-
1 Geldstück
Geldstück n GEN coin* * *n < Geschäft> coin* * *Geldstück
coin, piece of money, bean (sl.);
• beschädigtes Geldstück battered coin;
• gefälschtes Geldstück counterfeit [coin];
• jem. ein falsches Geldstück andrehen to palm off (foist) a bad coin on s. o. -
2 Geldstück
Geldstück n coin -
3 Geldstück
-
4 Geldstück
Geld·stück ntcoin -
5 Geldstück
nt -
6 Geldstück
n1. coin2. rock sl. -
7 beschädigtes Geldstück
beschädigtes Geldstück
battered coin -
8 falsches Geldstück
falsches Geldstück
false (bad) coin -
9 gefälschtes Geldstück
gefälschtes Geldstück
counterfeit [coin] -
10 jem. ein falsches Geldstück andrehen
jem. ein falsches Geldstück andrehen
to palm off (foist) a bad coin on s. o.Business german-english dictionary > jem. ein falsches Geldstück andrehen
-
11 Münze
f; -, -n1. coin; klingende Münze geh., fig. hard cash; etw. für bare Münze nehmen fig. take s.th. at face value; jemandem mit gleicher Münze heimzahlen fig. pay s.o. back in his ( oder her) own coin2. (Münzanstalt) mint* * *die Münze(Geldstück) coin; piece;(Prägestätte) mint* * *Mụ̈n|ze ['mʏntsə]f -, -n1) (= Geldstück) coin; (= Münzsystem) coinagejdm etw mit or in gleicher Münze heimzahlen (fig) — to pay sb back in his own coin for sth
See:→ bar2) (= Münzanstalt) mint* * *(a piece of metal used as money: a handful of coins.) coin* * *Mün·ze<-, -n>[ˈmʏntsə]f1. (Geldstück) coin2. (Prägeanstalt) mint3.▶ etw für bare \Münze nehmen to take sth at face value▶ jdm etw mit gleicher \Münze heimzahlen to pay sb back in their own [or the same] coin for sth▶ etw in klingende \Münze umsetzen to turn sth into hard cash* * *die; Münze, Münzen1) coinklingende od. bare Münze — (geh.) cash
etwas für bare Münze nehmen — (fig.) take something literally
jemandem [etwas] mit gleicher Münze heimzahlen — pay somebody back in the same coin [for something]
2) (Münzanstalt) mint* * *1. coin;klingende Münze geh, fig hard cash;etwas für bare Münze nehmen fig take sth at face value;2. (Münzanstalt) mint* * *die; Münze, Münzen1) coinklingende od. bare Münze — (geh.) cash
etwas für bare Münze nehmen — (fig.) take something literally
jemandem [etwas] mit gleicher Münze heimzahlen — pay somebody back in the same coin [for something]
2) (Münzanstalt) mint* * *-n f.coin n. -
12 Batzen
m; -s, -; umg.1. (Klumpen) clump2. fig. pile, heap; es hat einen Batzen Geld gekostet it cost a packet (Am. bundle); sie verdient einen Batzen Geld she’s making ( oder earning) a lot of money; das ist ein Batzen Geld that’s a tidy ( oder handy) sum3. HIST. (Geldstück) batz* * *Bạt|zen ['batsn]m -s, -1) (dated = Klumpen) clod, lump2) (obs = Münze) batz (silver coin)ein (schöner) Batzen Geld (inf) — a tidy sum (inf), a pretty penny (inf)
* * *Bat·zen<-s, ->[ˈbatsn̩]mein ganzer [o schöner] \Batzen [Geld] (fam) a pile [of money], a tidy sum, a pretty penny* * *der; Batzens, Batzen1) (ugs.): (Klumpen) lumpein [schöner od. ganzer] Batzen Geld — a pile (coll.) [of money]
* * *1. (Klumpen) clump2. fig pile, heap;es hat einen Batzen Geld gekostet it cost a packet (US bundle);das ist ein Batzen Geld that’s a tidy ( oder handy) sum* * *der; Batzens, Batzen1) (ugs.): (Klumpen) lumpein [schöner od. ganzer] Batzen Geld — a pile (coll.) [of money]
* * *- m.clump n. -
13 falsch
