-
1 get into a jam
[get intu ë xhæm] e kam pisk, gjej belanë -
2 jam
jam I [xhæm] v.,n. -v 1. bllokoj. 2. pengoj. 3. ngec. 4. zhurmoj, i bëj zhurmë (një radiostacioni), bllokoj; streets jammed with cars rrugë të zëna nga makinat; the telephone lines are jammed linjat telefonike janë të zëna; jam one's brakes on frenoj papritmas. 5. fus me force; rras; ngjesh; jam one's hat on one's head ngjesh kapelën në kokë; he jammed his finger in the door i zuri gishtin dera. 3. ngec, bllokohet (një mekanizëm)-n 1. bllokim (trafiku); lëmsh (makinash); turmë (njerëzish). 2. gjendje e vështirë; telash; pisk; be in/get into a jam e kam pisk, gjej belanë; get sb out of jam nxjerr nga belaja dikëjam II [xhæm] n. reçel; marmelatë● you want jam on it! shumë kërkon! s'ke të ngopur!● that's money for jam! të (e) paguajmë për të ndenjur kot● jam-packed ['xhæmpækt] adj. gj.fol. i mbushur dinga, i ngjeshur fort● jam session ['xhæm'seshën] n. koncert me improvizime xhaz* * *shtyp; ngjesh; ngecje; reçel -
3 act
[ækt] n.,v. -n 1. veprim2. akt; dekret3. teat. akt4. dokument● catch sb in the act (of doing sth) e kap dike në flagrancë● get into the act gj.fol futem në lojë; marr pjesë● put on an act shtirem, bëj një sjellje të shtirë- v. 1. veproj; bëj; act as a teacher bëj punën e mësuesit2. teat. luaj, interpretoj3. kryej, zbatoj4. shërbej (si)5. përfaqësoj6. sillem si● many people act the fool now and then mjaft njerëz sillen si budallenj herë pas here● act on (upon) a) ka efekt mbi, vepron; b) veproj sipas● act out a) interpretoj; përgjasoj; b) shfaq, manifesto)● act up a) sillem keq; sjell shqetësim; b) nuk punon mirë (një vegël etj)* * *akt; veproj -
4 company
['kampëni] n 1. shoqëri; get into bad company bie në shoqëri të keqe. 2. miq, vizitorë; we're expecting company po presim ca vizitorë. 3. shoqërim; travel with us for company udhëton me ne për t'u shoqëruar. 4. firmë, kompani. 5. usht. kompani. 6. ekuipazh (i anijes).● bear company shoqëroj; keep company shoqërohem (me), mbaj shoqëri; keep (someone) company i bëj shoqëri (dikujt); part company ndahem (me dikë); i jap fund shoqërisë, prishem. (pl. companies)● company town ['kampëni taun] n. qytezë punëtorësh (e ndërtuar nga kompania)● company union ['kampëni 'ju:niën] n 1. sindikatë e një uzine etj. 2. sindikatë e dominuar nga punëdhënësit* * *kompani -
5 back
2. shpinë (e dorës, karriges, shtëpisë, librit); mbështetëse3. fund; at the very back në fund fare (të oborrit); at the back of beyond në fund të botës4. sport. mbrojtës● at the back of sb, at sb's back në mbështetje të dikujt● do/say sth behind sb's back them diçka pas shpine● get off sb's back i hiqem qafe dikujt● glad to see the back of sb i kënaqur që më hiqet sysh dikush● with one's back to the wall me shpatulla pas murit● be on one's back jam i sëmurë, kam zënë shtratin● put one's back into sth i futem një pune me gjithë shpirt● turn one's back on sb i kthej shpinën/krahët dikujt● you scratch my back and I'll scratch yours me bëj, të të bëj-adj 1. i prapëm, i pasëm; back yard oborr i prapmë2. i prapambetur; i papaguar; back debts borxhe të prapambetura3. i kaluar; the back numbers of a newspaper numrat e kaluar të një gazete-adv 1. prapa; pas; back and forth poshtë e lart2. prap; be back kthehem; call him back thirre prap3. mbrapsht; answer back kthej fjalë4. më parë; some years back disa vjet më parë● go back (up) on/from one's word e ha