Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

(g)+fig

  • 81 Zahn

    m -(e)s, Zahne anat zub; techn zubac (-pca); einen - ziehen vaditi zub, istrgnuti (-nem) zub; ihm tut kein - mehr weh ne boli ga više nijedan zub, fig mrtav je; mit edlem (stolzem) - etw. berühren jesti (jedem) nevoljko; einen - wider jdn. haben fig biti neprijateljski raspoložen; der - wässert mir rastu mi zazubice; jdm. auf den - fühlen fig ispipati koga; stumpfe Zähne skomine f pl; die Zähne fletschen (is)kesiti zube; bis zu den Zähnen bewaffnet do zuba naoružan; Haare auf den Zähnen haben fig biti zubat

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Zahn

  • 82 gantlet

    s 1. [hist] željezna rukavica 2. [sport] dugačka rukavica (za mačevaoce, jahače, automobiliste itd.) 3. [fig] izazov / [fig] to fling (throw) up the # = dobaciti rukavicu, izazvati; [fig] to pick (take) up the # = prihvatiti izazov s [US] -] gauntlet s / to run the # = trčati kroz šibe (kazna); [fig] naletjeti na jezike, dopasti oštre kritike

    English-Croatian dictionary > gantlet

  • 83 beat

    vt/i ([pret] beat; [pp] beat, beaten) I. [vt] 1. tući, udarati, lupati, mlatiti, kovati 2. udariti takt 3. pobijediti, nadmašiti, potući 4. zbuniti, smjestiti 5. smrviti, tucati, utrti (put); 6. hajkati divljač, pretražiti revir 7. srušiti, oboriti (rekord) 8. biti previše, preteško, nadilaziti mogučnosti II. [vi] 1. udarati, lupati (glasno), kucati, bubnjati 2. [mar] krstariti, lavirati 3. pomicati se; [fig] mučno se probijati; bjesnjeti, šibati / to # the breast = lupati se u prsa, kjati se, žaliti; to # black and blue = isprebijati (koga) na mrtvo ime; to # the air = uzalud se truditi; to # to = udarati takt; to # the path = utrti put; to # hollow = hametice poraziti; to # one's brains = napinjati mozak, razbijati glavu; to # the bounds = odrediti međe kolčenjem, iskolčiti; [fig] to # a parley = predložiti pregovore (bubnjanjem); to # a retreat = bubnjati na uzmak ([fig]), uzmaknuti, povući se, pobjeći; to # a thing into a person = utuviti kome što; [US] [sl] to # the band (hell) = sve nadmašiti,nadvisiti, biti jedinstven; [US] [sl] can you # it? = jeste li čuli takvo što?, koja drskost!; [US] [sl] # it! = gubi se!, tjeraj!; that #s me = to ne razumijem, to mi je neshvatljivo; to # about the bush = obilaziti kao mačak oko vruće kaše
    * * *

    istući
    izbijanje
    izbijati
    izbiti
    lupati
    obilaženje
    otkucaj
    patrola
    pobijediti
    poraziti
    potući
    puls
    pulsiranje
    tući
    tuku
    udar pulsa
    udarac
    udarati
    udariti

    English-Croatian dictionary > beat

  • 84 block

    s 1. panj, trup, klada; [fig] stratište 2. klobučarski kalup, stalak za vlasulje; probojac, probadač (postolara) 3. [tech] kotur, žabica koloturnik 4. [print] valjak, kliše; bilježnica, blok, notes 5. velik komad, gromada, neotesani kamen, kamen za građu 6. blok kuća 7. [fig] neotesanac, glupan; klipan, klada 8. [fig] zapreka; [parl] smetanje, opstrukcija 9. zastoj prometa 10. [sport] mjesto gdje igrač zaustavi loptu (u kriketu) / chip of old # = kakav otac takav sin; to cut #s with # = uzalud trošiti snage; barber's # = kalup za pravljenje vlasulja; the # = smrt odrubljenjem glave; # letters = velika štampana slova
    * * *

    blok
    blok kuća
    blokirati
    brvno
    čvor
    dijeliti na blokove
    dijeljenje na blokove
    grupa kuća
    klada
    klišej
    politički blok
    skupina
    spriječiti
    začepiti
    zakloniti
    zakrčiti
    zastoj
    zatvoriti
    zaustaviti

