del heno = hay fever.* fiebre del oro, la = gold rush, the.* fiebre del pollo = bird flu.* fiebre de San Antonio = St. Anthony's fire.* fiebre palúdica = malarial fever, paludic fever.* fiebre porcina = swine flu, swine fever, swine influenza.* fiebre reumática = rheumatic fever.* fiebre tifoidea = typhoid fever.* tener fiebre = have + a temperature, have + a fever.* * *1) (Med) fevertener fiebre — to be feverish, to have a fever (esp AmE), to have a temperature (esp BrE)
le bajó la fiebre — his fever o temperature came down
2) ( furor) obsessiontiene la fiebre de los video-juegos — he has the video-games fever o (colloq) bug
•* * *= fever, high temperature.Ex: Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.
Ex: A total of 87 people had been admitted to hospital with the same symptoms: high blood pressure, splitting headache, high temperature and sore throat.* fiebre aftosa = foot and mouth disease.* fiebre amarilla = yellow fever.* fiebre catarral = catarrhal fever.* fiebre consumista = shopping fever.* fiebre de dengue = dengue fever.* fiebre de las compras = shopping fever.* fiebre del heno = hay fever.* fiebre del oro, la = gold rush, the.* fiebre del pollo = bird flu.* fiebre de San Antonio = St. Anthony's fire.* fiebre palúdica = malarial fever, paludic fever.* fiebre porcina = swine flu, swine fever, swine influenza.* fiebre reumática = rheumatic fever.* fiebre tifoidea = typhoid fever.* tener fiebre = have + a temperature, have + a fever.* * *A ( Med) feverle bajó la fiebre his fever o temperature came downCompuestos:foot-and-mouth diseaseyellow feverhay feverbrucellosisenteric fever, typhoidglandular fevermalaria, marsh feverparatyphoid feverpuerperal feverrheumatic fevertyphoidnymphomaniaB(furor): su fiebre por las motos his obsession with o passion for motorcyclesde vez en cuando le da la fiebre de la limpieza from time to time he goes crazy and starts cleaning the whole house ( colloq), from time to time he gets the cleaning bug ( colloq)Compuesto:gold fever* * *
fiebre sustantivo femeninoa) (Med) fever;
le bajó la fiebre his fever o temperature came down;
fiebre del heno hay fever;
fiebre palúdica malaria
fiebre del oro gold fever
fiebre sustantivo femenino fever: al niño ya le bajó la fiebre, the boy's temperature has already gone down
Fever implica un tipo de enfermedad (yellow fever, typhoid fever, fiebre amarrilla, tifoidea). La fiebre (alta temperatura) se traduce por temperature: tener fiebre, to have a temperature.
' fiebre' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- calentura
- calenturienta
- calenturiento
- escalofrío
- moda
- temblar
- tifoidea
- tifoideo
- tifus
- transmitir
- aflojar
- amanecer
- bajar
- ceder
- con
- delirar
- destemplado
- intermitente
- remitir
- subir
- temblor
English:
fever
- hay fever
- prickly heat
- rheumatic fever
- temperature
- typhoid
- bug
- down
- feverish
- foot
- go
- gold
- hay
- hoof
- slight
- typhoid (fever)
- yellow
* * *fiebre nf1. [corporal] fever;tener fiebre to have a temperaturefiebre aftosa foot and mouth disease;fiebre amarilla yellow fever;fiebre del heno hay fever;fiebre de Malta brucellosis;fiebre mediterránea brucellosis;fiebre palúdica malaria;fiebre puerperal puerperal fever;fiebre reumática rheumatic fever;fiebre tifoidea typhoid (fever)2. [agitación, interés] fever, mania;una fiebre inversora investment fever o mania;ese año llegó la fiebre de los yoyós that was the year the yoyo craze startedfiebre del oro gold fever* * *f fever;tiene (mucha) fiebre he’s got a (high) temperature* * *fiebre nf1) calentura: fever, temperaturefiebre amarilla: yellow feverfiebre palúdica: malaria2) : fever, excitement* * *fiebre n1. (síntoma) temperature2. (enfermedad) fever -
