Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(hedatu)

  • 1 hedatu

    du/ad.
    a. to spread, expand, extend;
    b. ( arropa) to spread out
    c. ( sarea) to spread out, extend
    d. Naut. (belak) to strike, unfurl
    a. ( albistea) to spread
    b. to diffuse, disperse, propagate da/ad.
    1.
    a. ( zabaldu) to extend; Alexandroren inperioa Indiaraino hedatzen zen Alexander's empire extended as far as India
    b. (irud.) irribarreak halako distira bat jartzen digu aurpegian, eta distira hori besteengana hedatzen da smiling brings a glow to our countenances that radiates to others
    2. ( hitz eginez) to overextend o.s., go on; ez zaitez gehiegi heda azalpenetan don't go overboard in explaining very much; hitzaldian, gehiegi \hedatu zen harira jo orduko in his speech, he dragged on too long before he got to the point

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hedatu

  • 2 hedatu

    extender, desplegar, difundir

    Glosario Euskera Español > hedatu

  • 3 barreiatu

    du/ad.
    a. (oro.) to disperse, scatter; liburuaren barrena \barreiaturik dispersed throughout the book
    b. (manifestaldia) to disperse, break up
    c. Mil. to rout
    2. (alferrik galdu) to squander, waste
    a. to spread
    b. (zurrumurrua) to spread around; \barreiatu zuen dena lapurtu izan zuela she spread it around that he had stolen everything da/ad.
    a. to disperse, scatter; ardiak, artzainik gabe, \barreiatu dira the sheep, without their shepherd, have scattered
    b. (manifestaldia) to break up, disperse
    c. (ke) to dissipate, vanish
    d. (hedatu) to spread; ebangelioa munduan barrena \barreiatu zen the gospel spread throughout the world

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > barreiatu

  • 4 zabaldu

    du/ad.
    1.
    a. ( oro.) to open, open up; ahoa \zabaldu to open one's mouth
    b. ( liburua) to open
    c. ( bidea) to clear, open up
    d. ( denda) to open
    a. ( mihisea, izara, maindirea) to unfold, spread out; arropa ohe gainean \zabaldu zuen he spread the clothes out on the bed
    b. ( mapa) to spread out, spread out
    c. ( berria, e.a.) to spreak; mundu osoan \zabalduko ote da hitz hori? could that word spread across the whole world?
    3. ( zabalagotu) to broaden, widen
    4. ( eskua, besoa) to stretch out da/ad.
    1. to open
    2. ( lorea) to open up
    3. ( hedatu) to spread, extend; Ebola gaitza Kongotik \zabaldu zen the Ebola disease spread from the Congo

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zabaldu

  • 5 banatu

    du/ad.
    1. (hautsia, desegina)
    a. (oro.) to split, divide
    b. (bereizi) to separate, divide
    c. (inperioa, e.a.) to break up, partition, split up
    d. (herrialde, herri, lurraldea) to partition
    e. (alderdi politikoa) to split
    f. (soro, lursaila) to parcel out, divide, split up
    2.
    a. (banakotan zatitua) to divide; hogei bostetan \banatu to divide twenty into five; bi zatitan \banatua divided into two parts
    b. (arrazak) to segregate, separate
    c. (irud.) to divide ; \banatu eta irabaziko duk divide and conquer
    3. (zabaldua, hedatua)
    a. to spread, propagate, disseminate; beren erlijoa \banatu zuten munduan zehar they {spread || propagated} their religion across the world
    b. (zurrumurrua, e.a.) to spread around; orotan \banatu du erotu naizela she's spread it around that I've gone mad
    c. (usaina, e.a.) to give off, emanate ; usain gaiztoa banatzen duzu you're giving off an offensive odour
    4. (barreiatu) to distribute ; enpresaren bulegoak herrian zehar \banatuta daude the company's offices are {distributed || dotted} across the country
    a. to distribute, dole out, dispense; janaria iheslarien artean \banatu zuten they distributed the food among the refugees
    b. (eskuz) to hand out, give out
    c. Fin. to distribute; filmeak banatzeko eskubideak film distribution rights
    d. (lana) to allot, assign
    a. (oro.) to share; daukaguna besterekin \banatu behar genuke we should share what we have with others
    b. (askoren artean) to share out, divide up
    c. (zigor, e.a.) to mete out
    d. (sari bat) to share, split ; biek lehenengo saria \banatu zuten both shared first prize
    7.
    a. (gogorki jo) to clobber, bash, hit ; zakur horrek makilaka \banatu arren ugazabak, ez du haginik erakutsiko that dog, even if clubbed by its master, won't show its teeth
    b. to maim ; bide barik gerran inor ez zauritu eta ez banatzeko in order not to injure, not to maim anyone unfairly in war
    8. (makaldu) to deteriorate, degenerate; hanka bat zeukan hain banatua eta makala, urrats batzuk emateko ere asko neketzen zen his leg was so enfeebled and decrepid that he could barely take a few steps
    9. (dirutxartel, txanpon handi) to break ; ez dut ehuneko hau \banatu nahi I don't want to break this hundred note
    10. (zenbatu) to count ; ezin \banatu ahala uncountable
    11. (xahutu, eralki) to spend, disburse
    12. (landare) to thin out da/ad.
    1.
    a. (= banandu) to separate, split up
    b. (barreiatu) to disperse, scatter, disseminate
    2. (bikotea) to separate, break up, split up; 1.979an \banatu ziren they separated in 1979; bere emaztearengatik \banatua separated from his wife
    3.
    a. (hedatu, zabaldu) to spread, extend; zure ospea \banatuko da your reputation will spread ; mundu bazter zabalera \banatu zen it spread to vast stretches of the world
    b. (sakabanatu) to disperse, break up; jendetza \banatu zen the crowd {dispersed || broke up} ; \banatu ziren beren etxeetara they dispersed to their houses
    4. (bide) to fork, diverge, branch