falsch I adj GEN false, incorrect, wrong; erroneous (fehlerhaft); artificial (künstlich) • auf der falschen Fährte sein GEN be on the wrong track • auf der falschen Spur sein GEN be on the wrong track • falsche Zahlen ermitteln GEN get the figures wrong • im falschen Job sein PERS be in the wrong job falsch II adv GEN falsely, wrongly • falsch ablegen GEN misfile • falsch berechnen GEN miscalculate • falsch darstellen GEN misrepresent* * *adj < Geschäft> false, incorrect, wrong, fehlerhaft erroneous, künstlich artificial ■ auf der falschen Fährte sein < Geschäft> be on the wrong track ■ auf der falschen Spur sein < Geschäft> be on the wrong track ■ eine falsche Beschreibung macht den Gegenstand nicht ungültig <Geschäft, Recht> falsa demonstratio non nocet ■ falsche Zahlen ermitteln < Geschäft> get the figures wrong ■ im falschen Job sein < Person> be in the wrong jobadv < Geschäft> falsely, wrongly ■ falsch ablegen < Geschäft> misfile ■ falsch berechnen < Geschäft> miscalculate ■ falsch darstellen < Geschäft> misrepresent* * *falsch
(gefälscht) forged, falsified, feigned, fraudulent, (Münze) false, base, (nachgemacht) dud, counterfeit[ed], imitative, spurious, bogus, mock, artificial, sham, fake (US), (ungenau) inaccurate, (unrichtig) incorrect, false, mistaken;
• falsch ausgestellt (Scheckvermerk) irregularly drawn;
• falsch verbunden wrong number (connection);
• falsch adressieren to misaddress a letter;
• falsch auslegen to misconstrue, to misinterpret;
• falsch berechnen to miscalculate;
• falsch datieren to misdate;
• falsch eintragen to misenter, to make a wrong entry;
• falsch wählen (telecom.) to dial a wrong number;
• falsche Adresse wrong address;
• falsche Angaben false statements;
• falsche Angaben in Subskriptionsanzeigen misstatement in a prospectus;
• falsche Anwendung misapplication, misemployment;
• falsche Auskunft wrong information;
• falsche Auslegung misinterpretation, misconstruction;
• falsche Banknote forged (counterfeit, spurious, bad, dud) note;
• falsche Berechnung miscalculation;
• falsche Bezeichnung misnomer;
• falsche Buchung misentry, wrong entry;
• falsches Datum wrong date;
• falsche Datumsangabe misdating;
• falsches Geldstück false (bad) coin;
• falsche Maße und Gewichte false weights (measurements);
• falsche Gewichtsangabe false billing;
• falsche Nummer wählen to dial a wrong number;
• falsche Schiffspapiere false papers;
• falsche Telefonverbindung wrong connection. -
14 Franken
——* * *der Frankenfranc* * *Frạn|ken I ['fraŋkn]nt -sFranconia IIm -s, -(Schweizer) Franken — (Swiss) franc
* * *Fran·ken1<-s, ->[ˈfraŋkn̩]m (Geldstück) francFran·ken2<-s>[ˈfraŋkn̩]nt (Gebiet in Deutschland) Franconia* * *I IIder; Frankens, Franken:[Swiss] franc* * *Franken2 (n); -s; GEOG FranconiaFr. abk2. (Freitag) Fri, Fri.* * *I(das); Frankens FranconiaIIder; Frankens, Franken:[Swiss] franc -
15 Fünfer
m; -s, -1. umg. Fünf2. Geldschein: five-euro etc. note; HIST. Münze: five-pfennig / mark etc. piece; Schein: five-mark note* * *Fụ̈n|fer ['fʏnfɐ]m -s, - (inf)(= Fünfcentmünze) five-cent piece; (= Fünfeuroschein) five-euro note (Brit) or bill (US)See:→ auch Vierer* * ** * *Fün·fer<-s, ->[ˈfʏnfɐ]m (fam)2. (Lottogewinn) [score of] 5 correct* * *der; Fünfers, Fünfer (ugs.)1) (Geldschein, Münze) five2) (ugs.): (Ziffer) five3) (Lottogewinn) five out of six4) (ugs.): (Sprungturm) five-metre platform* * *3.einen Fünfer haben Lotto: have a (prize-winning) sequence of five numbers* * *der; Fünfers, Fünfer (ugs.)1) (Geldschein, Münze) five2) (ugs.): (Ziffer) five3) (Lottogewinn) five out of six4) (ugs.): (Sprungturm) five-metre platform -
16 Zehner
