-
1 Garantie
Garantie f, -n гаранция. -
2 garantie
f. (de garant) 1. гаранция, поръчителство; garantie d'un an едногодишна гаранция; demander des garanties pour l'avenir искам гаранции за бъдещето; 2. обезпечаване; 3. прен. залог. Ќ prendre des garanties вземам предпазни мерки. -
3 Garantie f
гаранция {ж} -
4 garantir
v.tr. (de garant) 1. гарантирам, давам уверение, поръчителствам; garantir la solvabilité de qqn. гарантирам за платежоспособността на някого; je vous garantie le succès гарантирам ви успех; 2. обезпечавам, осигурявам; l'Etat garantit le libre exercice des cultes държавата обезпечава свободата на вероизповеданията; 3. давам гаранция; une voiture garantie pour 2 ans кола с двегодишна гаранция; 4. пазя, предпазвам, защищавам; les volets garantissent du soleil капаците на прозорците пазят от слънцето; 5. потвърждавам със сигурност, отговарям за; garantir l'authenticité d'un fait отговарям за истинността на даден факт; garantir que потвърждавам, че; se garantir осигурявам се, обезпечавам се. Ќ Ant. compromettre, exposer. -
5 übernehmen
übernéhmen unr.V. hb tr.V. 1. поемам, нагърбвам се и продължавам да ръководя (фирма); 2. поемам и изпълнявам (задача, функция); 3. поемам, заплащам (разходи); 4. приемам, получавам (стоки); 5. заимствам, възприемам (идеи, цитати); umg sich übernehmen пресилвам се (преуморявам се); die Autowerkstatt von seinem Vater übernehmen поемам авторемонтната работилница на баща си; die Bürgschaft für jmdn./etw. (Akk) übernehmen гарантирам за някого/нещо; eine Textstelle aus einem Buch übernehmen заимствам текст от някоя книга; die Garantie für etw. (Akk) übernehmen гарантирам за нещо; sich finanziell übernehmen надхвърлям финансовите си възможности. -
6 qualité
f. (lat. qualitas, de qualis pour traduire le gr. poiotês, de poios "quel") 1. качество, свойство, особеност, характерен белег; garantie de qualité гаранция за качество; qualités acquises придобити качество; qualités naturelles вродени качества; 2. достойнство, добро качество, добра склонност; viande de bonne qualité месо с добро качество; de qualité от високо качество; elle a toutes les qualités тя е съвършена; 3. ост. благородство, знатен произход; homme de qualité благородник, аристократ; 4. титла, звание, положение в обществото; qualité de citoyen гражданство; qualité de membre членство; 5. loc. prép. en qualité de в качеството на; en sa qualité de chef de l'entreprise в качеството си на шеф на предприятието. Ќ ès qualités от официално име; avoir qualité pour имам право да, хабилитиран съм да, оторизиран съм да.
См. также в других словарях:
Garantie — Garantie … Deutsch Wörterbuch
garantie — [ garɑ̃ti ] n. f. • 1160; de garant 1 ♦ Dr. Obligation d assurer à qqn la jouissance d une chose, d un droit, ou de le protéger contre un dommage éventuel; responsabilité résultant de cette obligation. Action, recours en garantie. Contrat de… … Encyclopédie Universelle
garanţie — GARANŢÍE, garanţii, s.f. Obligaţie în virtutea căreia o persoană sau o instituţie răspunde de ceva; mijloc legal prin care se asigură executarea unei obligaţii (materiale); (concr.) ceea ce serveşte drept asigurare că o obligaţie luată va fi… … Dicționar Român
garantie — Garantie, f. penac. Praestatio rei venditae, Euictionis indemnitas. Est l obligation du cedant envers celuy auquel il a cedé, de luy faire bon, valoir, joüir, tenir, et posseder ce qu il luy a cedé et transporté. Ainsi dit on, Un tel m est tenu… … Thresor de la langue françoyse
Garantie — Sf std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. garantie, einer Ableitung von frz. garant m. Bürge , aus afrz. guarant, warant wer bei Gericht die Gewähr leistet, (später: Beschützer) ; dieses seinerseits entlehnt aus awfrk. * werend Gewähr… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Garantie — Garantie, 1) im Allgemeinen so v.w. Sicherung; 2) in Verhältnissen des öffentlichen Rechts eine durch Verträge od. organische Einrichtungen geschaffene Sicherheit zur Aufrechterhaltung der Rechte der Völker gegen einander od. der Staatsbürger… … Pierer's Universal-Lexikon
Garantie — »Bürgschaft, Gewähr, Sicherheit«: Das Substantiv, ursprünglich ein Ausdruck der Diplomatensprache, wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. garantie entlehnt. Etwa gleichzeitig wurde garantieren »verbürgen, gewährleisten« aus frz. garantir übernommen … Das Herkunftswörterbuch
Garantīe — (franz., v. althochd. werên, »gewähren«) ist soviel wie Gewährleistung, Sicherstellung, Übernahme der Haftpflicht, Verbürgung. Im öffentlichen Recht kommt die G. als Bürgschaft (Garantievertrag) des Staates für ein gemeinnütziges… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Garantie — Garantīe (frz.), Gewähr, in der Rechtssprache jede Art von Sicherstellung, im Völkerrecht die der Erfüllung eines Vertrags durch den Hinzutritt unbeteiligter Mächte (Garanten), die sich verpflichten, für die Aufrechterhaltung des vertragsmäßigen… … Kleines Konversations-Lexikon
Garantie — Eine Garantie (v. frz.: garantie, v. altfränk. weren gewährleisten, sicherstellen) ist eine Zusicherung eines bestimmten Handelns in einem bestimmten Fall. Inhaltsverzeichnis 1 Garantie in der Umgangssprache 2 Garantie im Zivilrecht 2.1… … Deutsch Wikipedia
garantie — (ga ran tie) s. f. 1° Terme de droit. Engagement par lequel on se rend garant. Vendre avec garantie. Donner un acte de garantie. Ce traité fut conclu sous la garantie de telle puissance. • Le roi de Saxe leur fit remettre tous les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré