-
81 Maß
2. Maß <-es, -e> [ʼma:s] nt1) ( Maßeinheit) measure, system of measurement2) ( Bandmaß) tape measuredie \Maße des Zimmers sind 5 m mal 7 m the room measures 5 m by 7 m;\Maß nehmen to measure upAnzüge nach \Maß suits made to measure [or (Am) order], made-to-measure [or ( Brit) ( form) bespoke] suits6) ( Ausmaß) extent, degree, proportion;der Kraftstoffverbrauch steigt in dem \Maße, wie die Geschwindigkeit steigt fuel consumption increases in proportion to the speed;in dem \Maße, wie man sie reizt, steigert sich auch ihr Zorn the more you annoy her, the more angry she gets;in besonderem \Maß[e] especially;in geringem \Maß[e] to a small extent;in nicht geringem \Maß[e] to no small measure;in gleichem \Maß[e] to the same degree;in großem \Maß[e] to a great extent;in höchstem \Maß[e] extremely;in hohem \Maß[e] to a high degree;in reichem \Maß[e] liberally, generously;in reichem \Maße vorhanden sein to be in abundance;in solchem \Maß[e] to such an extent;in vollem \Maße completely;in welchem \Maß[e]...? to what extent...?;in zunehmendem \Maße increasingly;weder \Maß noch Ziel kennen to know no bounds;ohne \Maß und Ziel immoderately;\Maß halten to practise [or (Am) -ice] moderation;im Essen/Trinken \Maß halten to eat/drink with moderation;beim Rauchen \Maß halten to smoke in moderation, to be a moderate smokerWENDUNGEN:das \Maß aller Dinge the measure of all things;das \Maß ist voll that's enough of that, enough is enough, that's the limit;das \Maß läuft über;das bringt das \Maß zum °Überlaufen sb's patience is at an end;[und] um das \Maß voll zu machen,... [and] to cap it all,...;ein gerüttelt \Maß an Dreistigkeit brauchen to need more than one's fair share of audacity3. Maß <-, -> [ʼma:s] feine \Maß Bier a litre of beer -
82 maß
2. Maß <-es, -e> [ʼma:s] nt1) ( Maßeinheit) measure, system of measurement2) ( Bandmaß) tape measuredie \maße des Zimmers sind 5 m mal 7 m the room measures 5 m by 7 m;\maß nehmen to measure upAnzüge nach \maß suits made to measure [or (Am) order], made-to-measure [or ( Brit) ( form) bespoke] suits6) ( Ausmaß) extent, degree, proportion;der Kraftstoffverbrauch steigt in dem \maße, wie die Geschwindigkeit steigt fuel consumption increases in proportion to the speed;in dem \maße, wie man sie reizt, steigert sich auch ihr Zorn the more you annoy her, the more angry she gets;in besonderem \maß[e] especially;in geringem \maß[e] to a small extent;in nicht geringem \maß[e] to no small measure;in gleichem \maß[e] to the same degree;in großem \maß[e] to a great extent;in höchstem \maß[e] extremely;in hohem \maß[e] to a high degree;in reichem \maß[e] liberally, generously;in reichem \maße vorhanden sein to be in abundance;in solchem \maß[e] to such an extent;in vollem \maße completely;in welchem \maß[e]...? to what extent...?;in zunehmendem \maße increasingly;weder \maß noch Ziel kennen to know no bounds;ohne \maß und Ziel immoderately;\maß halten to practise [or (Am) -ice] moderation;im Essen/Trinken \maß halten to eat/drink with moderation;beim Rauchen \maß halten to smoke in moderation, to be a moderate smokerWENDUNGEN:das \maß aller Dinge the measure of all things;das \maß ist voll that's enough of that, enough is enough, that's the limit;das \maß läuft über;das bringt das \maß zum °Überlaufen sb's patience is at an end;[und] um das \maß voll zu machen,... [and] to cap it all,...;ein gerüttelt \maß an Dreistigkeit brauchen to need more than one's fair share of audacity3. Maß <-, -> [ʼma:s] feine \maß Bier a litre of beer -
83 eine Kurve hindurchlegen
hindurchlegen v: eine Kurve hindurchlegen v ( eine analytische Kurve hindurchlegen v) curve-fit (durch gemessene Werte)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > eine Kurve hindurchlegen
-
84 headline inflation
headline inflation ECON, STAT maßgebliche Inflation f, Gesamtinflation f, (statistisch) ausgewiesene Inflation f, tatsächlich gemessene Inflation f, allgemeine Teuerung f; (jarg) Headline-Inflation f (opposite: 1. core inflation = Kerninflation; 2. perceived inflation = gefühlte Inflation = wahrgenommene Inflation)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > headline inflation
