-
1 gutgläubig
доверчивый; präd. по доброй вере; viel zu gutgläubig слишком легковерный -
2 gutgläubig
-
3 добросовестный
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > добросовестный
-
4 goedgelovig
gutgläubig -
5 credulous
adjective* * *['kredjuləs, ]( American[) -‹u-](believing too easily.) leichtgläubig- academic.ru/17153/credulousness">credulousness- credulity* * *credu·lous[ˈkredjʊləs, AM ˈkredʒə-]* * *adj, adv['kredjʊləs, -lɪ] leichtgläubig* * ** * *adjective* * *adj.gutgläubig adj.leichtgläubig adj. -
6 fond
adjective1) (tender) zärtlich; (affectionate) liebevoll [Blick]; lieb [Erinnerung]be fond of somebody — jemanden mögen od. gern haben
I'm not very fond of sweets — ich mache mir nicht viel aus Süßigkeiten
2) (foolishly credulous or hopeful) kühn [Hoffnung, Traum]; gutgläubig [Person]; allzu zuversichtlich [Glaube]* * *[fond]•- academic.ru/28621/fondly">fondly- fondness
- fond of* * *[fɒnd, AM fɑ:nd]adj attr1. (affectionate) smile liebevoll▪ to be \fond of sb/sth jdn/etw gerne mögen▪ to be \fond of doing sth etw gerne machen2. (tender) zärtlich, liebevoll\fond memories teure Erinnerungen3. (naive) töricht, übertrieben\fond hope kühne Hoffnung* * *[fɒnd]adj (+er)1)to be fond of sb — jdn gernhaben or mögen
she is very fond of animals — sie hat Tiere sehr gern, sie ist sehr tierlieb(end)
I'm not enormously fond of Shaw's plays —
the two were very fond of each other — die beiden hatten or mochten einander sehr gern
I am fonder of Michael than James, but I am fondest of Adrian — ich habe Michael lieber als James, aber Adrian habe ich am liebsten
to become or grow fond of sb/sth — jdn/etw lieb gewinnen
he became very fond of the garden — der Garten ist ihm sehr lieb geworden or sehr ans Herz gewachsen
he is very fond of telling us about the war — er erzählt uns mit Vorliebe vom Krieg
she gave him a fond smile to bid sb a fond farewell — sie lächelte ihn liebevoll an sich liebevoll von jdm verabschieden
to have fond memories of sth — schöne Erinnerungen an etw (acc) haben, sich gern an etw (acc) erinnern
See:→ absence3) (= fervent) hope, dream, wish sehnlichhis fondest wish — sein sehnlichster Wunsch, sein Herzenswunsch
in the fond hope/belief that... — in der vergeblichen Hoffnung, dass...
he has fond hopes of winning — er bildet sich (dat) tatsächlich ein, gewinnen zu können
* * *be fond of doing sth etwas gern tun;be fond of children kinderlieb sein;be fond of smoking gern rauchen;be fond of sports sportbegeistert sein2. zärtlich, liebevoll, innig3. allzu nachsichtig (Mutter etc)4. übertrieben zuversichtlich, (allzu) kühn (Hoffnung etc):it went beyond my fondest dreams es übertraf meine kühnsten Träume* * *adjective1) (tender) zärtlich; (affectionate) liebevoll [Blick]; lieb [Erinnerung]be fond of somebody — jemanden mögen od. gern haben
2) (foolishly credulous or hopeful) kühn [Hoffnung, Traum]; gutgläubig [Person]; allzu zuversichtlich [Glaube]* * *adj.zärtlich adj. -
7 gullible
adjectiveleichtgläubig; (trusting) gutgläubig* * *(easily tricked or fooled: He is so gullible that he believes everything you tell him.) leichtgläubig- academic.ru/32873/gullibility">gullibility* * *gul·lible[ˈgʌlɪbl̩]adj leichtgläubig* * *1. adj gullibly2. adv['gʌlIbl, -ɪ] leichtgläubig* * *gullible adj (adv gullibly) leichtgläubig, einfältig* * *adjectiveleichtgläubig; (trusting) gutgläubig* * *adj.leichtgläubig adj. -
8 по доброй вере
prepos.1) trade. gutgläubig, in gutem Glauben2) econ. (на) in guter Absicht (обозначение добросовестности действий) -
9 добросовестный
(42; тен, тна) gewissenhaft, redlich* * *добросо́вестный [-sn-] (-тен, -тна) gewissenhaft, redlich* * *добросо́вест| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил gewissenhaftдобросо́вестное приобрете́ние иму́щества gutgläubiger Erwerb m* * *adj1) gener. redlich, sorgfältig, gewissenhaft2) obs. tapfer3) jocul. wacker4) law. gutwillig, vertrauenswürdig (íàïð. eine Firma), gutgläubig5) econ. vertrauenswürdig (напр. о фирме) -
10 доверчивый
(42 K.) zutraulich, vertrauensvoll, vertrauensselig* * *дове́рчивый zutraulich, vertrauensvoll, vertrauensselig* * *дове́рчив|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил vertrauensselig, arglos, zutraulich* * *adj1) gener. arglos, gutgläubig, leichtgläubig, zutulich, zuwendig, gläubig, vertrauensvoll, vertraulich (об отношении и т. п.), zutraulich2) law. vertrauensselig3) low.germ. tutig -
11 легковерный
adjgener. bieder, vertrauensselig, gutgläubig, leichtgläubig -
12 candide
-
13 crédule
-
14 foi