    English-Croatian dictionary > block

  • 85 blood

    s 1. krv 2. [fig] srž 3. prolijevanje krvi 4. strast, temperament, narav, priroda; bijes, hrabrost 5. rasa, rod, krvno rodbinstvo; porijeklo, loza 6. kicoš, gizdelin / flesh and # = krv i meso, animalna priroda; to let # = pustiti krv ([hum]); bad # = zla krv, mržnja; his # is up = krv mu je uzavrela; # out of a stone = smilovanje osobe bez srca; in cold # = hladnokrvno, namjerno; blue # = plava krv, pravo plemstvo; fresh # = nova, krv, svježa krv; # royal = kraljevska krv; it runs in his # = to mu je u krvi; # is thicker than water = krv nije voda; # and iron = nesmiljena upotreba sile, krv i čelik; to shed (spill) # = proliti, prolijevati krv; Prince of the # royal = princ iz kraljevske kuće, loze; foll # = čistokrvan konj; next of # = najbliži krvni rođak; # and thunder = uzbudljiv, napet, melodramatski; to taste # = namirisati, okusiti krv ([fig]); hands stained with # = ruke okaljane krvlju; to dip one's hand in # = okaljati ruke krvlju; to have a person's # on one's head = imati čiji život na duši; man of # = krvolok, koljač; my # ran cold = krv mi se sledila; to freeze one's # = slediti kome krv u žilama; to make bad # between pernons = zavaditi koga, posijati mržnju između koga; make one's # boil = učiniti da kome uzavre krv; to breed ill # = posijati zlu krv, mržnju, zavaditi koga; to run in the # = biti prirođeno; to draw # = ozlijediti do krvi;[fig] dirnuti na živac; # bespotted = okrvavljen, krvav
    * * *

    ćud
    krv
    krvni
    srodnost

    English-Croatian dictionary > blood

  • 86 breach

    s 1. lomljenje, lom, prijelom, razbijanje (valova) 2.[fig] prekid, raskid; prestupak, prekršaj, kršenje, narušavanje, povreda 3. vjerolomstvo; razilaženje, nesloga; kavga, svađa 4. pukotina, rupa, prodor, breša 5. skok, izranjanje kita iz vode / [mar] clear # = zavaljivanje broda bez daljih posljedica; [mar] clean # = zavaljivanje (broda) uz lom svega na brodu; # of close = prestupak, prekršaj; # of the peace = remećenje javnog reda i mira, izgred na javnom mjestu; to stand in the # = stajati na braniku ([fig]); # of promise = prekršaj zadane riječi, vjerolomstvo; neodržavanje ženidbenog obećanja; [fig] to step into the # = ustati na obranu; # of contract = neispunjavanje ugovora, povreda ugovora; # of duty = zanemarivanje dužnosti; this custom is more honoured in the # that in the observance = ovaj se običaj više krši nego vrši; # of trust = zloupotreba povjerenja
    * * *

    interval
    kršenje
    napravilan prodor
    napraviti prodor
    povreda
    prekid
    prekršaj
    prekršenje
    prelom
    prelomiti
    proboj
    probušiti
    prodor
    pukotina
    razmak

    English-Croatian dictionary > breach

  • 87 cat

    s [coll][abbr] traktor gusjeničar s [zool] mačka; životinja iz porodice mačaka; [fig] mačka (žena); [mar] orepak, kluba, parana (sidra); dvostruki tronog; devetorepi bič; [US] [sl] džez entuzijast / [fig] to turn a # in the pan = okretati kabanicu prema vjetru; [fig] to wait for the # to jump, see which way the # jumps = paziti otkuda vjetar puše, ne izjasniti se dok se ne vidi razvoj političkih događanja ili ne čuje javno mišljenje; to fight like Kikenny #s = boriti se do istrebljenja; to bell the # = uzeti na se opasnost zajedničkog pothvata; like a # on hot bricks = vrlo nervozno; to live like # and dog = živjeti (u zavadi) kao pas i mačka; it is raining #s and dogs kiša lije kao iz kabla; to let the # out of the bag = izbrbljati tajnu; a # may look at a king =čovjek ni pred kim ne smije gubiti svoje dostojanstvo; care killed the # = ostavi brigu, briga slijedi, udri brigu na veselje; he has not got a #s'chance = on nema nikakvih izgleda (u uspjeh); there's no room to swing a # in = nema mjesta ni da se okreneš; Tom # = mačak; # & dog Life = život (muža i žene) pun razmirica, [sl] # & mouse Act = zakon kojim se dopušta da oni koji štrajkaju glađu budu privremeno oslobođeni; when the cat's away the mice will play = kad mačke nema kod kuće, miševi se vesele
    * * *