-
85 MDW
-
86 measured day work
measured day work, measured daywork (MDW) PERS, SOC gemessene Zeitlohnarbeit f, Tagesakkord m, Arbeitsleistung f pro Tag, Tagesleistung fEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > measured day work
-
87 measurement ton
measurement ton LOGIS Frachttonne f (synonymous: freight ton, f\t; tonnage –in BE imperial tons = long tons, in AE short tons– on which freight is charged; Raummaß: die nicht metrisch gemessene Abrechnungsbasis für die Fracht)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > measurement ton
-
88 curve-fit
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > curve-fit
-
89 F/T
F/T (Abk. für Frachttonne) LOGIS f/t, freight ton, measurement ton (Raummaß: die nicht metrisch gemessene Abrechnungsbasis für die Fracht; the tonnage on which freight is charged: BE long tons = imperial tons or in AE short tons) -
90 wahrgenommene Inflationsrate
wahrgenommene Inflationsrate f STAT, WIWI perceived inflation rate (Synonym: gefühlte Inflationsrate; der Index der wahrgenommenen Inflation = IWI = index of perceived inflation misst subjektiv-verzerrt wahrgenommene Preissteigerungen bei der überschaubaren Anzahl häufig gekaufter Waren und Dienstleistungen des täglichen Bedarfs = convenience goods; Verlustaversion = loss aversion verstärkt die Verzerrung, weil Preiserhöhungen als Verlust doppelt so stark und länger wahrgenommen werden als Preissenkungen; sie lag im Januar 2002, dem Zeitpunkt der Euro-Bargeldeinführung, bei ca. 11 %, im Oktober 2007 bei ca. 6,4 %; Gegensatz: maßgebliche Inflationsrate, Gesamtinflation, allgemeine Teuerungsrate, statistisch ausgewiesene Inflationsrate = headline inflation rate, wie z. B. die mit dem HVPI = HICP = Harmonized Index of Consumer Prices gemessene)Business german-english dictionary > wahrgenommene Inflationsrate
-
91 measured breaking load
English-German dictionary of Architecture and Construction > measured breaking load
-
92 Geschwindigkeit
(f)die Geschwindigkeit beschleunigen — увеличивать ( повышать) скорость
die Geschwindigkeit erhöhen — повышать ( увеличивать) скорость
die Geschwindigkeit steigern — повышать (набирать, увеличивать) скорость
die Geschwindigkeit vermindern (verringern) — уменьшать ( понижать) скорость
Geschwindigkeit, absolute — абсолютная скорость
Geschwindigkeit am Boden — ав. скорость у земли
Geschwindigkeit, angeglichene — ав. уравненная скорость
Geschwindigkeit, angezeigte — ав. скорость по прибору, приборная скорость
Geschwindigkeit, astronautische — вторая космическая скорость
Geschwindigkeit, augenblickliche — мгновенная скорость
Geschwindigkeit, ballistische — скорость баллистического полета
Geschwindigkeit, berechnete — расчетная скорость
Geschwindigkeit, berichtigte angezeigte — исправленная приборная скорость
Geschwindigkeit, bezogene — относительная скорость
Geschwindigkeit des Stampfens und Schlingerns — мор. скорость ( килевой и бортовой) качки
Geschwindigkeit, durchschnittliche — средняя скорость
Geschwindigkeit, endliche — конечная скорость
Geschwindigkeit entsprechend M=2 — скорость, соответствующая числу М=2
Geschwindigkeit, erste kosmische — первая космическая скорость
Geschwindigkeit, extreme — предельная скорость
Geschwindigkeit, geflogene — ав. истинная скорость
Geschwindigkeit, gemessene — замеренная ( приборная) скорость
Geschwindigkeit, gleichbleibende — постоянная ( неизменная) скорость
Geschwindigkeit, größte — максимальная скорость
Geschwindigkeit, hypersonische — гиперзвуковая скорость
Geschwindigkeit, ideale — идеальная скорость
Geschwindigkeit in Bodennähe (in Erdnähe) — ав. скорость у земли
Geschwindigkeit in Gipfelhöhe — ав. скорость на максимальной высоте
Geschwindigkeit, kieinstmögliche — минимальная скорость
Geschwindigkeit, kosmische — космическая скорость
Geschwindigkeit, kritische — критическая скорость
Geschwindigkeit, lineare — линейная скорость
Geschwindigkeit, maximale — максимальная скорость
Geschwindigkeit nach Umdrehungen — мор. скорость по оборотам
Geschwindigkeit, normale — нормальная скорость
Geschwindigkeit, orbitale — орбитальная скорость, скорость движения по орбите
Geschwindigkeit, parabolische — параболическая ( вторая космическая) скорость
Geschwindigkeit, relative — относительная скорость; скорость относительно воздуха
Geschwindigkeit, schallnahe — околозвуковая скорость
Geschwindigkeit, subsonische — дозвуковая скорость
Geschwindigkeit, supersonische — сверхзвуковая скорость
Geschwindigkeit, transsonische — околозвуковая скорость
Geschwindigkeit über Boden (über Grund) — ав. скорость относительно земли
Geschwindigkeit, überkritische — закритическая скорость
Geschwindigkeit, ungleichförmige — переменная скорость
Geschwindigkeit, unterkritische — докритическая скорость
Geschwindigkeit, unveränderliche — постоянная ( неизменная) скорость
Geschwindigkeit, volle — полная скорость
Geschwindigkeit, vorgesehene — заданная скорость
Geschwindigkeit, wahre — истинная скорость
Geschwindigkeit, wechselnde — переменная скорость
Geschwindigkeit, zunehmende — возрастающая скорость
Geschwindigkeit, zweite kosmische — вторая космическая скорость
-
93 измеренная величина
измеренная величина ж. Meßgröße f; Meßwert m; gemessene Größe f; gemessener Wert mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > измеренная величина
-
94 измеренная поверхность
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > измеренная поверхность
-
95 Größe
-
96 Maß
ме́ра. gemessene Größe, Menge: v. Konkreta разме́р. v. Kleidung ме́рка. ein Maß Bier кру́жка пи́ва | ein bestimmtes Maß an etw. anlegen измеря́ть /-ме́рить что-н. определённой ме́ркой, подходи́ть подойти́ к чему́-н. с определённой ме́ркой. ein Maß eichen lassen выверя́ть вы́верить <эталони́ровать> каку́ю-н. ме́ру | etw. auf Maß und Gewicht hin überprüfen проверя́ть /-ве́рить ме́ру и вес чего́-н. Maße in eine Tabelle übertragen вноси́ть /-нести́ в табли́цу результа́ты измере́ний. ein Anzug [Schuhe] nach Maß костю́м [ту́фли] на зака́з. Möbel nach bestimmten Maßen herstellen изготовля́ть /-гото́вить ме́бель по индивидуа́льному зака́зу. jd. hat ideale Maße у кого́-н. идеа́льные пропо́рции. jdm. Maß nehmen (zu < für> etw.) снима́ть снять ме́рку с кого́-н. (для чего́-н.) | etw. übersteigt das Maß v. jds. Kräften что-н. вы́ше чьих-н. сил, что-н. превыша́ет ме́ру чьих-н. сил. ein hohes Maß an Verantwortung tragen нести́ большу́ю отве́тственность. an etw. mit einem hohen Maß an Verantwortung herangehen подходи́ть подойти́ к чему́-н. с большо́й ме́рой отве́тственности. jdm. ein hohes Maß an Vertrauen entgegenbringen ока́зывать /-каза́ть кому́-н. большо́е дове́рие, относи́ться /-нести́сь к кому́-н. с больши́м дове́рием. jd. trägt ein gerüttelt Maß Schuld на ком-н. лежи́т больша́я до́ля вины́ / кто-н. винова́т бо́лее чем доста́точно. die Zahl der Unfälle geht über das übliche Maß hinaus число́ несча́стных слу́чаев превыша́ет обы́чную величину́. etw. auf ein erträgliches Maß reduzieren сокраща́ть сократи́ть <доводи́ть /-вести́> что-н. до терпи́мых преде́лов. diese Fälle kommen nur noch in geringem Maße vor э́ти слу́чаи встреча́ются о́чень ре́дко. das rechte Maß halten [kennen] соблюда́ть [знать] ме́ру. kein Maß kennen не знать ме́ры <грани́ц>, не име́ть чу́вства [ус] ме́ры. in Maßen essen [trinken] есть [пить] в ме́ру. in beschränktem Maße в ограни́ченной сте́пени. in gewissem [hohem/höchstem] Maße в изве́стной [значи́тельной вы́сшей] ме́ре <сте́пени>. in reichem Maße оби́льно, в изоби́лии, в избы́тке. in vollem Maße в по́лной ме́ре. in zunehmendem Maße во всевозраста́ющей ме́ре <сте́пени>. in dem Maße wie … по ме́ре того́, как … in demselben Maße wie früher в той же ме́ре <сте́пени>, что и ра́ньше das Maß der Dinge ме́ра веще́й. das Maß ist voll ча́ша терпе́ния перепо́лнилась / хва́тит. etw. mit gleichem [mit zweierlei < verschiedenem>] Maß messen подходи́ть подойти́ к чему́-н. с одно́й ме́ркой [с разли́чными ме́рками]. mit eigenem Maß messen ме́рить свое́й ме́рой, подходи́ть /- co свое́й ме́рой. jdm. Maß nehmen снима́ть снять стру́жку с кого́-н. über alle Maßen сверх вся́кой ме́ры, чрезме́рно. das geht über alles Maß hinaus э́то перехо́дит вся́кие грани́цы -
