-
61 подчёркивать
подчёрк||ивать, \подчёркиватьнуть1. substreki;2. перен. emfazi.* * *несов.см. подчеркнуть* * *несов.см. подчеркнуть* * *v1) gener. hacer énfasis, recalcar, rayar, realzar, remachar3) eng. remarcar4) Ecuad. testar (написанное) -
62 выпятить
сов.1) abombar vt, sacar vt, hinchar vtвы́пятить живо́т, грудь — sacar la barriga (el pecho)
2) перен. señalar vt, acentuar vt, destacar vt, hacer resaltar, poner de relieve* * *разг.вы́пятить живо́т — porter le ventre en avant
2) перен. souligner vt, accentuer vt, faire ressortir vt, mettre vt en relief -
63 выпячивать
-
64 отличить
сов., вин. п.1) ( установить разницу) diferenciar vt, hacer diferencia (entre), distinguir vt2) ( разглядеть) discernir (непр.) vt3) (выделить, отметить) distinguir vt, singularizar vt; identificar vt ( опознать)отличи́ть награ́дой — destacar con un premio, premiar vt
* * *1) ( установить разницу) établir la différence (entre); distinguer vt (d'avec qn, d'avec qch)отличи́ть пра́вду от лжи — distinguer le vrai du faux
2) ( выделить наградой) distinguer vt -
65 valeur
substantif féminin → inflexiones1 Valor substantif masculin: objet de valeur, objeto de valorAttacher de la valeur à, dar importancia a; mettre en valeur(une terre) dar valor a; beneficiar (mettre en évidence) destacar, hacer resaltar2 COMMERCE Valor substantif masculin: valeurs à lots, valores amortizables3 Valía: un homme de valeur, un hombre de valía4 MUSIQUE PEINTURE Valor substantif masculin -
66 bring out
v.1 sacar (new product)2 (provocar, despertar)to bring out the best/the worst in somebody sacar lo mejor/peor de alguiento bring somebody out of his/her shell sacar a alguien de su concha3 destacar, dar realce a, hacer resaltar, dar relieve a.4 lanzar al mercado, sacar a luz. -
67 deploy
s.acción de desplegar.vt.1 desplegar.2 utilizar, poner en uso.3 destacar, desplegar, poner al frente, poner de vanguardia.4 alistar.5 desplegarse, alinearse en posición estratégica.6 quedar listo.vi.1 desplegar (position), extender el frente de batalla; marchar a la derecha o a la izquierda o por ambos lados. (militar)2 utilizar, hacer uso de (distribute, use) - (pt & pp deployed) -
68 publicise
v.dar publicidad a, destacar, difundir, hacer campaña publicitaria de. (pt & pp publicised) -
69 stress
s.1 presión (tension) (physical); estrés (mental)2 énfasis (emphasis); acento (lingüística)vt.1 subrayar, hacer hincapié en (emphasize)2 enfatizar, acentuar, dar énfasis a, destacar.3 estresar, poner tenso, poner tirante.4 atirantar.5 enfatizar que.6 someter a un esfuerzo.7 estresarse.(pt & pp stressed)
См. также в других словарях:
destacar — (Del ital. staccare < gótico *stakka, estaca.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Poner de relieve las cualidades de una persona: ■ destacó especialmente su belleza e inteligencia. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO señalar ► verbo… … Enciclopedia Universal
destacar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Separar de un conjunto algunos elementos para darles algún fin u objetivo determinado: destacar un pelotón, destacar vigilantes 2 Hacer notar, resaltar o sobresalir algo o alguien de un conjunto o grupo de elementos … Español en México
destacar — transitivo 1) acentuar, recalcar, marcar, insistir, hacer resaltar, hacer hincapié (coloquial), subrayar, poner el acento en, preponderar, enfatizar, remarcar. pronominal 2) descollar … Diccionario de sinónimos y antónimos
hacer distinción — Presentar varias cosas como distintas o destacar distintos aspectos de una cosa: ■ si no haces distinción entre mi colaboración y la suya, me retiro del proyecto … Enciclopedia Universal
destacar — tr. Separar del cuerpo militar una parte para expedición. Poner de relieve los méritos de una persona o cosa. Hacer resaltar los objetos pintados en un cuadro … Diccionario Castellano
Cattleya lueddemanniana — Saltar a navegación, búsqueda ? Cattleya lueddemanniana Cattleya lueddemannia … Wikipedia Español
Taekwondo — Khaoula Ben Hamza vs María del Rosario Espinoza … Wikipedia Español
Sátira — La sátira es un subgénero lírico que expresa indignación hacia alguien o algo, con propósito moralizador, lúdico o meramente burlesco. Se escribe alternando ambas formas (sátira informal). Estrictamente la sátira es un género literario, pero… … Wikipedia Español
Buchada de bode — Saltar a navegación, búsqueda La Buchada de bode es un plato típico de la región Nordeste de Brasil donde es muy conocido, se elabora con las vísceras de la cabra (bode) lavadas, escaldadas, cortadas, especiadas y cocidas en el propio estómago… … Wikipedia Español
Jason Robards — Nombre real Jason Nelson Robards Jr. Nacimiento 26 de julio de 1922 … Wikipedia Español
Jorge Teillier — Sandoval (Lautaro, 24 de junio de 1935 Viña del Mar, 22 de abril de 1996) fue un destacado poeta chileno de la llamada generación literaria de 1950,[1] creador y exponente de la poesía lárica. Contenido 1 Biografía … Wikipedia Español