    mačak
    mačka

    English-Croatian dictionary > cat

  • 88 cloud

    s 1. oblak; magla, para 2. gomila, mnoštvo, roj 3.[fig] sjena, tama 4. nesreća, nevolja; mutnina, mrlja / # seeding = stvaranje umjetne kiše; #s [pl] = više sfere; nebo; under # of night = pod okriljem noći; [fig] in the #s = u oblacima, zadubljen u mislima; under a # = u nemilosti; to cast a # on = potamniti, pomutiti; to lift the # = ukloniti sjenu, osvijetliti; # of words = bujica (nejasnih) riječi; every # has its siler lining = u svakom zlu ima dobra; [fig] to drop from the #s = pasti s neba, pasti s oblaka
    * * *

    naoblačiti
    naoblačiti se
    oblak

    English-Croatian dictionary > cloud

  • 89 foul

    adj (#ly [adv]) 1. neugodna mirisa, smrdljiv; gnusan, gadan, mrzak 2. zamrljan, prljav, zamazan, blatan, nečist; iznakažen; pokvaren, mutan (zrak, voda); napunjen, zagušen (cijev topa); obrastao korovom, morskim kalom (dno broda itd.) 3. blatan, ružan; oskvrnjrn, osramoćen, nepošten, podao (moralno) 4. [sport] nepošten, nepravilan (u igri); [fig] izdajnički; vlažan, gadan, buran, olujan, oblačan (vrijeme); protivan (vjetar); zamršen, zapleten (uže itd.) / [mar] # anchor, # cable = sidreni lanac namotan oko sidrene motke; # copy = koncept; # dealings = podlost; # tongue = pogan jezik; # means = nepoštena sredstva; # play = nepoštena igra ili postupak; [fig] izdaja, vjerolomstvo, zločin; # language = proste kletve; # weather = olujno vrijeme, nevrijeme; the # fiend = đavo; [mar] to fall # of, to run # of = naletjeti; [fig] navaliti; posvađati se sukobiti se s kim
    * * *

    faul
    greška
    neispravnost
    podmukao
    pogrešan
    prekršaj
    prekršaj na igraču
    prljav
    sukob
    sukobiti se
    uprljati se
    zapušten

    English-Croatian dictionary > foul

  • 90 grave

    s -] grave [s] s [gram] gravis (akcent) s 1. grob (& [fig]), grobni humak 2. [fig] smrt 3. brazda koja nastaje pri okopavanju krumpira / [fig] to turn in one's # = okrenuti se u grobu; sameone walking on my # = netko je prešao preko mojeg groba; one foot in the # = jednom nogom u grobu, na rubu smrti
    * * *

    grob
    ozbiljan
    težak
    važan

    English-Croatian dictionary > grave

  • 91 gray

    adj, [s & vi/t] -] grey adj (#ly [adv]) 1. siv; naoblačen, tmuran, sjetan, bezbojan; [fig] beznadan, mračan; 2. sijed,drevan,star; [fig] iskusan,zreo; / # monk = cistercijski monah; # friar = franjevac; # syster = opatica trečeg franjevačkog reda; the # mare is the better horse = žena zapovijeda mužu; # matter = sivo mozdano tkivo; [fig] # hairs =starost;
    * * *

    osijediti
    sijed
    siv
    sivo
    tmuran

    English-Croatian dictionary > gray

  • 92 hide

    s mjera za zemlju, lanac (oko l2o jutara) s koža; krzno; [coll] čovječja koža; kožni bič / [fig] to save one's own # = spasiti vlastitu kožu; [fig] to have a thick # = imati debelu kožu; [fig] to dress (tan) a p's # = isprašiti komu leđa s skrivanje; skrovište; (kamuflirana) osmatračnica (za fotografiranje životinja)
    * * *

    koža
    kriti se
    prikriti
    sakriti
    sakriti se
    sakrivanje
    skrivati

    English-Croatian dictionary > hide

  • 93 ice

    s led; sladoled; glazura na torti /geol #sheet = ledeno polje; ledenjak, glečer; to break the # fig = probiti led; it cuts no # (with a p) = to nema učinka, ne djeluje, ne pali (kod koga); fig to skate on thin # = stupiti na tanak led, dodirnuti škakljivo pitanje; straight off the # = sasvim svježe; to keep a th on # = držati što na ledu; fig = čuvati što za kasniju upotrebu
    * * *

    led
    sladoled
    smrznuti
    zalediti se

    English-Croatian dictionary > ice

  • 94 impress

    vt 1. utisnuti, udariti žig; otisnuti, otiskivati 2. [fig] usjeći se (u), ostaviti dubok dojam, dojmiti se, ipresionirati; imponirati (kome) 3. utuviti (on kome) 4. [mil] [mar] silom novačiti (i fig) 5. zaplijeniti, rekvirirati 6. [fig] upotrijebiti, poslužiti se (čime)
    * * *

    dojmiti se
    imponirati
    imponirati kome
    impresionirati
    ispuniti
    načiniti utisak
    nametnuti
    napraviti utisak
    ostaviti trag
    otisak
    pečat
    prenijeti
    prenjeti
    silom novačiti mornare
    učiniti utisak na koga
    utisak
    utiskivanje
    utisnuti
    žig

