-
81 вскарабкаться
-
82 долезать
grimper vi jusqu'à, monter vi jusqu'à, atteindre vt, gagner vt -
83 долезть
grimper vi jusqu'à, monter vi jusqu'à, atteindre vt, gagner vt -
84 долезать
grimper vi jusqu'à, monter vi jusqu'à, atteindre vt, gagner vt -
85 долезть
grimper vi jusqu'à, monter vi jusqu'à, atteindre vt, gagner vt -
86 تسور
grimper; gravir; escalader -
87 rampcher
grimper, escalader, gravir -
88 umagaisa
Grimper partout. -
89 tarmashmoq
grimper; s'accrocher, s'agripper -
90 tirmashmoq
grimper; s'accrocher -
91 climb
climb [klaɪm][+ stairs, steps, slope] monter ; [+ hill] grimper ; [+ tree] grimper dans or sur ; [+ ladder] monter sur or à ; [+ rope] monter à ; [+ mountain] gravira. monter ; [prices, shares, costs] grimper ; (Sport) escalader ; ( = rock-climb) faire de la varappeb. to climb over a wall/an obstacle escalader un mur/un obstacle3. noun4. compoundsa. (from tree, wall) descendreb. ( = abandon one's position) en rabattre* * *[klaɪm] 1.1) ( ascent) ( of hill) escalade f (up de; to jusqu'à); ( of tower) montée f; (of mountain, rockface) ascension f (up de; to jusqu'à)2) ( steep hill) montée f3) Aviation montée f2.transitive verb1) [car, person] grimper [hill]; faire l'ascension de [cliff, mountain]; escalader [lamppost, mast, wall]; grimper à [ladder, rope, tree]; monter [staircase]2) [plant] grimper à [trellis]3.to climb down — descendre [rockface]
to climb into — monter dans [car]
to climb over — enjamber [log, stile]; passer par-dessus [fence, wall]; escalader [debris, rocks]
to climb up — grimper à [ladder, tree]; monter [steps]
2) ( rise) [sun] se lever; [aircraft] monter3) ( slope up) [path, road] monter4) ( increase) monter•Phrasal Verbs: -
92 climb
climb [klaɪm](a) (road, sun) monter; (plane) monter, prendre de l'altitude; (prices) monter, augmenter; (plant) grimper;∎ the plane climbed 200 feet ≃ l'avion a pris 60 mètres d'altitude∎ I climbed into bed/into the boat j'ai grimpé dans mon lit/à bord du bateau;∎ to climb over an obstacle escalader un obstacle;∎ he climbed (up) out of the hole/through the opening il s'est hissé hors du trou/par l'ouverture;∎ familiar he climbed into his jeans il a enfilé son jean, il a sauté dans son jean;∎ to climb to power se hisser au pouvoir;∎ familiar figurative he climbed to power on the backs of his former colleagues il s'est servi de ses anciens collègues pour accéder au pouvoir□ ;∎ to climb (socially or in the world) s'élever (au-dessus de sa condition)∎ to go climbing faire de l'escalade(a) (ascend → stairs, steps) monter, grimper; (→ hill) escalader, grimper; (→ mountain) gravir, faire l'ascension de; (→ cliff, wall) escalader; (→ ladder, tree) monter sur; (→ rope) monter à3 noun∎ it's quite a climb ça monte dur;∎ it was an easy climb to the top (of the hill) ça montait en pente douce jusqu'au sommet (de la colline);∎ there were several steep climbs along the route il y avait plusieurs bonnes côtes sur le trajet(b) (of plane) montée f, ascension f;∎ rate of climb vitesse f ascensionnelle ou de montée(b) (campaign, bandwagon) se joindre à(a) (get on boat) monter à bord, embarquer(b) (join campaign, bandwagon)∎ they've been campaigning for years but few people have climbed aboard ça fait des années qu'ils font campagne, mais ils ont fait peu d'adeptes;∎ the anti-gun lobby received a boost when the State Governor climbed aboard le lobby qui fait campagne contre les armes à feu a été très aidé par l'adhésion du gouverneur(b) (back down) en rabattre, céder(a) (ascend → stairs, steps) monter, grimper; (→ hill) escalader, grimper; (→ mountain) gravir, faire l'ascension de; (→ cliff, wall) escalader; (→ ladder, tree) monter sur; (→ rope) monter à -