17 empacar
v.1 to pack.Ella empacó su ropa para el viaje She packed his clothes for the trip.2 to bale (agriculture).3 to bottle (envasar) (en tarros). (Mexican Spanish)4 to pack up, to pack away.Ella empacó los vestidos She packed up her dresses.5 to pack in bales, to make into a pack, to bale.Allan empaca heno Allan packs hay in bales.6 to pack with stuffing, to pack.María empacó la porcelMaría Mary packed the porcelain with stuffing.7 to pack in a box, to pack in boxes, to box.Allan empaca regalos Allan packs gifts in a box.* * *1 (empaquetar - cajas etc) to pack; (- pacas) to bale* * *1. VT2) (Agr) to bale2.VI Méx (=hacer las maletas) to pack3.See:* * *1.verbo transitivoa) ( empaquetar) to packb) <algodón/heno> to balec) (AmL) < maleta> to pack2.empacar vi to pack3.empacarse v pron1) ( empecinarse) to dig one's heels in, refuse to budge2) (Col, Méx fam) < comida> to wolf down (colloq); < libros> to polish... off (colloq), to devour (colloq)* * *= bale.Ex. Alfalfa hay, cut and baled for fodder, is a source of protein that rivals or surpasses soybeans.* * *1.verbo transitivoa) ( empaquetar) to packb) <algodón/heno> to balec) (AmL) < maleta> to pack2.empacar vi to pack3.empacarse v pron1) ( empecinarse) to dig one's heels in, refuse to budge2) (Col, Méx fam) < comida> to wolf down (colloq); < libros> to polish... off (colloq), to devour (colloq)* * *= bale.Ex: Alfalfa hay, cut and baled for fodder, is a source of protein that rivals or surpasses soybeans.
* * *empacar [A2 ]vt1 (empaquetar) to packempezó a empacar los libros he started packing the books, he started putting the books into boxes ( o crates etc)2 ‹algodón/heno› to bale3 ( AmL) ‹maleta› to pack■ empacarvi( AmL) to pack, get packedA (empecinarse) to dig one's heels in, refuse to budgeB (Col, Méx fam) ‹comida› to wolf down ( colloq), to guzzle ( colloq); ‹libros› to polish … off ( colloq), to devour ( colloq)* * *
empacar ( conjugate empacar) verbo transitivo
verbo intransitivo
to pack
empacar
I verbo transitivo (empaquetar) to pack
II verbo intransitivo LAm (hacer la maleta) to pack up
' empacar' also found in these entries:
English:
pack
- packing
* * *♦ vt1. [empaquetar] to pack2. Agr to bale[en latas] to can, Br to tin♦ viAm to pack (one's bags)* * *v/t & v/i L.Am.pack* * *empacar {72} vt1) empaquetar: to pack2) : to baleempacar vi: to pack -
18 zacate
m.1 grass, herbage. (Mexico)2 hay, forage.3 sponge, bathing sponge.4 scourer, swab, mop, scouring pad.* * *SM2) Méx (=trapo) dishcloth* * *masculino (AmC, Méx)* * *masculino (AmC, Méx)* * *(AmC, Méx)1 (hierba) grass2 (heno) hay3 (esponja) sponge4 (estropajo) scourer* * *
zacate sustantivo masculino (AmC, Méx)
( heno) hay
zacate m LAm
1 (hierba, pasto) grass, feed
(forraje) fodder
2 (estropajo) scourer
' zacate' also found in these entries:
English:
grass
* * *zacate nmCAm, Méx fodder* * *m C.Am., Méxfodder* * *zacate nm, CA, Mex1) : grass, forage2) : hay -
19 alfalfa
f.alfalfa, lucerne.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: alfalfar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: alfalfar.* * *1 alfalfa, lucerne* * *SF lucerne, alfalfa* * *femenino alfalfa, lucerne (BrE)* * *= alfalfa.Ex. The dictionary contents include Alfalfa to Zucchini.----* heno de alfalfa = alfalfa hay.* * *femenino alfalfa, lucerne (BrE)* * *= alfalfa.Ex: The dictionary contents include Alfalfa to Zucchini.
