-
1 gdyby
-
2 gdyby
1) ( jeśli) wenn, falls\gdybyś się pospieszył, zdążyłbyś na pociąg wenn du dich beeilt hättest, hättest du den Zug erreicht\gdybyście się postarali, wasz plan by się powiódł wenn ihr euch bemüht hättet, wäre euer Plan gelungen\gdyby żyła moja matka... wenn meine Mutter noch lebte...2) ( życzenie) wenn [... doch]\gdyby tak mieć więcej pieniędzy! wenn man doch mehr Geld hätte!\gdybym mogła cofnąć czas! könnte ich doch die Zeit zurückdrehen! -
3 gdyby
kjwenn, falls -
4 jak gdyby
advals ob, als wenn -
5 dürfen
dürfen ['dʏrfən] <darf, durfte, dürfen>1) ( Erlaubnis haben)etw tun \dürfen móc coś zrobić, mieć pozwolenie na cośdas darf man nicht tun nie wolno tego robićich darf annehmen, dass... mogę przyjąć, że...wir \dürfen uns nicht beklagen nie możemy się skarżyćSie \dürfen mir das ruhig glauben śmiało może mi Pan wierzyćman wird doch wohl noch fragen \dürfen! przecież będzie można jeszcze zapytać!wir \dürfen den Bus nicht verpassen nie możemy spóźnić się na autobuswir \dürfen uns nichts anmerken lassen nie możemy dać nic po sobie poznaćdas hätte er nicht tun \dürfen nie powinien był tego robićdu darfst ihm das nicht übel nehmen nie możesz brać mu tego za złees darf nicht sein, dass... niemożliwe, żeby...4) ( in Höflichkeitsformeln)darf ich noch ein Stück Kuchen haben? czy mogę [zjeść] jeszcze kawałek ciasta?dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? czy mogę prosić o Państwa uwagę?darf ich um den nächsten Tanz bitten? czy mogę prosić o następny taniec?was darf es denn sein? czym mogę służyć?es dürfte genügen, wenn... wystarczyłoby, gdyby...es dürfte wohl das Beste sein, wenn... byłoby chyba najlepiej, gdyby...es klingelt, das dürfte Christina sein ktoś dzwoni do drzwi, to może być Krystyna2. <darf, durfte, gedurft>darf ich? — Ja, du darfst czy mogę? — tak, możeszII. vter darf alles jemu wszystko wolnodarfst du das wirklich? naprawdę wolno ci?das hätten Sie nicht gedurft! tego nie wolno było Panu! -
6 wissen
wissen ['vɪsən] <weiß, wusste, gewusst>I. vtviel \wissen dużo wiedziećjdn in guten Händen \wissen ( geh) wiedzieć, że ktoś jest w dobrych rękacher weiß, was er will [on] wie, czego chcedavon weiß ich nichts nic mi o tym nie wiadomowenn sie das gewusst hätte! gdyby [była] to wiedziała!wenn er das wüsste! gdyby [on] to wiedział!woher soll ich das \wissen? skąd mam to wiedzieć?2) ( können)etw zu schätzen \wissen potrafić coś docenić3) ( erfahren)jdn etw \wissen lassen powiadamiać [ perf powiadomić] kogoś o czymśII. vi1) ( bewusst sein)von etw \wissen ( geh) wiedzieć o czymśsoviel ich weiß o ile mi wiadomo[ach], weißt du, ... [ach, ] wiesz,...[ach], \wissen Sie, ... [ach, ] wie Pan,...2) ( sich erinnern)weißt du noch? pamiętasz jeszcze?\wissen Sie noch? pamięta Pan jeszcze?nicht mehr aus noch ein \wissen być bezradnymnicht, dass ich wüsste ( fam) nic mi o tym nie wiadomo -
7 raz
1. mMal nkilka razy — mehrere Male, mehrmals
w razie potrzeby — im Notfall, nötigenfalls
w każdym razie — auf jeden Fall, jedenfalls
w żadnym razie — auf keinen Fall, keinesfalls
2. advod razu — sofort, auf der Stelle
-
8 jak