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > banatu

  • 6 berduratu

    da/ad. (zabaldu, hedatu) to spread; ikara kantoin guzietarat \berduratu zen fear spread to every corner; munduan zehar \berduratuak dira they're spread around the world

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > berduratu

  • 7 emendatu

    du/ad.
    1. ( itzali) to put out, blow out ; argia \emendatu to put out the light
    2. (I) ( gehitu) to increase, augment; ehun euroz \emendatu zioten hileko saria his salary was increased by 100 euros a month; aberastasunak emendatzeko in order to increase his wealth
    3. ( beharrak, e.a.) to satisfy, fill, do for; ordua \emendatu to do for now; premiak \emendatu to {satisfy || meet}needs
    4. ( eztabaida, e.a.) to smooth over, calm
    5. ( itzali) to put out
    6. ( okerrak zuzendu) Arkaismoa. to amend, right da/ad.
    1. ( gehiagotu) to increase, grow; haien zuhurtza \emendatu da their wisdom grew
    2. ( ugaritu) to multiply, reproduce
    3. ( hedatu) to spread, extend

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > emendatu

  • 8 eretze

    iz.
    1. part, behalf
    2. ( aldea) side, aspect; Lurraren lau \eretzeetan in all four corners of the Earth
    3. ( lekua) place, area, territory
    4. Mil. position
    5. ( dagokion) respect, regard; eta \eretze horri buruz and in that respect nahiko kezkatuta gabiltza, bereziki egungo egoeraren \eretzean especially regarding the current situation ; eta \eretze horri buruz and in that respect ; laster hedatu zen Europa orotan haren \eretzerako beldurra soon fear of him spread throughout Europe
    6. ( konparazioa) comparison, contrast ; Rockefeller aberatsa da besteen \eretzeean baina baina ez Bruneiko sultanaren \eretzean Rockefeller is rich compared to others but not when compared to the Sultan of Brunei ; Zarautz Bilboren \eretzean txikia da Zarautz is small in comparison with Bilbao
    7. ( aurrealde, aitzinalde) front part ; ene etxearen \eretzeean ba da haritz bat there is an oak tree in front of my house