fwaf1) REL Glaube m2)foifoi [fwa]1 (croyance) Beispiel: foi en quelqu'un Glaube[n] masculin an jemanden; Beispiel: avoir la foi gläubig sein; Beispiel: il n'y a que la foi qui sauve ironique wer's glaubt, wird selig2 (confiance) Beispiel: avoir foi dans [oder en] quelqu'un/quelque chose soutenu Vertrauen neutre zu jemandem/in etwas Accusatif haben; Beispiel: avoir foi en l'avenir an die Zukunft glauben; Beispiel: accorder [oder ajouter] [oder prêter] foi à quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. datif Glauben schenken►Wendungen: la foi du charbonnier die Leichtgläubigkeit; sous la foi du serment unter Eid; être de bonne/mauvaise foi aufrichtig/unaufrichtig sein; juridique gutgläubig/böswillig sein; avoir la foi (croire en ce qu'on fait) mit Überzeugung bei der Sache sein; faire foi maßgebend sein; ma foi na ja; ma foi oui/non aber ja/nein; c'est ma foi vrai da haben Sie Recht -
15 bonafide
1. echt (Manuskript etc)2. JUR gutgläubig, adv auch bona fide, in gutem Glauben:bonafide contract in gutem Glauben abgeschlossener Vertrag;bonafide purchaser gutgläubiger Erwerber;act bonafide in gutem Glauben handeln -
16 faith
nounhave faith in somebody/something — Vertrauen zu jemandem/etwas haben; auf jemanden/etwas vertrauen
lose faith in somebody/something — das Vertrauen zu jemandem/etwas verlieren
2) ([religious] belief) Glaube, der3)keep faith with somebody — jemandem treu bleiben od. die Treue halten
4)in good faith — ohne Hintergedanken; (unsuspectingly) in gutem Glauben
in bad faith — in böser Absicht
* * *[feiƟ]1) (trust or belief: She had faith in her ability.) das Vertrauen2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) der Glaube3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) das Versprechen•- academic.ru/26260/faithful">faithful- faithfully
- Yours faithfully
- faithfulness
- faithless
- faithlessness
- in all good faith
- in good faith* * *[feɪθ]nan act of \faith eine Vertrauenssacheto have unshak[e]able \faith in sb unerschütterliches Vertrauen in jdn habento have \faith vertrauen, Vertrauen habenyou must have \faith that... du musst darauf vertrauen, dass...to have [complete] \faith in sb/sth zu jdm/etw [volles] Vertrauen habento lose \faith in sb/sth das Vertrauen zu jdm/etw verlierenhe placed complete \faith in his old friend's honesty er war völlig von der Ehrlichkeit seines alten Freundes überzeugtto restore [sb's] \faith in sb/sth [jds] Vertrauen in jdn/etw wiederherstellento shake sb's \faith in sth jds Vertrauen in etw akk erschütternhave \faith, hope and charity verwirkliche Glauben, Hoffnung und Großzügigkeitthe Christian \faith der christliche Glaubethe true \faith der wahre Glaubeto keep the \faith am Glauben festhalten, sich dat den Glauben bewahren; ( fig) den Mythos aufrechterhaltento lose one's \faith seinen Glauben verlierento renounce one's \faith seinem Glauben abschwörento break \faith with sb jdm gegenüber wortbrüchig werdento break \faith with one's principles seine Prinzipien über Bord werfento keep \faith with sb/sth jdm/etw gegenüber Wort halten; (continue to support) jdn/etw weiterhin unterstützen4. (sincerity)to act in good/bad \faith in gutem/bösem Glauben handeln* * *[feɪɵ]n1) (= trust) Vertrauen nt (in zu); (in human nature, medicine, science etc, religious faith) Glaube m (in an +acc)to have faith in sb — jdm ( ver)trauen
to have faith in sth — Vertrauen in etw (acc) haben
it was more an act of faith than a rational decision — das war mehr auf gut Glück gemacht als eine rationale Entscheidung
2) (= religion) Glaube m no pl, Bekenntnis nt3)(= promise)
to keep/break faith with sb — jdm treu bleiben/untreu werden, jdm die Treue halten/brechen (geh)4) (= sincerity, loyalty) Treue fto act in good/bad faith — in gutem Glauben/böser Absicht handeln
* * *faith [feıθ] sfaith in God Gottvertrauen;break faith with sb jemandes Vertrauen enttäuschen oder missbrauchen;on the faith of im Vertrauen auf (akk)2. RELa) (überzeugter) Glaube(n)b) Glaube(nsbekenntnis) m(n):3. (Pflicht)Treue f, Redlichkeit f:third party acting in good faith JUR gutgläubiger Dritter;in bad faith in böser Absicht, JUR bösgläubig;in faith!, upon my faith! obs auf Ehre!, meiner Treu!, fürwahr!4. Versprechen n:give (pledge) one’s faith sein Wort geben (verpfänden);keep one’s faith sein Wort halten;* * *noun1) (reliance, trust) Vertrauen, dashave faith in somebody/something — Vertrauen zu jemandem/etwas haben; auf jemanden/etwas vertrauen
lose faith in somebody/something — das Vertrauen zu jemandem/etwas verlieren
2) ([religious] belief) Glaube, der3)keep faith with somebody — jemandem treu bleiben od. die Treue halten
4)in good faith — ohne Hintergedanken; (unsuspectingly) in gutem Glauben
* * *(in) n.Vertrauen (auf) n. n.Vertrauen n. -
17 bona fide
bona fide adj (Lat) gutgläubig, in gutem Glauben, ehrlich, aufrichtig, redlich -
18 faith
faith Glauben m• in bad faith bösgläubig, unredlich, wider Treu und Glauben• in good faith gutgläubig, in gutem Glauben; nach Treu und Glauben -
19 innocent
-
20 fe
fef REL1) Glaube mde buena fe — gutgläubig, redlich
2) ( confianza) Vertrauen nDebes tener fe en mis palabras. — Du musst meinen Worten vertrauen.