jak (+ sup) part aller-, größt-; möglichst (+ adj);jak długo to potrwa? wie lange dauert das noch?;jak się umówimy? wie wollen wir uns verabreden?;jak się masz? wie geht es dir?;jak leci? fam. wie geht’s?;jak to? wie denn?, wie jetzt?;czy wiesz, jak on się nazywa? weißt du, wie er heißt?;traktował go jak syna er behandelte ihn wie seinen Sohn;jak go spotkasz, pozdrów go ode mnie! fam. wenn du ihn siehst, grüße ihn von mir!;minęły już dwa lata, jak wyjechali fam. es sind zwei Jahre vergangen, seit sie weg sind;jak tylko sobald;jak najwięcej möglichst viel;jak najszybciej möglichst schnell, so schnell wie möglich;jak najlepszy allerbeste(r);jak najlepiej bestens;nic innego jak nichts anderes als;jak gdyby nigdy nic als ob nichts passiert wäre;jak najbardziej! fam. na klar!, logisch!;jak na owe czasy für die damalige Zeit;jak sobie chcesz wie du willst;jak cię mogę fam. eher schlecht als recht;jak nigdy wie lange nicht;jak przyjdzie co do czego fam. wenn es soweit ist -
9 jakby
był sztywny, jakby kij połknął er war steif, als ob er einen Stock verschluckt hätte -
10 nawet
nawet sogar, selbst;nawet gdyby selbst wenn;nawet nie nicht (ein)mal;nawet, nawet gar nicht so schlecht -
11 wypadek
wypadki pl (zdarzenia) Ereignisse pl;wypadek drogowy Verkehrsunfall m;wypadek samochodowy Autounfall m;wypadek przy pracy Arbeitsunfall m;nagły wypadek Notfall m;w nagłych wypadkach im Notfall;na wszelki wypadek für alle Fälle;na wypadek, gdyby … für den Fall, dass …;w najlepszym wypadku bestenfalls;w najgorszym wypadku im schlimmsten Fall;w żadnym wypadku auf keinen Fall, keinesfalls;w przeciwnym wypadku andernfalls, sonst -
12 jak
jak [jak],1.\jak wysoko? wie hoch?\jak długo? wie lang[e]?\jak się masz? wie geht es dir?\jak się obsługuje ten program? wie bedient man dieses Programm?co i \jak was und wie?nie wiem, \jak długo to potrwa ich weiß nicht, wie lange das dauern wirdnie wiem, \jak sobie z tym poradzę ich weiß nicht, wie ich damit zurechtkommenie wiadomo \jak [ lub nie wiedzieć \jak] keiner weiß, wie\jak szybko! wie schnell!II. conj1) ( w porównaniach) wiewłosy czarne \jak heban Haare, schwarz wie Ebenholzza niski \jak na koszykarza zu klein für einen Basketballspielerkto \jak kto, ale nie on jeder, aber doch nicht ertak \jak... [genau]so wie...tak..., \jak... so..., wie...\jak..., tak... wie..., so...2) ( przy wymienianiu)takie drzewa \jak grusze i jabłonie solche Bäume wie Birn- und Apfelbäume3) (pot: kiedy)\jak tylko sobald, wenn\jak go spotkasz, pozdrów go wenn du ihn siehst, bestell ihm schöne Grüße [von mir]widziałem [go], \jak przechodził przez ulicę ich habe ihn gesehen, wie er auf die andere Straßenseite gegangen istminęły już dwa lata, \jak wyemigrował es sind schon zwei Jahre her, seit er ausgewandert ist4) (pot: jeśli) wenn\jak nie masz ochoty, to nie musisz wenn du keine Lust hast, musst du nicht\jak nie w tym roku, to w przyszłym wenn nicht in diesem Jahr, dann im nächstenkto \jak nie my? wer sonst, wenn nicht wir?III. part1) ( wzmocnienie)\jak najlepiej aufs Beste, bestens\jak najwięcej möglichst viel\jak to? wieso?\jak gdyby als ob\jak bądź irgendwie\jak najbardziej! selbstverständlich!\jak nic! sicher[lich]! -
13 jakby
jakby [jagbɨ]I. conj1) (pot: gdyby) wenn, falls\jakbyś go gdzieś widziała wenn du ihn irgendwo siehst [ lub sehen solltest]zachowywał się, \jakby nic się nie stało er benahm sich, als ob nichts passiert wäreII. partczuł \jakby odrętwienie er fühlte sich wie erstarrttak \jakby ( pot) so gut wie, beinahe -
