-
1 croyance
kʀwɑjɑ̃sfGlaube mcroyancecroyance [kʀwajãs]1 sans pluriel (le fait de croire) Beispiel: la croyance dans/en quelque chose der Glaube an/in etwas Accusatif -
2 foi
fwaf1) REL Glaube m2)foifoi [fwa]1 (croyance) Beispiel: foi en quelqu'un Glaube[n] masculin an jemanden; Beispiel: avoir la foi gläubig sein; Beispiel: il n'y a que la foi qui sauve ironique wer's glaubt, wird selig2 (confiance) Beispiel: avoir foi dans [oder en] quelqu'un/quelque chose soutenu Vertrauen neutre zu jemandem/in etwas Accusatif haben; Beispiel: avoir foi en l'avenir an die Zukunft glauben; Beispiel: accorder [oder ajouter] [oder prêter] foi à quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. datif Glauben schenken►Wendungen: la foi du charbonnier die Leichtgläubigkeit; sous la foi du serment unter Eid; être de bonne/mauvaise foi aufrichtig/unaufrichtig sein; juridique gutgläubig/böswillig sein; avoir la foi (croire en ce qu'on fait) mit Überzeugung bei der Sache sein; faire foi maßgebend sein; ma foi na ja; ma foi oui/non aber ja/nein; c'est ma foi vrai da haben Sie Recht -
3 fortifier
fɔʀtifjevfortifierfortifier [fɔʀtifje] <1>1 (rendre vigoureux) kräftigen2 (affermir) stärken volonté; festigen amitié; Beispiel: fortifier quelqu'un dans sa conviction jdn in seiner/ihrer Überzeugung bestärken3 militaire befestigen(tonifier) stärkenBeispiel: se fortifier1 (devenir fort) santé sich stabilisieren; personne (par des exercices) [seinen Körper] trainieren; (après une maladie) wieder zu Kräften kommen3 militaire sich verschanzen -
4 illusion
ilyzjɔ̃f1) Illusion f2) ( phantasme) Trugbild n3)illusionillusion [i(l)lyzjõ]1 (erreur des sens) Täuschung féminin; Beispiel: illusion d'optique optische Täuschung; Beispiel: illusion de quelque chose Illusion féminin von etwas; Beispiel: donner l'illusion de quelque chose die Illusion von etwas vermitteln2 (croyance fausse) Illusion féminin; Beispiel: donner à quelqu'un l'illusion de faire quelque chose jdm die Illusion vermitteln, etwas zu tun; Beispiel: se faire des illusions sur quelqu'un/quelque chose sich datif über jemanden/etwas Illusionen machen -
5 populaire
pɔpylɛʀadj1) beliebt, populär2) ( danse) volkstümlichpopulairepopulaire [pɔpylεʀ]2 (destiné à la masse) volkstümlich; Beispiel: croyance populaire Volksglaube masculin; Beispiel: bal populaire öffentliche Tanzveranstaltung3 (plébéien) gewöhnlich; Beispiel: quartier populaire Arbeiterviertel neutre; Beispiel: bon sens populaire gesundes Volksempfinden; Beispiel: classes populaires untere Volksschichten; Beispiel: d'origine populaire von einfacher Herkunft -
6 tenace
-
7 universalité
ynivɛʀsalitef1) Universalität f, Vielseitigkeit f, Allgemeingültigkeit f2) ( totalité) JUR Gesamtheit funiversalitéuniversalité [ynivεʀsalite]
См. также в других словарях:
CROYANCE — Le parcours complexe qui sera ici suivi présente, pour un regard de survol, un certain nombre de grandes articulations. La première concerne le passage du langage ordinaire au langage philosophique : pour la langue courante, le mot est surtout… … Encyclopédie Universelle
croyance — Croyance. s. f. Ce qu on croit, sentiment, opinion. Ce n est pas là ma croyance. j ay cette croyance. auriez vous cette croyance de moy? cela arriva contre la croyance de tout le monde. cela passe toute croyance. Il signifie aussi, La confiance… … Dictionnaire de l'Académie française
croyance — CROYANCE. subst. fémin. Pleine conviction, persuasion intime. Telle est ma croyance. Il se prend aussi pour Opinion. Cela est arrivé contre la croyance de tout le monde. Cela passe toute croyance. [b]f♛/b] On dit aussi, Avoir croyance en quelqu… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Croyance — La légende du Phénix renaissant de ses cendres est une croyance en la résurrection si empreinte dans la civilisation occidentale qu elle est passée sur les plans symbolique et littéraire. détail du bestiaire d Aberdeen, XIIe siècle … Wikipédia en Français
CROYANCE — s. f. Pleine conviction, persuasion intime. Telle est ma croyance. Il a la ferme croyance que... La croyance de l immortalité de l âme. Il se prend aussi pour Opinion. Cela est arrivé contre la croyance de tout le monde. Cela passe toute… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
croyance — (kro ian s ; d autres disent kroi ian s . D après Vaugelas et Marguerite Buffet on prononçait créance) s. f. 1° Action de croire, confiance. Charles XII supportait la fatigue au delà de toute croyance. • Puis je à de tels discours donner… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CROYANCE — n. f. Le fait de croire. Telle est ma croyance. Il a la ferme croyance que... Cela est arrivé contre la croyance de tout le monde. Cela passe toute croyance. Cela ne mérite aucune croyance, ne peut trouver croyance auprès des gens sensés. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Croyance — FUSTEL de COULANGES (Numa Denis) Bio express : Historien français (1830 1889) «S il faut beaucoup de temps pour que les croyances humaines se transforment, il en faut encore bien davantage pour que les pratiques extérieures et… … Dictionnaire des citations politiques
croyance — Une ferme croyance qu on a de quelque chose, Persuasio … Thresor de la langue françoyse
Croyance ancienne — Croyance La légende du Phénix renaissant de ses cendres est une croyance en la résurrection si empreinte dans la civilisation occidentale qu elle est passée sur les plans symbolique et littéraire. détail du bestiaire d Aberdeen … Wikipédia en Français
Croyance de l’homme — Croyance La légende du Phénix renaissant de ses cendres est une croyance en la résurrection si empreinte dans la civilisation occidentale qu elle est passée sur les plans symbolique et littéraire. détail du bestiaire d Aberdeen … Wikipédia en Français