93 subir
su.bir[sub‘ir] vt 1 monter, s’élever (température). 2 gravir. 3 grimper. vi 4 s’élever, croître.* * *[su`bi(x)]Verbo transitivo1. (galgar) grimper2. (ir para cima, percorrer) monter3. (escalar) escalader, gravir4. (aumentar) augmenter5. (ascender) remonter6. (voz) hausserVerbo intransitivo1. (ger) montersubir a/até grimper jusqu'à(telhado, cadeira) grimper àsubir por monter parsubir à cabeça ( figurado) porter/monter à la tête(elevador, teleférico) monter(em ônibus) prendre (le bus)subir a aller jusqu'àsubir na vida évoluer dans la vie4. (aumentar) augmenter* * *verbosubir para uma cadeiramonter sur une chaise2 (escada, rua) monter5 (temperatura, preço, ordenado, renda) augmenter; monter; grimperⓘ Não confundir com a palavra francesa subir (sofrer choque ou acidente). -
94 salire
salire v. (pres.ind. sàlgo, sàli; p.rem. salìi; p.pres. salènte/saliènte; ger. salèndo; p.p. salìto) I. intr. (aus. essere) 1. ( andare verso l'alto) monter (su, in qcs. sur, dans, en qqch.; aus. être/avoir), grimper (aus. avoir): salire su un albero grimper sur un arbre; salire su per le scale monter les escaliers; salire in ascensore monter en ascenseur; vieni, saliamo in terrazza viens, montons sur la terrasse; perché non sali un momento? pourquoi ne montes-tu pas un instant? 2. ( montare) monter (su sur; aus. être/avoir), grimper (su sur; aus. avoir): salire sulla sedia monter sur la chaise; salire a cavallo monter à cheval. 3. (montare: rif. a mezzi di trasporto) monter (su dans; aus. être/avoir): salire sull'autobus monter dans le bus; salire in macchina monter en voiture; salire sul treno monter dans le train. 4. ( imbarcarsi) monter (su dans; aus. être/avoir), embarquer (su dans; aus. avoir): salire su un aereo monter dans un avion, embarquer dans un avion. 5. ( scalare) grimper (su qcs. sur qqch.; aus. avoir), gravir tr. (su qcs. qqch.; aus. avoir), escalader (su qcs. qqch.; aus. avoir): salire su una montagna gravir une montagne. 6. (scalare: rif. ad automobili e sim.) monter: l'automobile sale lentamente verso il passo la voiture monte lentement vers le col. 7. (alzarsi, levarsi) se lever, monter (aus. être/avoir): il fumo sale la fumée monte; la nebbia saliva dalla valle le brouillard montait de la vallée; il sole sale sull'orizzonte le soleil se lève à l'horizon. 8. (alzarsi, levarsi: rif. ad aerei e sim.) monter (aus. être/avoir), s'élever: l'aeroplano continuava a salire l'avion continuait de monter, l'avion s'élevait de plus en plus haut. 9. ( ergersi) culminer: il monte sale a più di duemila metri la montagne culmine à plus de deux mille mètres. 10. ( essere in salita) monter (aus. être/avoir): la strada sale dolcemente la route monte doucement. 11. ( fig) (aumentare, crescere) monter (aus. être/avoir), augmenter (aus. avoir): il numero degli abitanti continua a salire le nombre d'habitants ne cesse d'augmenter; la temperatura è salita la température a monté; il livello del fiume sta salendo le niveau du fleuve monte; il prezzo dell'olio è salito di venti lire le prix de l'huile a augmenté de vingt lires. 12. (rif. ad apparecchi di misura) monter (aus. être/avoir), augmenter (aus. avoir): il barometro sale le baromètre monte. 13. ( fig) ( raggiungere una condizione migliore) remonter: salire nella considerazione di qcu. remonter dans l'estime de qqn; salire di grado monter en grade. 14. ( Alp) grimper (aus. avoir), escalader (aus. avoir). II. tr. 1. monter, grimper: salire le scale monter les escaliers, grimper les escaliers. 2. (region,pop) ( far salire) monter, faire monter. -