14 nigdy
nie[mals]\nigdy dość [ostrożności] nie [vorsichtig] genug\nigdy więcej [ lub już \nigdy] nie wieder\nigdy nie wiadomo man kann nie wissen\nigdy w życiu nie im Lebenteraz albo \nigdy jetzt oder niejak \nigdy wie nie zuvorjak gdyby \nigdy nic als wäre nichts gewesenna święty \nigdy bis zum Sankt-Nimmerleinstag -
15 tylko
tylko [tɨlkɔ]\tylko spróbuj! versuch es nur!, wag es ja nicht!gdyby/jeśli \tylko wenn nur, wenn bloß ( fam)jak \tylko sobald nurkiedy \tylko trafiła mi się okazja jedes Mal, als sich mir die Gelegenheit bot, bei jeder Gelegenheitkiedy \tylko wróciłem, on wyszedł gerade als ich zurückgekommen war, ging er wegnie \tylko..., ale i [również]... nicht nur..., sondern [auch]...\tylko że... nur, dass..., bloß, dass... ( fam)II. conjzrobię wszystko, \tylko nie to ich mach[e] alles, nur das nicht -
16 żeby
żeby [ʒɛbɨ]I. conj1) ( cel) um zuprzyjechał, \żeby podpisać umowę er kam, um den Vertrag zu unterschreibenprosimy, \żeby nie drażnić psa bitte den Hund nicht ärgernnie chcę, \żebyś tam jechał ich will nicht, dass du dorthin fährst2) ( skutek) um zu, als dassjest zbyt ambitny, \żeby zrezygnować er ist zu ehrgeizig, um zurückzustecken3) ( gdyby)\żeby nie twoja pomoc, nie zdążylibyśmy ohne deine Hilfe, hätten wir es nicht geschafftII. part\żeby tylko się nie spóźnić! bloß nicht zu spät kommen!\żebyś mi był grzeczny! dass du mir ja artig bist! -
17 als
damals, \als... wtedy, gdy...gerade, \als... właśnie, jak...2) ( vergleichend)größer \als... większy niż...3) ( gleichsam)es klang, \als ob ein Glas zerbrach zadźwięczało, jak gdyby się rozbiło szkłoer sah aus, \als ob er schliefe wyglądał, jakby spałes sieht aus, \als würde es bald schneien wygląda, jakby miał padać śnieg4) ( ausschließend)es ist zu spät, \als dass... jest za późno, ażeby...\als Lehrer jako nauczycielschon \als Kind hatte er... już jako dziecko miał...ich \als dein Onkel... [ja] jako twój wujek...noch \als alte Frau... jeszcze jako stara kobieta...\als Held gefeiert werden być czczonym jak bohater\als Beweis jako dowód -
18 angenehm
-
19 Anschein
Anschein mpozór mdem äußeren \Anschein nach z pozorues hat den \Anschein, als ob... wygląda, jak gdyby...allem \Anschein nach najwidoczniej -
20 beste
beste(r, s) ['bɛstə, -tɐ, -təs]1) attr najlepsza(-y, -e)von \bester Qualität najlepszej jakościaus \bestem Hause [o \bester Familie] z najlepszego rodu [o najlepszej rodziny]der/die/das Beste najlepszy/najlepsza/najlepszedas Beste vom Besten coś najlepszego, najlepsze z najlepszycher ist der Beste von allen on jest najlepszy ze wszystkichsie wollen das Beste von allem oni chcą to co najlepszein der Klasse war er immer der Beste on był w klasie zawsze najlepszyNachgeben ist nicht immer das Beste poddanie się nie zawsze jest najlepszym rozwiązaniemdas Beste wäre... byłoby najlepiej...glaube mir, es ist nur zu deinem Besten uwierz mi, to tylko dla twojego dobrawir wollen das Beste hoffen mamy nadzieję na najlepszemeine Beste/mein Bester! ( fam) mój/moja najukochańszy/najukochańszaes steht [mit etw ( dat) ] nicht zum Besten to nie wygląda dobrze, to nie rokuje nadzieisein Bestes tun starać [ perf po-] się