m; -s, -1. umg. Zehn* * *Zeh|ner ['tseːnɐ]m -s, -See:→ auch Vierer2) (inf) (= Zehncentstück) ten-cent piece, ten; (= Zehneuroschein) tenner (inf)* * *Zeh·ner<-s, ->[ˈtse:nɐ]mdie Einer und die \Zehner addieren to add the ones and the tens* * *der; Zehners, Zehner1) (ugs.): (Geldschein, Münze) ten2) (ugs.): (Autobus) number ten3) (Math.) ten4) (Sprungturm) ten-metre platform* * ** * *der; Zehners, Zehner1) (ugs.): (Geldschein, Münze) ten2) (ugs.): (Autobus) number ten3) (Math.) ten4) (Sprungturm) ten-metre platform -
17 20er
zwan·zi·ger, 20erattr, invdie \20er Jahre the twenties; (geschrieben a.) the '20s2. Zwan·zi·ger <-s, -> [ʼtsvantsɪgɐ] m2) ( SCHWEIZ) twenty-rappen coin3) ( Wein aus dem Jahre '20)ein \20er a 1920 vintage3. Zwan·zi·ger [ʼtsvantsɪgɐ] pl;die \20er the twenties; (geschrieben a.) the 20[']s;4. Zwan·zi·ger(in)[ʼtsvantsɪgɐ] m(f)person in her/his twenties;ein \20er/eine \20erin sein to be in one's twenties -
18 50er
fünf·zi·ger, 50erattr, inv ( das Jahrzehnt von 50 bis 60)die \50er Jahre the fifties; (geschrieben a.) the '50s2. Fünf·zi·ger <-s, -> [ʼfʏnftsɪgɐ] m2) ( Wein aus dem Jahre '50)ein \50er a fifties vintageperson in their fifties, fifty-year-old -
19 Fuffziger
Fuff·zi·ger <-s, -> [ʼfʊftsɪgɐ] m -
20 Fünfer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Geldstück — das Geldstück, e (Oberstufe) Münze mit beidseitigem Gepräge Synonyme: Hartgeld, Kleingeld Beispiel: Der Junge hat ein Geldstück in einen Getränkeautomaten geworfen … Extremes Deutsch
Geldstück — Cent, Groschen, Hartgeld, Kleingeld, Kreuzer, Münze, Taler; (ugs.): Linse; (salopp): Mops; (veraltend): Silber[stück]; (bildungsspr. veraltend): Sou. * * * Geldstück,das:⇨Münze(1) GeldstückMünze,Kleingeld,Hartgeld,Silbergeld;ugs.:Groschen,Taler,Kr… … Das Wörterbuch der Synonyme
Geldstück — Größte Euro Umlaufmünze: das 2 Euro Stück Eine Münze (v. lat. moneta) ist ein meist rundes, aus Metall geprägtes (seltener auch gegossenes) Zahlungsmittel, das im allgemeinen als Geld benutzt wird. Münzen hatten, weil sie aus Edelmetallen geprägt … Deutsch Wikipedia
Geldstück — Kleingeld; Kupfer (umgangssprachlich); Münzgeld; Münze; Hartgeld * * * Geld|stück [ gɛltʃtʏk], das; [e]s, e: Münze: die Touristen werfen Geldstücke in den Brunnen. Syn.: ↑ Geld. * * * Gẹld … Universal-Lexikon
Geldstück — Gẹld·stück das; ein (meist rundes) Stück Metall, auf dem ein bestimmter Wert steht und das zur Zahlung benutzt wird ≈ Münze ↔ Geldschein … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Geldstück — Geldstöck (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Geldstück — Gẹld|stück … Die deutsche Rechtschreibung
Geldstück — Geldstücke erwerben Liebesblicke. – Kober in einer seiner Predigten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Münze — Geldstück, Hartgeld, Kleingeld; (ugs.): Groschen. * * * Münze,die:1.〈GeldausMetall〉Geldstück+Hartgeld–2.fürbareM.nehmen:⇨glauben(1);mitgleicherM.heimzahlen:⇨rächen(II) MünzeGeldstück;Pl.Hartgeld,Kleingeld,Silbergeld;veraltet,ugs.:Groschen … Das Wörterbuch der Synonyme
Polizeibericht Überfall — Filmdaten Originaltitel Polizeibericht Überfall Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Automaten — Automaten, mechanische Vorrichtungen, die nach meist unsichtbar angeordneter Auslösung einer Hemmung (durch leichten Zug oder Druck) bestimmte mechanische Funktionen selbsttätig verrichten (wie z.B. die Springzeiger oder Schlagwerke an Uhren,… … Lexikon der gesamten Technik