    English-Croatian dictionary > impress

  • 95 lion

    s [zool] lav; [fig] junak, heroj; znamenita (književna itd.) ličnost / [fig] # in the way = (umišljena) zapreka, neprilika; #'s share = lavlji udio; [her] # and unicorn = alegorične životinje koje podupiru britanski kraljevski grb; #'s skin = lažna, prividna hrabrost; to twist #'s tail = izazivati ili vrijeđati Vel. Britaniju; #s [pl] = znamenitosti (grada); znamenite ili zloglasne ličnosti; the British Lion = britanska nacija, Britanci; [fig] to put one's head into the #'s mouth = stavljati glavu na panj, stavljati mnogo na kocku; like a # = bijsno, snažno, hrabro, junački
    * * *

    lav

    English-Croatian dictionary > lion

  • 96 machine

    s stroj, mašina [i fig]; lokomotiva, bicikl, avion itd.; [fig] mašinerija mehanizam, politička mašina (esp US) / the god from the#= deus ex machina; [fig] nenadano rješenje
    * * *

    automat
    oruđe
    sprava
    stroj
    strojni
    uređaj

    English-Croatian dictionary > machine

  • 97 nest

    s 1. gnijezdo ([fig]) 2. leglo ([fig]) 3. [fig] sklonište,skrovište 4. serija ili garnitura predmeta koji pristaju jedan u drugi; ormarić s ladicama, mala komoda /it's an illbird that foulsits own # = ni ptica ne zagađuje vlastito gnijezdo; to leather one's # = napuniti džepove
    * * *

    gnijezditi se
    gnijezdo
    gnijezdu
    jazbina
    labirint
    leglo
    lopovsko gnijezdo
    praviti gnijezdo
    prijatan kutak
    smjestiti unutar
    ubaciti
    ugnijezditi
    ugnijezditi se
    ugraditi
    uklopiti
    umetnuti

    English-Croatian dictionary > nest

  • 98 oar

    s 1. veslo 2. veslač 3. [fig] ruka, krilo, peraja / pair- # =čamac sa dva veslača; four- # = četverac, čamac s četiri veslača; to pull a good # = biti dobar veslač, dobro veslati to put in one's # = miješati se (u što); to shove one's # in = uplitati se, pačati se (u što); to have an # in every man's boat = u sve se mješati; to rest on one's # s = prestati veslati, odmarati se, prestati raditi; [fig] počivati na lovorikama; to toss the # s = podići vesla na pozdrav; ship your # s != spremi vesla! unship your # s! = vesla van! [fig] chained to the # = prikovan uza svoj posao
    * * *

    veslač
    veslati
    veslo

    English-Croatian dictionary > oar

  • 99 open

    vt/i I. [vt] 1. otvoriti; urediti (dućan), posvetiti (kuću) 2. učiniti prohodnim, osloboditi od zapreka, raskrčiti 3. [fig] otkriti, razotkriti, razviti, razastrti 4. [mar] ugledati 5. [fig] odati, otkriti, prokazati, širiti, proširiti 6. učiniti pristupačnim 7. početi, započeti, otvoriti (ples, debatu, parlament) II. [vi] 1. otvoriti se, biti otvoren (o prozoru, vratima); voditi u, gledati na (u vrt) 2. [fig] objaviti se, objasniti se, otkriti se, pokazati se (kopno) 3. otvoriti sjednicu, početi, započeti / to # the ground = iskrčiti, izorati tlo; to # bowels = pročistiti crijeva; to # the door to = dati mogućnost (za), dati priliku (za); to # one's eyes = začuditi se, otvoriti začuđeno oči; to # into (on to) = (o prozoru, vratima) voditi (u), gledati (na); to # one's heart = otvoriti srce; to # one's mind = otvoriti dušu; to # fire = otvoriti vatru
    * * *

    iskren
    javan
    neposredno
    nezaštićen
    objelodaniti
    otkriti
    otvarati
    otvoren
    otvoriti
    otvoriti se
    protočan
    razjasniti
    razmaknuti
    slobodan
    ukazati se
    započeti