najbardziej jak ktoś potrafizu jds Besten w czyimś interesieder/die Beste najodpowiedniejszy (-sza), najlepszy (-sza)auf Partys pflegte sie immer lustige Anekdoten zum Besten zu geben na imprezach zawsze opowiadał zabawne anekdotyeine Runde zum Besten geben postawić kolejkę5) ( jdn zum Narren halten)sein Bestes tun [o geben] uczynić wszystko, co możliwe, dać z siebie wszystkozu seinem/ihrem Besten dla jego/jej dobraII. advam Besten najlepiejsie singt am Besten ona śpiewa najlepiejes wäre [wohl] am Besten, wenn... byłoby [chyba] najlepiej, gdyby...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gdyby — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy zdanie; wprowadzony przez niego fragment tekstu oznacza pewną możliwość, niespełniony warunek realizacji treści drugiego fragmentu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdyby miał pieniądze, mógłby kupić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gdyby..., (to) — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy tylko zdania; przyłączane przez niego zdanie wyraża możliwość lub niespełniony warunek realizacji treści drugiego zdania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdyby nie ten autobus, to byśmy się spóźnili. Gdyby … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gdyby — 1. «spójnik rozpoczynający zdania lub ich równoważniki oznaczające możliwość lub nie spełniony warunek realizacji tego, o czym mowa w drugim zdaniu» Gdybyś chciał, potrafiłbyś to zrobić. Gdyby jej tam było źle, wróciłaby do domu. Pierwszy bym… … Słownik języka polskiego
gdyby — Jak gdyby nigdy nic zob. nigdy 1 … Słownik frazeologiczny
jak gdyby — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrażenie łączące porównywane odcinki tekstu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyglądał, jak gdyby nie spał kilka nocy. Jest zamknięta w sobie, jak gdyby coś ją dręczyło. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jak gdyby [jakby] nigdy nic — {{/stl 13}}{{stl 33}} jakby nic się wcześniej nie stało, nie przejmując się czymś, nie bacząc na to, co było wcześniej :{{/stl 33}}{{stl 10}}Najpierw mu robi awanturę, a nazajutrz jak gdyby nigdy nic idą do kina. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jak — I 1. «zaimek zastępujący przysłówki i równoważne z nimi części zdania» a) «używany w pytaniach lub zdaniach o charakterze ekspresywnym» Jak się masz? Jak zdrowie? Jak mi przykro! Jak pogodzić to wszystko? ◊ Jak mu tam «jak się nazywa» Zawołaj… … Słownik języka polskiego
dusza — 1. Aż dusza rośnie «powiedzenie wyrażające radość, zadowolenie z czegoś»: (...) zgodnie pracują, pomagają sobie... aż dusza rośnie (...). Roz bezp 2001. 2. Bratnia, pokrewna, przyjazna dusza «człowiek bliski komuś pod jakimś względem, podobny do… … Słownik frazeologiczny
nigdy — 1. Jak gdyby nigdy nic; jakby nigdy nic «jak gdyby nic się nie stało, nic się nie czuło, nie okazując swoim zachowaniem, że wcześniej coś zaszło»: Na konferencji skaczą sobie do oczu, mówią sobie niegrzeczności, zdawałoby się, że się pobiją lub… … Słownik frazeologiczny
dać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… … Słownik frazeologiczny
dawać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… … Słownik frazeologiczny