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eretze

  • 9 inguru

    [from Lat. "in gyrum"] iz.
    1.
    a. ( giroa) ambience, atmosphere, surroundings; haren usain gozoak \inguru guztia urrindu zuen its sweet smell left a scent all around
    b. outskirts; etsaia Mosku \ingurura iritsi zen the enemy reached the outskirts of Moscow
    c. \inguruak environs, surroundings; \inguru haietako basoetan in the words of that vicinity
    d. area, vicinity; eta haren omena hedatu zen \inguru hartako leku guztietara his fame spread to every place of around there; \inguru hartako herrietakoak ziren they were from villages in that area
    2.
    a. ( barrutia, ingurunea) perimeter, peri-phery; Gipuzkoako \inguru guztia hogeita hamahiru legoa da gutxi gora behera the total periphery of Gipuzkoa is approximately thirty-three leagues; hiriaren \inguruak badu bi orduko bidea the perimeter of the city is a two hour drive; ontziaren \inguru guztian ur handia zen all around the ship was deep water
    b. ( zirkunferentzia) circumference; bere adarren \ingurua 90 metro da the circumference of its branches is 90 metres
    3.
    a. ( intzulingurua, toki batetik bestera, zuzena baina luzeagoa den bidea) to go around; inor ohar ez zedin \inguru bat eginez isilka sartu nintzen etxean so that nobody would notice I went around and sneaked into the house
    b. Kir. lap; bigarren \ingurua hastera doa he's going to start a second time around | he's going on his second lap
    c. ( bira, itzulia) stroll, walk, tour; soldadu guztiek fusilak hartu eta eman zioten \inguru bat herriari all of the soldiers took their rifles and strolled around the town; hori jakiteko aski duzu \inguru bat egitea gure eskualdean to find that out you only need to take a tour around our region
    4. ( harira jo gabe) circle; \inguru mintzaten zen egia gordetzeko he talked around in circles to hide the truth; esan \inguru gabe! don't beat around the bush
    5. ( pertsonari d.) \inguru handiko gizona da he's a well-connected man post.
    1. ( orduekin) around, about; bostak \inguru around five o'clock; zazpi t'erdiak \inguru ziren it was around half past seven
    2. around, about; orain dela berrogeita hamar urte \inguru some fifty years ago; berrogei urte \inguru ditu she's around forty; bost metro \inguru ditu it's about five metres long; gutxienez baziren han berrehun mila lagun \inguru there were at least some two hundred thousand people

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > inguru

  • 10 lur

    iz.
    1.
    a. Astron. L\lurra Earth; L\lur gaineko bizitza life on Earth; L\lurrean bizi gara we live on (the) Earth; L\luraren erdigunea the {centre (GB) || center (USA) } of the Earth
    b. Kristau. earth, world; \lur honetako aberastasuna the wealth of this world; kenduko ditut L\luraren gainetik I shall wipe them off the face of the Earth; zeruko ondasunak eta \luretakoak the wealth of heaven and that of the earth; zeru-\lurrak heaven and earth; \lurreko abere guztiak all the animals on earth; haren ospea \lur guztira hedatu zen his fame spread all over the earth
    2. ( ez airean) land; \lurra hartu to land
    3.
    a. ( behekoa) ground; \lurrera erori zen it fell to the ground; e-r \lurrera bota to throw sth to the ground
    b. ( etxe barrukoa) floor; mahaitik \lurrera erori zen it fell from the table to the floor
    c. (irud.) lotsa-lotsa eginda eta \lurraren pare sentitu nintzen I felt embarrassed and humiliated
    4. Ele. ground; aparatua \lurrari lotu behar zaio the apparatus must be grounded
    5. (Geol.)
    a. soil, earth, land; \lur honek fruitu asko emango du this soil will be very fruitful; \lur {agor || idor} dry soil; \lur gorri red earth, red soil; \lur harroak loose soil; sustraiak \lur barruan tinko ditu its roots are stuck fast in the soil; \lur koloreko nekazariak earth-coloured peasants; \lurrezko ontziak earthen pots
    b. [ izenen aurrean ] soil-; \lur-mota soil type
    6.
    a. ( lurraldea) land; L\lur Santuak Holy Lands; misiolaria Afrikako \lur beroetan bizi zen the missionary lived in the torrid lands of Africa; hemen egin nituen adiskdieek lotu ninduzten \lur honetara the friends I made here bound me to this land
    b. land; \lur puska bat erosi zuen he bought a bit of land
    c. [ izenen aurrean ] \lur eremu bat a tract of land

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lur

  • 11 nagusitasun

    iz.
    1.
    a. supremacy, preeminence; Jainkoaren \nagusitasuna the supremacy of God; bere buruaren \nagusitasunaz aspaldi jabetua zen Mozart Mozart was long aware of his own preeminence; nolanahi ere, apaizen \nagusitasuna gure artean bukatu da nevertheless the preeminence of priests in our midst is over
    b. ( nagusi denaren eskua) dominion; Portugal guztira hedatu zuen bere \nagusitasuna his dominion extended across all of Portugal
    2. birthright