97 Stand
der letzte \Stand der Dinge aktualny stan rzeczy2) (Spiel\Stand) stan m meczu4) (Verkaufs\Stand, Messe\Stand) stoisko nt5) ( gesellschaftliche Schicht) stan m, klasa f; społeczna ( Berufsgruppe) der Ärzte grupa f zawodowa6) aus dem \Stand (ohne Anlauf / Vorbereitung) z miejsca, natychmiast; ( ohne Vorbereitung) bez przygotowaniazu etw im \Stande sein być zdolnym do czegoś -
98 measured variable
n PHYS gemessene Variable f, Meßvariable f -
99 Einheits-Temperatur-Kurve ETK
(normiert); die während der Feuerwiderstandsprüfung unter bestimmten Standardbedingungen gemessene zeitabhängige Temperaturänderung.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Einheits-Temperatur-Kurve ETK
-
100 Fugendurchlässigkeit, Fugendichtigkeit
ist die durch den sog. a-Wert angegebene gemessene Luftmenge, die zwischen Flügel und Rahmen von Fenstern und Türen unter verschiedenen Druckbelastungen in einem festgelegten Zeitintervall hindurchtritt.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Fugendurchlässigkeit, Fugendichtigkeit
См. также в других словарях:
Gemessene Frohnen — u. Gemessene Leistungen, sind solche, bei denen Zeit, Ort, Zahl u. Art der Dienste bestimmt sind; vgl. Frohndienste D) a) … Pierer's Universal-Lexikon
Gemessene Meile — Gemessene Meile, durch Meilenbaken und Seezeichen genau bestimmte Fahrwasserstrecke, die bei Probefahrten von Schiffen zu genauester Geschwindigkeitsmessung abgefahren wird; sie muß möglichst gegen Strom und Seegang geschützt sein … Meyers Großes Konversations-Lexikon
gemessene Größe — išmatuotasis dydis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. measured quantity vok. gemessene Größe, f rus. измеренная величина, f pranc. grandeur mesurée, f … Automatikos terminų žodynas
gemessene Rückführgröße — išmatuotasis grįžtamasis ryšys statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. measured feedback vok. gemessene Rückführgröße, f rus. измеренная обратная связь, f pranc. réaction mesurée, f … Automatikos terminų žodynas
gemessene Größe — išmatuotasis dydis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dydis, kurio vertė gauta matuojant. atitikmenys: angl. measured quantity vok. gemessene Größe, f; Messgröße, f rus. измеренная величина, f pranc. grandeur mesurée, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
gemessene Größe — išmatuotasis dydis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. measured quantity vok. gemessene Größe, f; Meßgröße, f rus. измеренная величина, f pranc. grandeur mesurée, f … Fizikos terminų žodynas
Globale Erwärmung — Globale Temperaturabweichung von 1880 bis 2010 vom Referenzzeitraum … Deutsch Wikipedia
Höchsttemperatur — Temperaturextrema sind die niedrigsten und höchsten gemessenen Temperaturen innerhalb eines Beobachtungszeitraums. Die Höchsttemperatur ist die höchste Temperatur, die Tiefsttemperatur die niedrigste Temperatur, die in einem definierten Zeitraum… … Deutsch Wikipedia
Klima des Vereinigten Königreichs — Das Klima des Vereinigten Königreichs ist ein gemäßigtes, mit warmen Sommern, kühlen Wintern und ergiebigen Niederschlägen während des ganzen Jahres. Die wichtigsten Einflussfaktoren sind die nördliche geographische Breite (zwischen 50° und 61°… … Deutsch Wikipedia
Temperaturmaximum — Temperaturextrema sind die niedrigsten und höchsten gemessenen Temperaturen innerhalb eines Beobachtungszeitraums. Die Höchsttemperatur ist die höchste Temperatur, die Tiefsttemperatur die niedrigste Temperatur, die in einem definierten Zeitraum… … Deutsch Wikipedia
Temperaturminimum — Temperaturextrema sind die niedrigsten und höchsten gemessenen Temperaturen innerhalb eines Beobachtungszeitraums. Die Höchsttemperatur ist die höchste Temperatur, die Tiefsttemperatur die niedrigste Temperatur, die in einem definierten Zeitraum… … Deutsch Wikipedia