fjalën● have/get one's own back (on sb) i marr hakun (dikujt)-v 1. zmbrapsem2. zmbraps; back the car into the garage fus makinën mbrapsht në garazh3. mbështes, përkrah; ndihmoj; back a loser a) fig. mbroj një çështje të humbur; b) treg. i vë paratë me humbje4. vë bast për5. nënshkruaj; back a bill /note nënshkruaj një dëftesë, e vërtetoj me firmë6. forcoj, përforcoj (një mur); i ngjis/i forcoj kapakun (librit)7. fin. financoj; garantoj8. kthen në drejtim të kundërt (era)9. vesh, mvesh; backed with sheet iron i veshur me llamarinë● back and fill [bæk ænd, ënd fill] a) ecën parambrapa (makina); b) gj.fol. ngurroj; ndryshoj mendje● back water [bæk 'wotë:] a) i jap mbrapsht (varkës); b) ndërroj drejtim; ndërroj mendim; tërhiqem● back away [bæk ë'wei] zmbrapsem; tërhiqem● back off [bækof] nuk ngul këmbë;tërhiqem● back up [bæk ap] a) ecën mbrapsht (makina); b) prapset, tërhiqet (ujët); c) mbështes, përkrah; d) i jap mbrapsht (makinës); e) kmp. krijoj një kopje rezervë● back issue [bæk 'ishu:] n. numër i kaluar/i vjetër (reviste etj)● back number [bæk 'nambë:] n. numër i kaluar/i vjetër (reviste)● back passage [bæk 'pæsixh] n. Br. zorrë e trashë● back pay [bæk pei] n. pagë e prapambetur-adj 1. i dorës së dytë; a back street cafe bar i kategorisë së fundit. 2. i fshehtë, klandestin* * *mbrapa -
6 wind
wind I [wind] n.,v. -n 1. erë; high wind erë efortë; where/which way is the wind? nga fryn era? see how the wind blows/lies a) det. gjej drejtimin e erës; b) fig. shoh nga fryn era. 2. tufan. 3. frymë; frymëmarrje; knock the wind out of sb i marr frymën dikujt; get one's wind back më vjen fryma, marr frymë sërish. 4. fjalë boshe; it's all wind janë fjalë boshe. 5. fig. fryrje, vetëkënaqësi. 6. erë; nuhatje. 7. mjek. gazra; bring up wind kam gromësima. 8. muz. vegla fryme.● before the wind në drejtimin e erës; between wind and water a) det. afër vijës së lundrimit të anijes; b) fig. në një vend të rrezikshëm; down the wind në drejtimin për ku fryn era; get wind of a) marr vesh, bie në erë; b) nuhat; in the eye/teeth of the wind përballë erës; in the wind po ndodh; pritet të ndodhë; po përgatitet /po gatuhet; into the wind në drejtimin prej ku fryn era; off the wind me erën në shpinë; on the wind sa më afër drejtimit nga fryn era; sail close to the wind fig. a) tregohem shumë i kujdesshëm/i matur; b) gati sa nuk bëj diçka të paligjshme; c) për pak sa nuk kaloj në banalitete; take the wind out of sb's sails i heq përkrahjen dikujt; ia ha arrat dikujt; to the wind drejt erës, kundër erës; up the wind përballë erës.-vt 1. lë pa frymë (dikë). 2. i zë/i merr frymën (e përpjeta). 3. çlodh, lë të marrë frymë (kalin). 4. bie në erë, nuhas. 5. nxjerr në ajër, ajris.wind II [waind] v.,n. -v. ( wound) 1. gjarpëroj, dredhoj. 2. mbështjell, mbledh (fillin etj); wind one's arms round sb përqafoj dikë. 3. kurdis (orën). 4. mbështillet, kacavirret (hardhia). 5. ngre me çikrik. 6. muz. akordoj (instrumentin) /-n 1. kthesë, bërryl (i lumit); dredhë. 2. kurdisje.● wind down ['wind daun] a) gjarpëron, zbret me dredha; b) çlodhem, qetësohem; c) fig. shkon drejt fundit; d) fig. bie (vrulli); e) zbres, ul (me çikrik); f) ul (xhamin e makinës); g) fig. ul, pakësoj● wind off ['wind of] shpështjell● wind on ['wind on] mbështjell● wind up ['wind ap] a) gjarpëron, ngjitet me dredha (rruga); b) mbaron, përfundon (me); c) bëj përmbledhjen, e mbyll (diskutimin) me; d) ngre (me litar, çikrik); e) mbyll, likuidoj (biznesin, llogarinë); f) ngre, mbyll (xhamin e makinës); g) kurdis (orën); h) fig. tensionoj● wind-up ['waindap] n. mbyllje, përfundim, konkluzionwind III [waind, wind] v. fryj, i bie (bririt)● windage ['windixh] n 1. av. fuqi e erës; shmangie nga kursi (e raketës nga era). 