    English-Croatian dictionary > open

  • 100 pit

    s 1. jama, rupa, graba, šupljina, udubljenje (u zemlji); pećina, spilja; rudnik, rov zamka, klopka ([lit & fig]); ponor, provalija, bezdan, propast; [fig] pakao ([the #]) 2. [anat] šupljina, duplja 3. udubina, uleknina; otisak, trag; rupica, ožiljak (od boginja) 4. [theat] parket; publika u parketu 5. [mot racing] mjesto gdje se kola opskrbljuju benzinom i dr. 6. grob, raka 7. borilište, rvalište, arena 8. [US] [sl] dio robne burze određen za poslovanje stanovitom vrstom robe ([wheat #]) / coal # = ugljenokop; [fig] to dig a # for = kopati komu jamu; # of the stomach = trbušna šupljina s [US] koštica voća
    * * *

    borilište
    bunar
    duplja
    graba
    izdubiti
    jama
    jaz
    klopka
    kop
    koštica
    majdan
    napraviti rupe
    očistiti od koštica
    okno
    parket
    parket u kazalištu
    ponor
    prostor za orkestar
    rov
    rudokop
    rupa
    stupica
    suprotstaviti
    udubina
    udubljenje
    ugljenokop

    English-Croatian dictionary > pit

См. также в других словарях:

  • Fig — (f[i^]g), n. [F. figue the fruit of the tree, Pr. figa, fr. L. ficus fig tree, fig. Cf. {Fico}.] 1. (Bot.) A small fruit tree ({Ficus Carica}) with large leaves, known from the remotest antiquity. It was probably native from Syria westward to the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fig dust — Fig Fig (f[i^]g), n. [F. figue the fruit of the tree, Pr. figa, fr. L. ficus fig tree, fig. Cf. {Fico}.] 1. (Bot.) A small fruit tree ({Ficus Carica}) with large leaves, known from the remotest antiquity. It was probably native from Syria… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fig faun — Fig Fig (f[i^]g), n. [F. figue the fruit of the tree, Pr. figa, fr. L. ficus fig tree, fig. Cf. {Fico}.] 1. (Bot.) A small fruit tree ({Ficus Carica}) with large leaves, known from the remotest antiquity. It was probably native from Syria… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fig gnat — Fig Fig (f[i^]g), n. [F. figue the fruit of the tree, Pr. figa, fr. L. ficus fig tree, fig. Cf. {Fico}.] 1. (Bot.) A small fruit tree ({Ficus Carica}) with large leaves, known from the remotest antiquity. It was probably native from Syria… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fig leaf — Fig Fig (f[i^]g), n. [F. figue the fruit of the tree, Pr. figa, fr. L. ficus fig tree, fig. Cf. {Fico}.] 1. (Bot.) A small fruit tree ({Ficus Carica}) with large leaves, known from the remotest antiquity. It was probably native from Syria… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fig marigold — Fig Fig (f[i^]g), n. [F. figue the fruit of the tree, Pr. figa, fr. L. ficus fig tree, fig. Cf. {Fico}.] 1. (Bot.) A small fruit tree ({Ficus Carica}) with large leaves, known from the remotest antiquity. It was probably native from Syria… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fig tree — Fig Fig (f[i^]g), n. [F. figue the fruit of the tree, Pr. figa, fr. L. ficus fig tree, fig. Cf. {Fico}.] 1. (Bot.) A small fruit tree ({Ficus Carica}) with large leaves, known from the remotest antiquity. It was probably native from Syria… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • FIG — (Heb. תְּאֵנָה, te enah), one of the seven species with which Ereẓ Israel was blessed (Deut. 8:8). It is mentioned in the Bible 16 times together with the vine as the most important of the country s fruit. The saying every man under his vine and… …   Encyclopedia of Judaism

  • Fig parrot — Edward s Fig Parrot Scientific classification Kingdom: Animalia …   Wikipedia

  • fig — (n.) early 13c., from O.Fr. figue (12c.), from O.Prov. figa, from V.L. *fica, from L. ficus fig tree, fig, from a pre I.E. Mediterranean language, possibly Semitic (Cf. Phoenician pagh half ripe fig ). A reborrowing of a word that had been taken… …   Etymology dictionary

  • fig — fig1 [fig] n. [ME fige < OFr < VL * fica, for L ficus, fig tree, fig] 1. the hollow, pear shaped false fruit (syconium) of the fig tree, with sweet, pulpy flesh containing numerous tiny, seedlike true fruits (achenes) 2. any of a genus… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»