* heno de alfalfa = alfalfa hay.* * *alfalfa, lucerne* * *
alfalfa sustantivo femenino
alfalfa, lucerne (BrE)
' alfalfa' also found in these entries:
Spanish:
forraje
* * *alfalfa nfalfalfa, lucerne* * *f BOT alfalfa* * *alfalfa nf: alfalfa -
20 voltear
v.1 to toss (heno, crepe, torero).2 to knock over. ( Latin American Spanish)3 to turn (doblar la esquina). (Mexican Spanish)4 to turn over. ( Latin American Spanish salvo River Plate)5 to turn (round) (girar) (person). (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru))6 to overturn (volcar) (auto). (Mexican Spanish)* * *1 (dar vueltas) to whirl, twirl2 (poner al revés) to turn over, toss3 (campanas) to peal, ring out4 (a una persona) to toss up in the air* * *verb1) to turn over2) roll over3) tumble* * *1. VT1) ( esp LAm) (=volver al revés) to turn over, turn upside down; (=dar la vuelta a) to turn round; (=lanzar al aire) to toss2)voltear la espalda — (LAm) (=dar la espalda) to turn one's back
3) ( esp Cono Sur, Méx) (=volcar) to knock, knock over4) [+ campanas] to peal5) ( esp LAm) [+ lazo] to whirl, twirl6)voltear a algn — (And, Caribe) to force sb to change his mind
7) (Caribe) (=buscar) to search all over for2. VI1) (=dar vueltas) to roll over, go rolling over and over; (=dar una voltereta) to somersault2) (LAm) (=torcer) to turnvoltear a la derecha — to turn right; (=volverse) to turn round
3) (LAm)4) (Caribe)**3.See:* * *1.verbo transitivo1)b) ( por el aire) toro to toss; caballo to throw2) < campanas> to ring3) (AmL exc CS)a) <tortilla/disco> to turn over; < cuadro> to turn... around; <copa/jarrón> ( poner - boca arriba) to turn... the right way up; (- boca abajo) to turn... upside downb) <calcetín/manga> ( poner del revés) to turn... inside out; ( poner del derecho) to turn... the right way round4) (AmL exc CS) ( dar la vuelta)5) (CS) (tumbar, echar abajo) <bolos/botella> to knock over; < puerta> to knock down2. 3.voltearse v prona) (AmL exc CS) (volverse, darse la vuelta) to turn around; ( cambiar de ideas) to change one's ideasb) (Méx) vehículo to overturn, turn over* * *= overturn.Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.* * *1.verbo transitivo1)b) ( por el aire) toro to toss; caballo to throw2) < campanas> to ring3) (AmL exc CS)a) <tortilla/disco> to turn over; < cuadro> to turn... around; <copa/jarrón> ( poner - boca arriba) to turn... the right way up; (- boca abajo) to turn... upside downb) <calcetín/manga> ( poner del revés) to turn... inside out; ( poner del derecho) to turn... the right way round4) (AmL exc CS) ( dar la vuelta)5) (CS) (tumbar, echar abajo) <bolos/botella> to knock over; < puerta> to knock down2. 3.voltearse v prona) (AmL exc CS) (volverse, darse la vuelta) to turn around; ( cambiar de ideas) to change one's ideasb) (Méx) vehículo to overturn, turn over* * *= overturn.Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
* * *voltear [A1 ]vtA1 ‹mies› to winnow; ‹tierra› to turn, turn over2 (por el aire) «toro» to toss; «caballo» to throwB ‹campanas› to ringC ( AmL exc CS)1 (invertir) ‹tortilla/disco› to turn over ‹copa/jarrón› (poner — boca arriba) to turn … the right way up; (— boca abajo) to turn … upside down2 ‹media/manga› (poner del revés) to turn … inside out; (poner del derecho) to turn … the right way roundel viento me volteó el paraguas the wind blew my umbrella inside outvoltea la página turn the pageD( AmL exc RPl) (dar la vuelta): me volteó la espalda she turned her back on me, she turned away from meal oír su voz volteó la cara when she heard his voice she turned her head o she turned to look at himE (CS) (tumbar, echar abajo) ‹bolos/botella› to knock over; ‹puerta› to knock downvoltear el gobierno to overthrow the government■ voltearvi«campanas» to peal, ring out( AmL exc CS)1 (volverse, darse la vuelta) to turn around2 (cambiar de ideas) to change one's ideas/allegiancese ha volteado contra mí he's turned against me3 ( Méx) «vehículo» to overturn, turn over* * *
voltear ( conjugate voltear) verbo transitivo
1
‹ tierra› to turn (over)
[ caballo] to throw
2 (AmL exc CS)
‹ cuadro› to turn … around;
‹copa/jarrón› ( poner — boca arriba) to turn … the right way up;
(— boca abajo) to turn … upside down
(— del derecho) to turn … the right way round;
3 (AmL exc CS) ( dar la vuelta):
al oír su voz volteó la cara when she heard his voice she turned her head
4 (CS) (tumbar, echar abajo) ‹bolos/botella› to knock over;