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nagusitasun

  • 12 ohildu

    du/ad.
    1. ( egotzi) to expel
    2. ( aihenatu, uxatu) to scare away; ekiak ohildu dituen bezala ilunbe beltzak, hala hark desegiten ditu guk arimak galtzeko hedatu sareak in the same vein that the sun chases away the murky darkness, so does he undo the nets cast to send our souls to perdition
    3. (irud.) to charge away

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ohildu

  • 13 oro

    zenb.
    1. ( izen-sintagma soila izanik) all; giputz eta euskaldun \orori to all Gipuzkoans and Basques; aldi eta alde \orotako kristauak Christians from every place and time ; zein da besta \orotako handiena? what is the greatest feast day of all?; maite zaitut bihotz \oroz I love you with all my heart; egun \orozko ihardunak every day activities
    2.
    a. ( izen-sintagmak -ak, -(e)k, -en e.a. hartzen dituela) all; gizonak \oro etorri dira all of the men have come; emakumeek \orok dakite hori all women know that ; gizon onek \orok behar luke kontuan hartu all good men should take it into account; haiez erruez \oroz hitz egin nahi zuten they wanted to talk about all their mistakes; gauzen \ororen kreatzaile (Z) creator of all things
    b. (Z) (NB) ( izen-sintagmak) ( -a, -k, -(r)en e.a. hartzen dituela) bere odola \oro isur beza may his blood spill
    3. ( erakuslearen ondo-ondoan) all of; hauek \oro bada zer dira? what, then, are all these?; haiei \orori to all of them | to all of those ; izan gaitezen zorigaitz horien \ororen beldur let us fear all those mishaps; herri horietan \orotan in all those towns; horietarik \orotarik zer ikasten dugu? what do we learn from all those? iz. ( izenordain gisa)
    1. ( guztiak, mundu guztia)
    a. all, everyone; etxera joan ginen \oro all of us went home | we all went home ; izuturik zeuzkala \oro keeping all of them frightened; errege, artzain eta soldadu, \oro badoaz lasterrez king, shepherd, and soldier, all (of them) are running; edozein beretzat eta Jainkoa \ororentzat (atsot.) each for himself and God for us all (atsot.) ; \ororen nahiz, \ororen gal (atsot.) grasp all, lose all (atsot.) ; \ororen adiskide dena ez da nehoren (atsot.) a friend to everybody is a friend to nobody (atsot.)
    b. ( erlatiboekin) gizon den \orok all those who are men
    2. ( dena, gauza guztiak)
    a. all, everything; \ororen \oro absolutely everything; \oroz gainetik above all
    b. \orotara hedatu da it's become generalized | it's spread everywhere
    c. \oro har all in all | in general | on the whole ; \oro har eta salbuesnak salbuespen generally and with the occasional exception; ez dut uste, \oro har, gaizki egin zutenik I don't think, on the whole, that they did badly; \ororen buruan in the end | in the final analysis ; \ororen gainetik above all else; \oroz gainetik above all else, first and foremost adb. all, totally; \oro naiz zurea I'm all yours

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > oro

  • 14 zabalagotu

    du/ad.
    1. to widen, make... wider
    2. ( hedatu) to expand
    3. Med. to dilate

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zabalagotu

  • 15 zalu

    io.
    1. ( malgua) flexible, pliable; zumea oso \zalua da wicker is very pliable
    2.
    a. ( bizkor) agile; erbiak bezalako animalia \zaluak agile animals like hares
    b. \zalu batean in a flash; \zalu batean liburua idatzi zuen he cranked out the book in no time flat
    3. ( liraina, dotore) graceful, elegant adb. fast, quickly; horren berri \zalu hedatu zen the news about him spread quickly

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zalu

См. также в других словарях:

  • Barcelona International Erotic Film Festival — A dancer at the 2006 FICEB For the Italian park and medieval town, see Gardens of Ninfa The Barcelona International Erotic Film Festival, or FICEB (Festival Internacional de Cinema Eròtic de Barcelona in Catalan) is an annual Spanish pornographic …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»