2. av. korrigjim trajektoreje për shkak të erës. 3. det. pjesë mbi ujë e anijes. 4. lejesë, ulje në diameter (të plumbit kundrejt tytës)● windbag ['windbæg] n. zhrg. llafazan, mulli i prishur● wind-bells ['windbellz] n. sahat me muzikë● wind-borne ['windbo:n] adj. që e merr era● windbreak ['windbreik] n 1. ledh erëpritës. 2. strehë kundër erës● windbreaker ['windbreikë:] n. knd. xhakaventë● windbroken ['windbrouken] adj. astmatik, shpirraq (kalë)● windcharger ['windça:xhë:] n. knd. 1. turbinë me erë. 2. gjenerator turbine me erë● wind chill factor ['wind çil 'fæktë(r)] n. meteo. ulje e temperatures per llogari të erës● wind deflector ['wind di'flektë:(r) ] n. aut. xham anësor● windfall ['windfo:l] n 1. frut i rrëzuar nga era. 2. fig. dhuratë nga qielli, fat i papritur. 3. pemë e rrëzuar nga era● windflower ['windflauë:] n. bot. luletaçe, anemonë● windgauge ['windgeixh] n. erëmatës● winding ['wainding] n., adj. -n 1. mbështjellje. 2. bërryl, dredhë (e lumit etj). 3. lëmsh. 4. el. pështjellim; bobinë /-adj. gjarpërues, dredha-dredha● winding sheet ['wainding shi:t] n. qefin● wind instrument [wind 'instrëmënt] n. muz. vegël fryme● windjammer ['windxhæmë:(r)] n. gj.fol. 1. anije me vela. 2. detar anijesh me vela● windlass [windlës] n. tek. çikrik, argano● tilt at/fight windmills luftoj me mullinjtë e erës● windmill service ['windmil 'së:vis] n. sport. shërbim me hark● windpipe ['windpaip] n. laring, gabzherr, kanal i frymëmarrjes, trake● windrow ['windrou] n. sërë bari/degësh të lëna në diell● windscreen washer ['windskri:n 'woshë:(r)] n. aut. larës i xhamave (të makinës)● windshield ['winshi:ld] n 1. aut. xham i përparmë (i makinës). 2. xham mbrojtës (motoskafi, motoçiklete)● windshield wiper ['winshi:ld 'waipë:(r)] n. aut. fshirëse xhamash (makine)● windstorm ['windsto:m] n. tufan● windsurfing ['windsë:fing] n. rrëshqitje në ajër (me krahë pëlhure)● windward ['windwë:d] adj., adv.,n. -adj., adv, nga fryn era, nga ana e erës /-n. drejtimi nga fryn era, anë e erës● windy ['windi] adj 1. që e rreh era (vend). 2. me erë (mot). 3. Br.fig. i trembur; be/get windy më kap paniku. 4. amer. fjalëshumë; me ujë (raport)* * *erë; nuhat; dredhoj; kurdis -
7 claw
[klo:] n.,v. -n 1. thua. 2. kthetër. 3. zhrg. panxhë, putër, dorë; get one's claws into sb shtie në dorë dikë; get your claws off! hiqi putrat! 4. tek. darë /-vt 1. gërvisht. 2. mbërthej me kthetra● claw back [klo:bæk] përlaj, zhvas● claw-back [klo:bæk] n. zhvatje● claw hammer [klo:'hæmë:] n. çekiç i çarë (për të shkulur gozhdë)* * *thua; gërrvisht -
8 break
[breik] v. ( broke; broken) 1. thyej; këpus; copëtoj. 2. thyhet. 3. thyej para. 4. prish, dëmtoj. 5. mjek. thyej (kockën). 6. shkel (ligjin). 7. arratisem; to break jail arratisem nga burgu. 8. shpërthej,çaj; futem dhunshëm; to break into a house futem me dhunë në një shtëpi. 9. nis, shpërthen (stuhia). 10. ndalet papritur, resht(shiu). 11. zbus, amortizoj (goditjen, përplasjen. 12. fig. këputet (shpirti), copëtohet (zemra). 13. shfaqet, gdhin (dita). 14. ndërpres (agjërimin). 15. degradoj (një ushtarak). 16. shkatërroj (financiarisht). 