-
1 galgar
-
2 galgar
-
3 galgar
-
4 galge
[²g'al:je]subst.виселица————————[²g'al:je]subst.вешалка————————виселица -
5 лазить
нсвtrepar vi, galgar vi; рзг ( шарить) remexer vt, vi, procurar vt; ( пробираться) meter-se, enfiar-se; ( проникать) penetrar vi -
6 лезть
нсв( наверх) trepar vi; galgar vt, ( по крутому скату) escalar vt; рзг ( вмешиваться во что-л) intrometer-se; imiscuir-se bras; (надоедать, приставать) enfadar vt, amolar vt, importunar vt, amofinar vt; chatear vt fam; ( о волосах) cair vi; (налезать, быть впору) entrar vi; (в шкаф, ящики и т. п.) ir buscar (procurar); ( вмещаться) чаще с отриц caber vi, entrar vi; рзг ( добиваться высокого положения) procurar alcançar, meter- se; (расползаться - откат и т. п.) desfiar-se; rasgar-se••- лезть в бутылку
- не лезть за словом в карман -
7 подняться
сов( вверх) subir vi; ( взобраться) galgar vt, escalar vt; ( взойти - о светилах) levantar se, erguer-se; ( встать) levantar-se; рзг ( выздороветь) levantar-se, pôr-se bom; рзг ( вырасти) crescer vi; ficar adulto; ( ввысь) subir vi; levantar vôo; ( взлететь) de(s)colar vi; ( возникнуть) levantar-se; ( повыситься) elevar-se; subir vi; ( увеличиться) aumentar vi; ( улучшиться) melhorar vi; ( о тесте) crescer vi, fermentar vi -
8 débouler
débouler debule]verbofigurado débouler l'escaliergalgar a escada; descer a escada a correraparecerdébouler chez quelqu'unaparecer em casa de alguém -
9 grimpar
verbo -
10 subir
su.bir[sub‘ir] vt 1 monter, s’élever (température). 2 gravir. 3 grimper. vi 4 s’élever, croître.* * *[su`bi(x)]Verbo transitivo1. (galgar) grimper2. (ir para cima, percorrer) monter3. (escalar) escalader, gravir4. (aumentar) augmenter5. (ascender) remonter6. (voz) hausserVerbo intransitivo1. (ger) montersubir a/até grimper jusqu'à(telhado, cadeira) grimper àsubir por monter parsubir à cabeça ( figurado) porter/monter à la tête(elevador, teleférico) monter(em ônibus) prendre (le bus)subir a aller jusqu'àsubir na vida évoluer dans la vie4. (aumentar) augmenter* * *verbosubir para uma cadeiramonter sur une chaise2 (escada, rua) monter5 (temperatura, preço, ordenado, renda) augmenter; monter; grimperⓘ Não confundir com a palavra francesa subir (sofrer choque ou acidente). -
11 fly
I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) voar2) (to run away (from): He flew (the country).) fugir3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) voar•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *fly1[flai] n 1 Zool mosca vulgar ou doméstica. 2 qualquer inseto díptero. 3 qualquer inseto de asas transparentes como a efeméride. 4 anzol dissimulado por penas. he wouldn’t hurt a fly ele não é capaz de fazer mal a uma mosca, ele é muito bom e gentil. there are no flies on him ele não é bobo e não se deixa enganar. to break a fly on the wheel arrombar portas abertas. to die/ drop like flies morrer como moscas. to find a fly in the ointment fig achar cabelo na sopa, procurar pêlo em casca de ovo.————————fly2[flai] n (pl flies) 1 pestana de braguilha. 2 aba que cobre a entrada de uma barraca. 3 cabriolé, carruagem leve, carruagem de aluguel. 4 Amer, Sport no beisebol, bola rebatida no ar. 5 pêndulo, volante de um relógio. 6 Mech volante. 7 a parte da grimpa que mostra a direção do vento. 8 comprimento ou borda exterior da bandeira. 9 vôo, trajetória. 10 Theat bambolina. 11 braguilha. • vt+vi (ps flew, pp flown) 1 voar, esvoaçar, mover-se no ar por meio de asas. 2 flutuar, ondear, drapejar, agitar-se no ar, pairar. 3 fazer voar, arvorar, hastear, desfraldar (bandeira), soltar. 4 voar, viajar pelo ar, mover-se no ar por meio de aeroplanos. 5 voar sobre, atravessar voando. he flew the ocean / ele atravessou o oceano em avião. 6 dirigir, pilotar (avião). he flies an aeroplane / ele pilota um aeroplano. 7 transportar pelo ar. 8 pular, saltar, galgar, voar, correr, passar velozmente, decorrer rapidamente (o tempo), precipitar-se, lançar-se. 9 fugir, escapar-se, desaparecer rapidamente, voar, fugir de, esquivar, evitar. he will have to fly the country / ele terá de evitar a pátria. I must fly the danger / tenho de escapar deste perigo. 10 Sport rebater a bola no ar, no beisebol. 11 caçar com falcão. he flew a hawk / ele caçou com falcão. fly me a line! coll mande-me umas linhas! in the fly no vôo, em movimento, sem se deter. on the fly ainda durante o vôo, antes de cair. she flew out at me ela acometeu-me com injúrias. to fly about mudar o vento com freqüência. to fly abroad voar, divulgar-se. to fly a flag hastear uma bandeira. to fly a kite soltar um papagaio, sl emitir uma letra de favor, fig lançar um balão de ensaio, ver de que lado sopra o vento. to fly around esvoaçar, adejar de um lado para o outro. to fly at/ upon lançar-se sobre, acometer, atacar violentamente. to fly away fugir, escapar. to fly by instruments voar por instrumentos. to fly from fugir de. to fly high ter ambições. to fly in the face of insultar alguém. to fly into a passion encolerizar-se. to fly into raptures extasiar-se. to fly off soltar-se. to fly off the handle perder as estribeiras. to fly open abrir-se de repente (a porta). to fly out encolerizar-se, enfurecer-se, perder as estribeiras, rebentar, voar em estilhaços, partir-se em pedaços. to fly to arms correr às armas. to fly to pieces estilhaçar-se. to let fly atirar, disparar, fazer fogo. -