95 climb
A n1 ( ascent) ( of hill) escalade f (up de ; to jusqu'à) ; ( of tower) montée f ; (of mountain, rockface) ascension f (up de ; to jusqu'à) ; it's a steep climb to the top of the tower il y a une montée raide jusqu'en haut de la tour ;3 Aviat montée f ;B vtr1 [car, person] grimper [hill, slope] ; faire l'ascension de [cliff, mountain] ; [person] escalader [lamppost, mast, wall] ; grimper à [ladder, rope, tree] ; monter [steps, staircase] ;C vi1 ( scale) gen grimper (along le long de, to jusqu'à) ; Sport faire de l'escalade ; to climb down descendre [rockface] ; to climb into monter dans [car] ; to climb into bed se mettre au lit ; to climb over ( step over) enjamber [log, stile] ; ( clamber over) passer par-dessus [fence, wall] ; escalader [debris, rocks] ; to climb up grimper à [ladder, tree] ; monter [steps] ;3 ( slope up) [path, road] monter ;to climb the wall US grimper au mur ○. -
96 arrampicare
arrampicare v. ( arràmpico, arràmpichi) I. intr. (aus. essere) ( Alp) escalader (aus. avoir), grimper (aus. avoir): andare ad arrampicare aller faire de l'escalade. II. prnl. arrampicarsi 1. grimper intr.: arrampicarsi su un albero grimper sur un arbre; il gatto si arrampicò sul tetto le chat grimpa sur le toit; arrampicarsi con le mani e con i piedi grimper; arrampicarsi sulle montagne escalader les montagnes; si arrampica come una scimmia il grimpe comme un singe. 2. (rif. a piante) grimper intr.: l'edera si arrampica sul muro le lierre grimpe le long du mur. -
97 scando
scando, ĕre, scandi, scansum - intr. et tr. - [st2]1 [-] monter, grimper, gravir, franchir, escalader. [st2]2 [-] monter sur (in + acc.). [st2]3 [-] Diom. scander (un vers). - scandere malos: grimper aux mâts. - in aggerem scandere: monter sur le rempart.* * *scando, ĕre, scandi, scansum - intr. et tr. - [st2]1 [-] monter, grimper, gravir, franchir, escalader. [st2]2 [-] monter sur (in + acc.). [st2]3 [-] Diom. scander (un vers). - scandere malos: grimper aux mâts. - in aggerem scandere: monter sur le rempart.* * *Scando, scandis, scandi, scansum, scandere. Cic. Monter en hault.\In subrectum scandere, felium modo. Plin. Gravir contremont comme font les chats. -
98 trepar
tre.par* * *[tre`pa(x)]Verbo transitivo gravirVerbo intransitivo grimpertrepar a ou em grimper àtrepar para grimper sur* * *verbogrimper (a, à) -
99 влезать
тж. влезть1) ( взобраться) monter vi (ê), grimper vi (à, sur)2) ( войти) entrer vi (ê), pénétrer vi3) ( помещаться) entrer vi (ê), tenir vi* * *1) ( вскарабкаться) grimper vi (à qch)влеза́ть на де́рево — grimper sur l'arbre
2) ( во что-либо) entrer (ê.) vi; pénétrer vi, s'introduire ( проникнуть)влеза́ть в окно́ — entrer par la fenêtre
влеза́ть к кому́-либо в карма́н — glisser la main dans la poche de qn
3) ( уместиться внутри чего-либо) разг. entrer (ê.) viвлеза́ть в пальто́ — enfiler un pardessus
мои ве́щи не влеза́ют в чемода́н — mes affaires n'entrent pas dans la valise
••влеза́ть в разгово́р — se mêler à une conversation
влеза́ть в долги́ — s'endetter
влеза́ть кому́-либо в ду́шу — s'insinuer
ско́лько вле́зет разг. — autant que vous en voulez, à volonté
* * *vgener. grimper, pénétrer, remonter, s'enfourner, monter, gravir -
100 rideau
masculine noun( = draperie) curtain ; [de boutique] shutter► rideau de fer [de boutique] metal shutter* * *pl rideaux ʀido nom masculin1) ( dans une maison) curtain; ( voilage) net curtain2) Théâtre curtain4) (d'arbres, de brouillard) curtain; ( de flammes) wall•Phrasal Verbs:••rideau! — Théâtre curtain!; fig (let's) drop it!
