Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(geschrei)

  • 121 erheben

    ɛr'heːbən
    v irr
    1) ( hochheben) levantar, alzar
    2)

    sich erheben — levantarse, ponerse de pie

    3) ( Steuern) ECO recaudar, cobrar
    4) ( Klage) JUR demandar a alguien
    1 dig (hochheben) alzar; (aufrichten) erguir; er erhob sein Glas alzó su vaso; ein erhebender Augenblick un momento edificante
    2 dig (Steuern) imponer; (Eintritt) cobrar
    3 dig(Geschrei, Protest) levantar; die Stimme erheben (gehobener Sprachgebrauch) levantar la voz
    4 dig (Daten) hacer constar
    5 dig (Einwände) poner [gegen a]; (Forderungen) formular
    1 dig (aufstehen) levantarse; (sich aufrecht halten) erguirse
    2 dig(Flugzeug, Vogel) emprender el vuelo
    3 dig(gehobener Sprachgebrauch: Sturm) levantarse; (Frage) plantearse
    4 dig (sich auflehnen) sublevarse [gegen contra]
    ( Präteritum erhob, Perfekt hat erhoben) transitives Verb
    1. [emporheben] levantar, alzar
    2. [verlangen] cobrar
    3. [sammeln] reunir
    4. [vorbringen] presentar
    [Anspruch] reclamar
    5. [erhöhen]
    jn zu etw erheben ascender oder promover a alguien al rango de algo
    ————————
    sich erheben reflexives Verb
    1. [aufstehen] levantarse
    2. [losfliegen] alzar el vuelo
    3. [rebellieren]
    sich gegen etw/jn erheben sublevarse contra algo/alguien
    4. [überragen]
    sich über etw/jn erheben destacar sobre algo/alguien

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > erheben

  • 122 Geplärre

    1 dig(Weinen, Klagen) lloriqueo Maskulin, gimoteo Maskulin; hör endlich mit dem Geplärre auf! ¡deja de lloriquear de una vez!
    2 dig (Geschrei) berridos Maskulin Plural
    3 dig (eines Radios) pitido Maskulin

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Geplärre

  • 123 leute

    Leute nur Pl. хора; die jungen Leute младите; unter ( die) Leute kommen излизам сред хората; im Gerede, Geschrei der Leute sein в устата на хората съм; umg Von jetzt an sind wir geschiedene Leute Отсега нататък не искам да имам нищо общо с тебе/с вас.
    * * *
    pl xopa, люде; apх прислуга ; ист крепостни; etw unter die = bringen разгласявам, разнасям нщ (клюка и пр).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leute

  • 124 zeter

    Zéter n, - in: Zeter und Mordio schreien викам, крещя до бога (за помощ).
    * * *
    das: = und Mord(io) schreien викам за помощ; =geschrei das вик за помощ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zeter

  • 125 anstimmen

    an|stim·men
    vt
    etw \anstimmen
    1) ( zu singen anfangen) to begin singing sth;
    summend eine Melodie \anstimmen to hum a tune
    2) ( zu spielen anfangen) to start playing [or strike up] sth
    3) ( erheben)
    ein Geheul/ ein Geschrei/Proteste \anstimmen to start howling/screaming/protesting;
    Gelächter \anstimmen to burst out laughing
    vi ( den Grundton angeben) to give the keynote

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > anstimmen

  • 126 wütend

    wü·tend adj
    ( äußerst zornig) furious, enraged;
    ein \wütendes Raubtier an enraged predator;
    mit \wütendem Geheul/ Geschrei crying/screaming furiously;
    in \wütender Raserei in a wild frenzy;
    jdn \wütend machen to make sb mad;
    \wütend auf/über jdn \wütend sein to be furious with sb;
    \wütend über etw akk sein to be furious about sth;
    meine Frau ist \wütend, weil ich sie versetzt habe my wife is furious because I stood her up;
    (erbittert, sehr heftig) fierce;
    ein \wütender Kampf a fierce battle
    adv furiously, in a rage

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > wütend

  • 127 angehen

    vi (s)
    1. начинаться. Wann geht das Theater an? Ich will nicht zu spät kommen.
    Die Schule war schon angegangen, und die Jungs spielten noch immer auf dem Hof.
    Schon wieder [von neuem] geht der Lärm [das Geschrei, Gekreische, Gequietsche] an.
    Du bist doch noch nicht alt. Mit dreißig geht das Leben erst richtig an.
    2. загораться, зажигаться
    включаться (об электричестве). Das Feuer [der Ofen] geht nicht an. Das Holz ist naß.
    Ich habe eine Sicherung eingeschraubt. Versuch mal, ob das Licht [die Lampe] jetzt angeht.
    3. прижиться
    прорасти. Die Setzlinge [Ableger, Pflanzen] gehen an.
    4.: das geht dich [ihn] einen Dreck [einen feuchten Kehricht, einen Schmarren, einen Scheißdreck, den Teufel] an фам. это не твоё [его] собачье дело, это тебя [его] совершенно не касается. Das geht dich einen Dreck an.
    Meine Privatangelegenheiten gehen dich einen Dreck [den Teufel] an.
    Was ich in meiner Freizeit mache, das geht ihn einen Schmarren an.
    5.:
    a) das geht an это терпимо, сносно, приемлемо. "Wie gefällt dir deine neue Arbeit?" — "Es geht an."
    б) das geht nicht an это не годится. Daß du jeden Abend ausgehst, das geht nicht an!
    Schon wieder hast du die Schlüssel verbummelt. Das geht wirklich nicht an!
    в) etw./jmd. geht jmdn. nichts an кому-л. нет дела до ко-го/чего-л.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > angehen