3)4)dar fe de — beglaubigen, beurkunden, bezeugen
fefe [fe]num1num (religión) Glaube masculino [en an+acusativo]; fe en Dios Glaube an Gott; dar profesión de fe das Glaubensbekenntnis sprechennum2num (confianza) Vertrauen neutro [en zu+dativo]; digno de fe glaubwürdig; tener fe en alguien zu jemandem Vertrauen haben; dar fe a algo/alguien jdm/etwas dativo Glauben schenken; dar fe de algo etw bestätigen; de buena/mala fe mit guter/böser Absichtnum4num (certificado) Urkunde femenino; fe de bautismo/de matrimonio Tauf-/Trauschein masculino; fe de erratas Nachtrag masculino (zur Richtigstellung von Druckfehlern)
См. также в других словарях:
gutgläubig — Adj. (Aufbaustufe) nichts Schlechtes vermutend, voller Vertrauen Synonyme: arglos, naiv, ohne Argwohn, treuherzig, vertrauensselig Beispiele: Diese Firma hat bereits Hunderte von gutgläubigen Menschen reingelegt. Sie war von Natur aus ein… … Extremes Deutsch
gutgläubig — ahnungslos, arglos, blauäugig, einfältig, leichtgläubig, naiv, nichts [Böses] ahnend, treuherzig, unbedarft, unwissend, vertrauensselig; (geh.): ohne Argwohn. * * * gutgläubig:arglos·leichtgläubig·vertrauensselig·naiv·treuherzig·blauäugig+dumm;auc… … Das Wörterbuch der Synonyme
gutgläubig — kindsköpfig; naiv; kritiklos; arglos; leichtgläubig * * * gut|gläu|big [ gu:tglɔy̮bɪç] <Adj.>: die eigene Ehrlichkeit oder gute Absicht auch bei anderen voraussetzend und ihnen [unvorsichtigerweise] vertrauend: eine gutgläubige Frau; er ist … Universal-Lexikon
gutgläubig — gu̲t·gläu·big Adj; mit dem naiven und unkritischen Glauben, dass auch andere gut und ehrlich sind: Er hat dich doch reingelegt du bist einfach zu gutgläubig! || hierzu Gu̲t·gläu·big·keit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
gutgläubig — gut|gläu|big … Die deutsche Rechtschreibung
Auflassungsvormerkung — Die Vormerkung stellt im Sachenrecht eine im Grundbuch verlautbarte Ankündigung eines zukünftigen Rechtserwerbs an einem Grundstück dar, auf den derjenige, zu dessen Gunsten die Vormerkung eingetragen wurde, einen Anspruch hat. Der vorgemerkte… … Deutsch Wikipedia
Eigentumsübertragungsvormerkung — Die Vormerkung stellt im Sachenrecht eine im Grundbuch verlautbarte Ankündigung eines zukünftigen Rechtserwerbs an einem Grundstück dar, auf den derjenige, zu dessen Gunsten die Vormerkung eingetragen wurde, einen Anspruch hat. Der vorgemerkte… … Deutsch Wikipedia
Guter Glaube — (lat. bona fides) ist ein Rechtsbegriff aus der Rechtswissenschaft, der vor allem beim Gutglaubensschutz als Vertrauensschutz in einen Rechtsschein eine Rolle spielt. Das Fehlen von gutem Glauben bezeichnet man als Bösgläubigkeit.… … Deutsch Wikipedia
Vormerkung — Die Vormerkung stellt im Sachenrecht eine im Grundbuch verlautbarte Ankündigung eines zukünftigen Rechtserwerbs an einem Grundstück dar, auf den derjenige, zu dessen Gunsten die Vormerkung eingetragen wurde, einen Anspruch hat. Der vorgemerkte… … Deutsch Wikipedia
Bona fide — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern … Deutsch Wikipedia
Bona fides — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern … Deutsch Wikipedia