grimper aux rideaux — (colloq) to go up the wall (colloq)
* * *ʀidorideaux pl nm* * *1 ( dans une maison) curtain; ( voilage) net curtain; ouvrir/fermer les rideaux to open/close the curtains; tirer les rideaux to draw the curtains; doubles rideaux curtains;2 Théât curtain;5 ( de cheminée) register;6 Phot ( d'obturateur) shutter;7 ( de classeur) roll top.rideau de bain bath curtain; rideau bonne femme net curtain with tiebacks; rideau de douche shower curtain; rideau de fer Hist Iron Curtain; rideau de fumée lit blanket of smoke; fig smokescreen.tirer le rideau sur qch to draw a veil over sth; rideau! Théât curtain!; fig (let's) drop it!; grimper aux rideaux○ to go up the wall○.( pluriel masculin rideaux) [rido] nom masculinrideau de fer nom masculin1. [d'un magasin] (metal) shutter
См. также в других словарях:
grimper — [ grɛ̃pe ] v. <conjug. : 1> • 1495; forme nasalisée de gripper I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ Monter en s aidant des mains et des pieds. Grimper aux arbres, sur un arbre. L écureuil « grimpe en un instant sur un hêtre dont l écorce est fort lisse »… … Encyclopédie Universelle
grimper — GRIMPER. v. n Gravir, monter à quelque endroit, en s aidant des pieds & des mains. Grimper au haut d un arbre. grimper à une muraille … Dictionnaire de l'Académie française
grimper — Grimper, ou gravir à quelque lieu, Perrepere, Erepere, Repere. Liarre qui s estend et grimpe emmont les murailles, Sequax haedera. {{t=g}}khrimptô,{{/t}} id est, nitor manibus … Thresor de la langue françoyse
grimper — (grin pé) v. n. 1° Gravir en s aidant des pieds et des mains. • Quand il fallut grimper, les uns se soulevaient, les autres se guindaient avec des cordes et des noeuds courants, VAUGEL. Q. C. VII, 11. • Au bord de quelque bois sur un arbre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GRIMPER — v. n. Gravir, monter à quelque endroit en s aidant des pieds et des mains. Grimper au haut d un arbre. Grimper à une muraille. Il se dit souvent Des animaux, dans un sens analogue. Un chat qui grimpe à un arbre, le long d un arbre. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GRIMPER — v. intr. Gravir, monter à quelque endroit en s’aidant des jambes et des bras. Grimper au haut d’un arbre. Grimper à une muraille. Il se dit souvent des Animaux, dans un sens analogue. Un chat qui grimpe à un arbre, le long d’un arbre. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
grimper — vt. , gravir, monter ; escalader, grimper à ; monter sur un arbre avec ses bras et ses jambes pour la partie sans branche : greupî (Houches), grèpâ (Saxel), gripâ (Magland), GRINPÂ (Albanais, Annecy, Thônes), grinpalyé (Arvillard.228), râpâ… … Dictionnaire Français-Savoyard
grimper — v.t. Posséder une femme. □ v.i. Grimper à l arbre, croire naïvement, se faire mystifier … Dictionnaire du Français argotique et populaire
grimper — Baiser une femme, monter sur la cavale qui doit conduire au bonheur. Neptune au fond des eaux y grimpe Nymphes, sirènes et tritons. PIRON. Tu t’es laissé grimper avant que... j’t’aie donné tes gants. LEMERCIER DE… … Dictionnaire Érotique moderne
Grimper De Corde — Le grimper de corde est la montée chronométrée sur une corde suspendue, sans utiliser ses pieds, par la seule force des mains. C est une épreuve utilisée notamment pour le recrutement des pompiers ou des membres du GIGN. Liens externes… … Wikipédia en Français
Grimper au cocotier — ● Grimper au cocotier se mettre rapidement en colère … Encyclopédie Universelle