17. thyej, tejkaloj (një rekord). 18. bëj të njohur, njoftoj; to break the bad news gently e jap lajmin e keq me delikatesë. 19. hap qarkun, stakoj (korentin). 20. stërvis; shtroj (kalin).● break even dal me të miat; break trail dal në krye, hap udhën (në dëborë).-n 1. thyerje; këputje; çarje. 2. dalje me force, arratisje. 3. ndryshim i beftë. 4. ndërprerje (stërvitjeje, korenti). 5. gj.fol. vërejtje e trashë; sjellje pa vend. 6. gj.fol. shans, mundësi.● get a break / the breaks më ecën; kam shans; give sb a break i jap dikujt mundësi (për të ndrequr një gabim); a lucky break fat i mirë; give me a break! a) prit, njëherë!; mos u ngut, të lutem! b) më lërtë qetë!● break away ['breik ë'wei] a) iki befas, ua mbath; b) nisem para se të jepet sinjali● break down ['breik daun] a) ngec, ndalon, nuk punon; b) ia shkrep të qarit; c) bie (shëndeti); d) zbërthej (llogarinë); e) analizoj● break-down ['breikdaun] n 1. dobësim, rënie e fuqive (shëndetit). 2. shkatërrim. 3. tek avari. 4. zbërthim. 5. dekompozim● break forth a) del, shpërthen (ujët etj); b) nis (tufani, kënga)● break in ['breikin] a) stërvis; b) hyj në një profesion, aktivitet● break-in ['breikin] n. vjedhje me thyerje, grabitje● break into ['breikintu] a) futem me dhunë/me thyerje; b) nis, hap (një paketë të re cigaresh etj); c) treg. çaj (në një treg); d) nis, filloj (nga shpjegimet)● break off ['breikof] a) ndalem; lë(punën); b) prishem (me një mik); c) këputet, thyhet; d) thyej; këpus; e) prish, shkëpus (marrëdhëniet)● break out ['breikaut] a) plas, shpërthen, ia nis befas (lufta etj); b) arratisem (nga burgu)● breakout ['breikaut] n. arratisje (nga burgu)● breakthrough ['breikthru:] a) çaj, depërtoj; b) del (dielli)● break up ['breikap] a) shpërndahet (mjegulla); b) ndërpres, i jap fund; c) shqetësoj, trazoj; d) shkërmoq (dheun); e) prishem (me dike); f) amer. gj.fol. ia plas gazit; shqyej gazit (dike)● breakup ['breikap] n 1. thyerje; shkatërrim (i anijes). 2. prishje (miqësie). 3. rënie (e një perandorie). 4. shpërbërje (e një partie)● break with ['breikuith] prishem (me dikë)● break-even point n. treg. kufi i rentabilitetit* * *thyej; ndërprej; pushim -
9 blow
blow I [blou] v., n. -v. (blew; blo. wn) 1. fryj, fryn (era); it is blowing up for rain po vjen rrotull për shi. 2. e merr (era), rrëzon; be blown over by the wind më merr era; blow open hapet nga era. 3. fryj, heq; shfryj; blow the dust off fryj (heq) pluhurin; blow one's nose shfryj hundët. 4. fryj, mbush me ajër (topin, tollumbacin). 5. i bie (borisë etj); blow the whistle i bie bilbilit. 6. digjet (sigureca). 7. dihas, gulçoj (nga lodhja). 8. gj.fol. prish, bëj erë/tym (paratë).● blowed if I will më vrafshin nëse..; s'e bëj në asnjë mënyrë; blow one's top më hipin, xhindosem.-n 1. fryrje. 2. shfryrje. 3. e rënë (borie). 4. erë, shkulm ere.● have/go for a blow dal për një ajër.● blow back pëlcet● blow down rrëzohet nga era● blow in/into a) i a beh; hyj me furi; b) shkallmon● blow off a) fluturon, ikën nga koka (kapela); b) e merr era; c) nxjerr (ajër); shfryj; blow off steam fig. shfryj, e nxjerr (inatin etj), qetësohem● blow out a) shuaj (me frymë); b) qetësohet: blow itself out qetësohet, bie (furtuna); c) fiket, shuhet; d) digjet (siguresa); e) fryj, gufoj (bulçitë); f): blow one's brains out hedh trutë në erë● blowout ['blouaut] n 1. shpërthim (pusi nafte). 2. plasje (gome). 3. djegie (sigurese). 4. gj.fol. darkë e rëndë● blow over a) bie, qetësohet, resht; b) rrëzon (era pemën)● blow up a) shpërthen, pëlcet (baruti, stuhia); b) nxehem, xhindosem, i shfryhem (dikujt); c) afron (stuhia); d) hedh në erë; e) plas, pëlcet (goma); f) fig. fryhem, kapardisem; g) fot. zmadhoj (fotografinë); h) fig. i heq një dru të mirë, shaj, kërdis● blow sth up a) hedh në erë; b) fryj (gomën); c) zmadhoj (fotografinë); d) e teproj, e fryj, zmadhoj, ekzagjerojblow II [blou] n 1. goditje; at a/one blow me një të shtënë, metë parën; come to blows, exchange blows zihem, rrihem me grushta; get a blow in i jap një goditje. 2. fig. humbje, goditje● blow drier/dryer n. tharëse flokësh● blow-dry [bloudrai] vt. thaj (flokët me tharëse)* * *fryj; goditje; lulëzon -
10 jump
[xhamp] v.,n. -v 1. kapërcej (hendekun); jump the rails del nga shinat (treni). 2. shpërfill, shkel, i shpëtoj; jump bail drejt. arratisem/zhdukem në kohën që jam liruar me kusht (në liri të përkohshme). 3. sulmoj, i hidhem (dikujt). 4. hidhem, kërcej, hov; jump into a taxi hidhem në taksi, i kërcej taksisë; jump up and down hidhem pupthi; there's no need to jump down my throat s'ke pse me hidhesh në grykë mua; jump to one's feet hov përpjetë, ngrihem sakaq; I almost jumped out of my skin! sa s'më ra të fikët. 5. ngrihen betas (çmimet). 6. nxitoj; jump to conclusions nxjerr përfundime të nxituara; jump at the offer e pranoj ofertën në cast; jump a claim rrëmbej një tokë të pretenduar nga dikush tjetër; jump the track del ngashinat (treni)-n 1. kërcim; in/at one jump me një të kërcyer; long/high jump kërcim së gjati /së larti. 2. largësi e kërcyer. 3. hedhje përpjetë (nga emocioni). 4. ngritje/hipje e beftë (e çmimeve etj). 5. pl. gj.fol. nervozizëm, gjendje nervoze.● get/have the jump on zhrg. fitoj/kam epërsi mbi; on the jump gj.fol. në këmbë, shumë i zënë me punë● jump about [xhamp ë'baut] hidhem pupthi● jump over something ['xhamp ë'baut 'samthing] kapërcej diçka● jump in/out ['xhamp in/aut] hidhem brenda; hov përjashta● jump to it! ['xhamp tu: it] shpejto!, hidhu!● jump a claim [xhamp ë kleim] marr me forcë (një truall), rrëmbej një tokë të pretenduar nga dikush tjetër● jumped-up ['xhamptap] adj. fig. i fryrë, hundëpërpjetë, fodull● jumper I ['xhampë:] n 1. sport. kërcyes. 2.slitë. 3. insekt që lëviz me kërcime. 4. el. urë, tel i shkurtër bashkues● jumper cables [xhampë:'keibëls] n. el. kabllo/fije për ndezjen e makinës (nëpërmjet një baterie tjetër)● jumping jack [xhamping xhæk] n. lodër që bën kërcime● jumpjet [xhampxhet] n. avion me ngritje vertikale● jumpmaster ['xhampmxhækstë:] n. av. instruktor parashutistësh● jump-off ['xhampof] n 1. nisje, fillim gare. 2. fillim sulmi. 3. sport. shtesë loje (në rast barazimi). 4. attr. nisjeje (bazë, pikë)● jump-start ['xhampsta:t] vt. ndez me të shtyrë (makinën, motorin)● jumpsuit [xhampsu:t] n. kominoshe* * *hidhem; kërcej -
11 knife
● be on a knife edge a) mbahet në fije të perit; b) rri si mbi gjemba; get one's knife into sb e kam halë në sy dikë /-vt 1. pres; çaj; ther; knife sb to death ther dikë me thikë. 2. pret (era). 3. zhrg. përpiqem t'ia ha kokën me dinakëri● knife edge [naif exh] n. teh thike● knife sharpener ['naif'sha:pnë:] n. tek. mprehëse thikash (pajisje)● knifing ['naifing] n. ndeshje me thika* * *thikë -
12 work
[wë:k] n.,v. -n 1. punë; start work, set to work filloj punën; set sb to work vë në punë dikë; a good piece of work punë e bërë mirë; good work! të lumtë! 2. punësim, punë; put/throw sb out of work nxjerr/heq/pushoj nga puna dikë; be looking for work kërkoj punë; she's off work today ajo e ka pushim sot. 3. vend i punës; zyrë; ndërmarrje; punë; on her way to work rrugës për në punë. 4. vepër, punë; the works of God punët e Zotit; be judged by one's works vlerësohem nga veprat. 5. art., let. vepër(artistike); punim; works of fiction vepra artistike; the complete works of Fan Noli veprat e plota të Fan Nolit. 6. pl., adm., usht. punime; fortifikime; road works punime për mirëmbajtje rrugësh; Ministry Of Works Ministria e Shërbimeve Komunale / e Punëve Botore. 7. pl. tek. mekanizëm. 8. pl. shih works. 9. qëndisje; punë me grep. vat work në punë; duke punuar; në veprim; give sb the works zhrg. a) e përpunoj mirë, e rregulloj paq dikë (me dru); b) i rrjep lëkurën, e qëroj, e vras; in the works gj.fol. në projekt; në pritje; lose the works i humbas të gjitha; make short work of heq qafe pa vonesë, nuk ia bëj të gjatë; out of work pa punë; i papunë; put in the works zhrg. i vë të gjitha (paratë) në lojë; the whole works e më the të thashë, e kallam kusuri.-vi. punoj; work hard punoj shumë; work on the car for two hours merrem dy ore me rregullimin e makinës; I'm working on it po vazhdoj të merrem me të (me problemin). 2. punon, funksionon (makina, plani etj); the plan worked like a charm plani funksionoi për mrekulli; that works both ways kjo është thikë me dy presa. 3. vepron (ilaçi, majaja). 4. shfrytëzoj, zhvilloj aktivitet (në një zonë). 5. vë në funksionim. 6. vë të punojnë, lodh; she's working herself too hard/to death ajo po i merr shpirtin vetes në punë. 7. punoj, mbruj (brumin). 8. bëj, arrij me përpjekje; work wonders bëj mrekullira; they worked their way through college ata punuan për të paguar studimet; can you work it so that... e rregullon dot që... 9. sforcohet (fytyra). 10. sjell, shkakton. 11. lëviz me mundim; manovroj; work the hook carefully out of the cloth e heq me kujdes grepin nga rroba; work one's way round towards sth/sb i afrohem dikujt /diçkaje pak nga pak. 12. bëhet; these shoes have worked loose këpucët janë zgjeruar/hapur shumë. 13. bind; ndikoj mbi. 14. zgjidh (një problem). 15. gj.fol. ia bëj mendjen dhallë. 16. vjen (brumi).● work away ['wë:k ë'wei] punoj, e kaloj me punë● work down ['wë:k daun] heq, ul (çorapet)● work in ['wë:k in] a) futet (pluhuri etj); b) bashkëpunoj; c) bashkëvepron; funksionon: that'll work in quite well kjo do të shkojë për mrekulli; d) fus (një vidë); e) hedh me marifet (një fjalë)● work off ['wë:k of] a) del, hiqet (doreza, dadoja); b) shlyej (borxhin); c) ul (peshën); d) fig. zbraz (inatin); shkarkoj (energjitë)● work out ['wë:k aut] a) ecën; funksionon (plani); shkon mirë (martesa); b) zgjidhet (problemi); c) rezulton (shuma); d) stërvitem; e) zgjidh (ekuacionin); f) gjej përgjigjen); g) zbërthej; përpunoj (planin); h) shteroj, shfrytëzoj deri në fund; i) shfryj (inatin)● workout ['wë:kaut] n. sport. seancë stërvitjeje● work over ['wë:k 'ouvë:(r)] i jap dajak, shqep në dru● work round ['wë:k raund] i shkoj anës; dua të dal● work to rule ['wë:k tu: ru:l] nuk i kërkoj më shumë se ç'i takon (punëtorëve)● work up ['wë:k ap] a) zhvillohet; b) përgatitet; c) kërkoj të arrij: what is he working up to? ku kërkon të dale ai? d) ngre (pantallonat, fundin); e) fig. ngre, ndërtoj; work one's way up to the top arrij të çaj/të ngrihem në nivelet drejtuese; f) shtyj, nxis: work the crowd up into a fury nxis zemërimin e njerëzve; don't get all worked up! mos u nxeh kaq shumë!● workaholic [wë:kë'holik] adj. gj.fol. qen i punës, njeri që i merr shpirtin vetes● workbag ['wë:kbæg] n. çantë veglash/pune● workbench ['wë:kbenç] n. bankë/tavolinë pune● workbook ['wë:kbuk] n 1. fletore ushtrimesh. 2. manual. 3. bllok shënimesh● workbox ['wë:kboks] n. kuti veglash● workcamp ['wë:kkæmp] n 1. kamp pune për të burgosurit. 2. kaniier pune (vullnetare)● work desk ['wë:k desk] n. tryezë pune● worker ant/bee ['wë:kë: ænt/bi:] n. zool. punëtore, milingonë/bletë punëtore.● worker director ['wë:kë: di'rektë] n. punëtor anëtar i këshillit drejtues● worker participation ['wë:kë: pa:'tisipeishën] n. pjesëmarrje e punëtorëve në marrjen e vendimeve● work experience ['wë:k ik'spiëriëns] n. përvojë pune, vjetërsi në punë● work file ['wë:k fail] n. kmp. dosje/dokument pune● workforce ['wë:kfo:s] n. fuqi punëtore● workhorse ['wë:kho:s] n 1. kalë pune. 2. fig. qen i punës, kafshë pune. 3. fig. makinë me rendiment të lartë● workhouse ['wë:khaus] n 1. Br. hist. shtëpi e të varfërve, shtëpi pune, strehë vorfnore. 2. amer. drejt. shtëpi korrektimi● working ['wë:king] adj.,n. -adj 1. pune (rroba, ditë, drekë). 2. aktive, e punësuar (popullsi); punëtor; the working class klasa punëtore, punëtorët; the working classes proletariat!./-n 1. pl. mekanizëm; fig. funksionim; ingranazhe (të shtetit etj). 2. min. kantier shfrytëzimi. 3. punë; punim, funksionim. 4. fermentim. 5. shfrytëzim (toke, miniere). 6. përpunim (materialesh). 7. qepje; qëndisje.● working capital ['wë:king 'kæpitël] n. fin. kapital aktiv● working drawing ['wë:king 'dro:ing] n. tek. skicë pune● working expenses ['wë:king ik'spens] n. shpenzime operacionale● working hypothesis ['wë:king hai'pothisis] n. hipotezë pune● workingman ['wë:kingmën] n. punëtor● working stiff ['wë:king stif] n. zhrg. punëtor● workingwoman ['wë:kingwumën] n. punëtore● workload ['wë:kloud] n. ngarkesë pune● workman ['wë:kmën] n. pl. workmen 1. punëtor. 2. mjeshtër, usta.● a bad workman blames his tools ustai i keq ua hedh fajin veglave● workmanlike ['wë:kmënlaik] adj 1. prej profesionisti (qëndrim). 2. mjeshtëror, prej ustai. 3. fig. serioze (për pjekje)● workmate ['wë:kmeit] n. shok pune● workmen's compensation ['wë:kmens kompën'seishën] n. adm. pension invaliditeti/për paaftësi të përhershme për punë● work of art ['wë:k ëv a:t] n 1. vepër arti. 2. punë prej mjeshtri● workpeople ['wë:kpi:pël] n. Br. punëtori, njerëz të punës; punonjës● work permit [wë:k pë:'mit] n. adm. lejë pune● workplace ['wë:kpleis] n. vend i punës; ndërmarrje● work prospects ['wë:k 'prospekts] n. perspektiva pune● workroom ['wë:kru:m] n. dhomë pune; punishte e vogël (në shtëpi)● work-rule ['wë:kru:l] vt. amer. u kërkoj (punëtorëve) brenda normave të punës● works [wë:ks] n.pl 1. uzinë; steel works uzinë çeliku; price ex works fin. çmim i mallit në fabrikë. 2. impiant; stacion; water works stacion/impiant pastrimi uji● workshop ['wë:kshop] n 1. punishte; repart. 2. mbledhje/takim pune● work-study student n. amer. student i punësuar (nga universiteti)● worktable ['wë:kteibël] n. tryezë/tavolinë pune● workwoman ['ë:kwumën] n. punëtore* * *pune -
13 crush
[krash] v 1. shtyp, shtrydh; crush grapes shtrydh rrush. 2. zhubros, zhubroset (rroba). 3. dërrmoj, shpartalloj asgjësoj (shpresat).● crush in/into/through/past [krashaut in/intu:/thru:/past] çaj, futem me të shtyrë● crush out [krashaut] nxjerr (lëngun me shtrydhje)● crush up [krashap] e bëj pluhur/-n 1. turmë e ngjeshur; crush barrier pengesë mbrojtëse (ngaturma). 2. zhrg. tërheqje, dëshirë e fortë; get/have a crush on sb më bie në kokë për dikë. 3. shtypje, shtrydhje. 4. lëng frutash -
14 work up
['wë:k ap] a) zhvillohet; b) përgatitet; c) kërkoj të arrij: what is he working up to? ku kërkon të dale ai? d) ngre (pantallonat, fundin); e) fig. ngre, ndërtoj; work one's way up to the top arrij të çaj/të ngrihem në nivelet drejtuese; f) shtyj, nxis: work the crowd up into a fury nxis zemërimin e njerëzve; don't get all worked up! mos u nxeh kaq shumë!
См. также в других словарях:
get into — phrasal verb [transitive] Word forms get into : present tense I/you/we/they get into he/she/it gets into present participle getting into past tense got into past participle got into 1) get into something informal to start enjoying something, or… … English dictionary
get into — verb 1. get involved in or with (Freq. 11) • Syn: ↑tangle with • Hypernyms: ↑change state, ↑turn • Verb Frames: Something s … Useful english dictionary
get into — 1) PHRASAL VERB If you get into a particular kind of work or activity, you manage to become involved in it. [V P n] He was eager to get into politics. 2) PHRASAL VERB If you get into a school, college, or university, you are accepted there as a… … English dictionary
Get into It — Infobox Album Name = Get Into It Type = Album Artist = Cazwell Released = 2006 Recorded = 2005/2006 Genre = Rap Dance Electronica House Length = *26:25 Label = West End Records Executive Producer = Adam Cruz, Bill Coleman, Cazwell, Mel Cheren… … Wikipedia
get into — phr verb Get into is used with these nouns as the subject: ↑team Get into is used with these nouns as the object: ↑argument, ↑arrears, ↑bed, ↑boat, ↑brawl, ↑cab, ↑car, ↑carriage, ↑confrontation, ↑ … Collocations dictionary
Get Into You — Álbum de Dannii Minogue Publicación 04 de octubre 1993 Grabación 1992/1993; Londres Inglaterra Género(s) pop … Wikipedia Español
get into the swing (of something) — informal phrase to become used to a new situation and to feel confident that you can deal with it I’ve been here a week, and I’m only just beginning to get into the swing of things. Thesaurus: to become familiar with a new situation or way of… … Useful english dictionary
get into gear — get/click/into gear phrase to start working effectively or making progress Her electoral campaign is finally getting into gear. Suddenly my brain clicked into gear and I realized what was happening. Thesaurus: to make progress, or to achieve… … Useful english dictionary
get into the act — get in on or get into the act (informal) To start participating in something apparently profitable already taking place in order to share in the benefits • • • Main Entry: ↑act * * * get into the act (or get in on the act) : to start to… … Useful english dictionary
get into hot water — Get into difficulty, get into trouble, get into a mess (colloq.), fish in troubled waters … New dictionary of synonyms
get into your stride — get into/hit/your stride phrase to begin to do something confidently and well He soon got into his stride and produced several more books. Thesaurus: to start doing somethingsynonym Main entry: stride * * * ge … Useful english dictionary