12 negotiate
[ni'ɡəuʃieit]1) (to bargain or discuss a subject in order to agree.) negociar2) (to arrange (a treaty, payment etc), usually after a long discussion.) negociar3) (to get past (an obstacle or difficulty).) transpor•- negotiation* * *ne.go.ti.ate[nig'ouʃieit] vt+vi 1 negociar, transacionar. 2 parlamentar. 3 coll vencer, transpor, galgar. 4 discutir. 5 ajustar, resolver. -
13 surmount
(to overcome or deal with (problems, obstacles etc) successfully: He surmounted these obstacles without trouble.) ultrapassar* * *sur.mount[sə:m'aunt] vt 1 elevar-se acima, sobrepujar. 2 estar em cima de. 3 galgar, transpor, passar por cima. 4 superar, vencer. -
14 gálgi
-
15 tvättlina
substantiv1. tørresnorEn smart hållare för galgar som kan användas när man hänger ut skjortor på tvättlinan
En smart holder til bøjler som kan bruges, når man hænger skjorter ud på tørresnoren
-
16 galge
substantiv1. galge (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)Galgen, det var där man hängde personer som dömts till döden. De fick hänga i galgen, tills de ruttnade och ramlade ner av sig själva
Galgen, det var der hvor man hængte personer, der var dømt til døden. De hang i galgen, indtil de rådnede og faldt ned af sig selv2. (tøj)bøjle (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)Alla vita, nystrukna skjortor hängs omedelbart på galgar, så dom inte skrynklar sig
Alle hvide, nystrøgede skjorter bliver hængt på bøjler med det samme, så de ikke bliver krølledeSammensatte udtryk:galgbacke; galgfrist; galgfågel
galgebakke; gelgenfrist; galgenfuglSærlige udtryk: -
17 tvättlina
substantiv1. tørresnorEn smart hållare för galgar som kan användas när man hänger ut skjortor på tvättlinan
En smart holder til bøjler som kan bruges, når man hænger skjorter ud på tørresnoren
См. также в других словарях:
galgar — v. tr. e intr. 1. Transpor, subindo ou passando por cima. = PULAR, SALTAR 2. Passar para cima. = SUBIR, TREPAR ≠ DESGALGAR 3. Andar a passo largo. = CORRER • v. tr. 4. Ir além de. = SUPERAR, TRANSPOR, ULTRAPASSAR 5. Vencer distâncias. = PERCORRER … Dicionário da Língua Portuguesa
galgar — gal|gar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
vingar — v. tr. 1. Exercer vingança sobre. 2. Tirar desforra de. = DESFORRAR 3. Punir, castigar. 4. Desafrontar, reabilitar, ilibar. 5. Chegar a, atingir. 6. Vencer (distâncias). 7. Galgar, subir, trepar. 8. Conseguir alcançar. • v. intr. 9. Conseguir o… … Dicionário da Língua Portuguesa
Ōgon Bat — Phantoma redirects here. You may be looking for Fantomah. Ōgon Bat 黄金バット (Ōgon Batto) TV anime Network Yomiuri TV, Nihon TV English network … Wikipedia
cavalgar — v. intr. 1. Montar a cavalo. 2. [Figurado] Galgar. 3. Passar além. 4. Estar sentado, como se estivesse a cavalo. • v. tr. 5. Montar. 6. Saltar por cima de … Dicionário da Língua Portuguesa
desgalgar — v. tr. 1. Atirar ou atirar se por uma ladeira abaixo. = DESPENHAR • v. intr. 2. Descer à pressa. = PRECIPITAR SE ‣ Etimologia: des + galgar … Dicionário da Língua Portuguesa
escalar — v. tr. Abrir o peixe, salgá lo e, eventualmente, secá lo. ‣ Etimologia: es + calar escalar v. tr. 1. Entrar em alguma parte galgando muros ou muralhas. 2. Tomar posse de algo com violência. = ASSALTAR, ROUBAR, SAQUEAR 3. Subir a grande altura … Dicionário da Língua Portuguesa
franquear — v. tr. 1. Tornar franco, desimpedir. 2. Facilitar a passagem por. 3. Facilitar a entrada em. 4. Isentar (de ônus ou tributos). 5. Descobrir, patentear, pôr à disposição de. 6. Fazer cessar o monopólio de. 7. Passar além de; galgar. • v. intr.… … Dicionário da Língua Portuguesa
galgação — s. f. [Carpintaria] Ato de alisar a madeira, à plaina ou à garlopa. ‣ Etimologia: galgar + ção … Dicionário da Língua Portuguesa
galgadeira — s. f. Instrumento de carpintaria para traçar riscos paralelos à aresta das tábuas, nos lados das mesmas. ‣ Etimologia: galgar + deira … Dicionário da Língua Portuguesa
galgueira — s. f. 1. Cova aberta para depósito de águas ou para plantar árvores, bacelo, etc. 2. Lugar onde gira a galga, em moinhos de azeite. ‣ Etimologia: galgar + eira … Dicionário da Língua Portuguesa