  • 128 dicke

    1. сверхдовольно, слишком, чересчур. Die Müllers krieg ich so langsam dicke. Die sitzen uns dauernd auf der Pelle. Schließlich haben wir den Fernseher nicht für sie gekauft.
    Er kommt ja dicke aus mit. seinem Geld. Der verdient gut.
    Mach nicht so dicke Salz an die Suppe! Wer soll sie denn runterkriegen!
    Heute und morgen wird es "dicke" im Straßenverkehr. Ostern. Die Verkehrspolizei ist nach einem Sondereinsatzplan in Aktion, damit alles unfallfrei über die Bühne geht.
    Haben wir es wirklich so "dicke", daß Material (Baumaterialien aus wertvollen Aluminiumblech) sinnlos vergeudet werden kann? ich habe es [etwas, jmdn.] dicke с меня хватит [довольно], мне (что-л.) страшно надоело [осточертело]. Kann dein Mundwerk stille sein? Ich habe die fortwährende Schwatzerei dicke.
    Jetzt habe ich die Arbeit dicke.
    Immer wo etwas schief geht, muß ich einspringen. Ich hab' es dicke.
    Ich habe deine Faxen dicke.
    Genug! Dein Betteln habe ich dicke.
    Nach drei Wochen haben wir den lästigen Besucher dicke.
    Dieses Geschrei hier im Hause habe ich jetzt dicke.
    Ich kündige, ich habe es dicke, weiterhin Mädchen für alles spielen zu müssen, es kommt dicke это становится слишком, просто беда. Die zweite Woche zecht er. Es kommt dicke.
    Immer neue Aufträge! Das nimmt kein Ende. Es kommt wirklich dik-ke.
    2. вполне. Sie sind dicke damit einverstanden, daß wir in den Urlaub fahren.
    "Es ist doch spät, du mußt dich beeilen!" — "Ach wo, ich schaffe es ganz dicke." jmd. hat es dicke кто-л. богат, у кого-л. денег хватает [пруд пруди]. Die kaufen groß ein. Kein Wunder, die haben es dicke!
    "Hat er es denn wirklich so dicke? Warum gibt er so ungern aus?" — "Eben darum." dicke da что надо, "в порядке", здорово. Nach dem Lottogewinn ist er dicke da.
    Er ist dicke da, weil er einen guten Akkord hat.
    Du hast es aber dicke da mit so vielen Büchern!
    Diese Jungen sind dicke da.
    Im Tennis bin ich mit ihm dicke da.
    Die Radfahrer waren dicke da. Sie könnten Vorbild sein gegenüber den anderen.
    Die beiden waren beim Diebstahl dicke da, der eine hat Schmiere gestanden, der andere hat aufgebrochen.
    Die beiden Wissenschaftler haben das Problem gelöst, die beiden waren dicke da.
    Sie steht bei ihm dicke da, weil sie ihn jeden Tag mit ihrem Auto von der Arbeit nach Hause fährt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dicke

См. также в других словарях:

  • Geschrei — ↑Rabatz …   Das große Fremdwörterbuch

  • Geschrei — ↑ schreien …   Das Herkunftswörterbuch

  • Geschrei — 1. Auf das gemeine Geschrei ist nicht allzeit zu sehen. 2. Bey grossem geschrey ist wenig klugheit. – Henisch, 1545, 66; Petri, II, 43. 3. Böss geschrey laufft schnell. – Henisch, 1545, 59. 4. Das gemein geschrey gehet selten leer. – Henisch,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Geschrei — Viel Geschrei und wenig Wolle: viel Aufhebens um einer unbedeutenden Sache willen; auch in mundartlichen Formen, z.B. ›me Geschrei als Wulla!‹ Niederländisch ›veel geschreeuw maar weinig wol‹; englisch ›great cry and little wool‹; französisch… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Geschrei — Geheul; Gezeter; Gebrüll * * * Ge|schrei [gə ʃrai̮], das; s: längere Zeit andauerndes Schreien: lautes Geschrei; ein Geschrei erheben. Syn.: ↑ Gebrüll. Zus.: Freudengeschrei, Kindergeschrei. * * * Ge|schrei 〈n.; …   Universal-Lexikon

  • Geschrei — a) Gekreische; (ugs.): Brüller; (abwertend): Gelärme; (ugs. abwertend): Gegröle, Gejohle, Geplärre, Krakeel; (landsch.): Palaver. b) Gewimmer, Jammer, Wehgeschrei; (geh.): [Weh]klage; (bildungsspr.): Lamentation; …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Geschrei — das Geschrei (Aufbaustufe) dauerndes Schreien Synonyme: Gekreische, Gebrüll Beispiel: Durch das offene Fenster konnte man das Geschrei von der Straße hören …   Extremes Deutsch

  • Geschrei — Ge·schrei das; s; nur Sg; 1 pej; das (dauernde) Schreien || K: Kindergeschrei 2 gespr pej; lautes Jammern und Klagen wegen einer unwichtigen Sache: Mach doch deswegen nicht so ein Geschrei! …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Geschrei — Geschrein 1.vielGeschreiundwenigWolle=wortreicheAnpreisungeinerwertlosenSache;Aufbauschung.»Geschrei«istvielleichtaus»Geschere«verändert,weswegengemeintseinkönnte,daßbeiderSchafschurdasTierzwarlautschreit,aberwenigWollegibt.BekanntistauchderSagver… …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • geschrei — /geuh shrdday /; Eng. /geuh shray , shruy /, n. Yiddish. 1. a yell; shout. 2. an uproar. Also, geshrey. * * * …   Universalium

  • Geschrei — Krakeel (der), Gebälks, et …   Kölsch Dialekt Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»