‹ puerta› to knock down
voltearse verbo pronominal
( cambiar de ideas) to change one's ideas
voltear
I verbo transitivo
1 (en el aire) to toss
(la tortilla, la tierra) to turn over
2 LAm (la cabeza) to turn
II verbo intransitivo to tumble
' voltear' also found in these entries:
English:
tip up
- turn
* * *♦ vt1. [dar la vuelta a] [heno, crepe] to toss;[tortilla] to turn over; [campana] to ring;el toro volteó al torero the bull tossed the bullfighter2. Am [derribar] [objeto] to knock over;[gobierno] to overthrow, to bring down;gesticulaba tanto que terminó volteando el florero she was waving her hands about so much she ended up knocking over the vase[lo de dentro fuera] to turn inside out; [lo de detrás delante] to turn back to front;después que esponje, se voltea la masa once the dough has risen, turn it over;voltea la página turn the pagevoltéate hacia la profesora y espera las instrucciones (turn to) face the teacher and wait for the instructions♦ vial llegar a Insurgentes, volteas a la izquierda when you get to Insurgentes, turn leftun auto verde volteó ayer por la noche en esta esquina a green car overturned on this corner last nightlas personas volteaban para ver de dónde venían los gritos people turned round to see where the shouting was coming from* * *I v/t1 L.Am. ( invertir) turn over;voltear el jersey turn the sweater inside out3:voltear la cabeza turn one’s headII v/i1 roll over2 de campanas ring out* * *voltear vt1) : to turn over, to turn upside down2) : to reverse, to turn inside out3) : to turnvoltear la cara: to turn one's head4) : to knock downvoltear vi1) : to roll over, to do somersaults2) : to turnvolteó a la izquierda: he turned left
- 1
- 2
См. также в других словарях:
heno — sustantivo masculino 1. Trifolium incarnatum. Planta de la familia de las gramíneas, de hojas agudas y flores en espiga que se cultiva para alimento del ganado: segar el heno. Este terreno produce mucho heno. 2. Hierba segada y seca para alimento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
heno — (Del lat. fēnum). 1. m. Planta de la familia de las Gramíneas, con cañas delgadas de unos 20 cm de largo, hojas estrechas, agudas, más cortas que la vaina, y flores en panoja abierta, pocas en número y con arista en el cascabillo. 2. Hierba… … Diccionario de la lengua española
Heno — Hacina de hierba. Método tradicional de henificación muy usado en el pasado en la Cornisa Cantábrica … Wikipedia Español
heno — (Del lat. fenum, hierba segada y seca para alimento del ganado.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Planta gramínea anual de hojas estrechas alargadas, flores agrupadas en espiga, con una arista saliente por flor y cañas delgadas. (Airia.) 2… … Enciclopedia Universal
heno — {{#}}{{LM H19997}}{{〓}} {{SynH20508}} {{[}}heno{{]}} ‹he·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Planta gramínea, con tallo herbáceo en forma de caña, hojas estrechas y cortas, flores en espiga abierta, y con una arista en la cascarilla que envuelve el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
heno — s m 1 Planta epífita de distintas especies, de la familia de las bromeliáceas, de hojas largas, escamosas, de color plateado o ceniciento y flores pequeñas en espigas, que vive en las ramas de los árboles; se usa para adornar nacimientos y otros… … Español en México
Heno — Sp Henò nkt. Ap Hainaut prancūziškai Sp Hènegauvenas Ap Hennegouven flamandiškai (olandų k. tarme) Sp Hènegau Ap Hainaut flamandiškai (olandų k. tarme) L Belgijos p ja … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Heno — Sp nkt. Henò Ap Hainaut prancūziškai Sp Hènegauvenas Ap Hennegouven flamandiškai (olandų k. tarme) Sp Hènegau Ap Hainaut flamandiškai (olandų k. tarme) L Belgijos p ja … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Heno de Pravia — es una marca de jabón fabricada por Perfumería Gal. Historia La historia del jabón Heno de Pravia empieza en 1903. En aquel año Salvador Echeandía Gal, fundador de Perfumería Gal, realizaba un viaje por Asturias cuando al pasar por la villa de… … Wikipedia Español
Heno blanco — puede referirse a: el nombre común de la planta Centaurea cyanus; o el nombre común de la planta Holcus lanatus. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español
Heno Lezas — Sp Henò Lèzas Ap Leuze en Hainaut prancūziškai L Belgija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė