Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(fuga)

  • 41 slick

    I [slik] adjective
    (clever especially in a sly or dishonest way; smart: That was a very slick move!) astuto
    - slickness II [slik] noun
    ((also oil-slick) a broad band of oil floating on the surface of the sea etc: An oil-slick is threatening the coast.) fuga de petróleo
    * * *
    [slik] n 1 lugar liso. 2 Amer sl revista impressa em papel lustroso. • vt 1 alisar, lustrar, amaciar. 2 tornar pretensioso. • adj 1 liso, macio, lustroso. 2 escorregadiço, gorduroso, ensebado. 3 coll engenhoso. 4 esperto, levado. 5 lisonjeiro, agradável (de maneiras ou palavras).

    English-Portuguese dictionary > slick

  • 42 sneak current

    sneak cur.rent
    [sn'i:k k∧rənt] n Comp corrente de escape: uma corrente de fuga que penetra nos circuitos telefônicos procedente de outros circuitos.

    English-Portuguese dictionary > sneak current

  • 43 stampede

    [stæm'pi:d] 1. noun
    (a sudden wild rush of wild animals etc: a stampede of buffaloes; The school bell rang for lunch and there was a stampede for the door.) debandada
    2. verb
    (to (cause to) rush in a stampede: The noise stampeded the elephants / made the elephants stampede.) pôr/fugir em debandada
    * * *
    stam.pede
    [stæmp'i:d] n 1 estouro, debandada (de rebanho). 2 fuga precipitada, pânico em massa. • vt+vi 1 estourar, debandar. 2 fugir, correr em pânico, fazer debandar ou fugir.

    English-Portuguese dictionary > stampede

  • 44 to put (ou turn) to flight

    to put (ou turn) to flight
    afugentar, debandar. to take flight, to betake oneself to flight pôr-se em fuga.

    English-Portuguese dictionary > to put (ou turn) to flight

  • 45 to put to flight

    to put to flight
    lançar em fuga. to put together 1 agregar. 2 juntar, reunir.

    English-Portuguese dictionary > to put to flight

  • 46 trailing edge

    trail.ing edge
    [tr'eiliŋ edʒ] n Tech bordo de fuga.

    English-Portuguese dictionary > trailing edge

  • 47 vanishing line

    van.ish.ing line
    [v'æniʃiŋ lain] n Tech linha de fuga.

    English-Portuguese dictionary > vanishing line

  • 48 waif

    [weif]
    (a stray, uncared-for child: a poor little waif.) órfão
    * * *
    [weif] n 1 criança abandonada ou desamparada. 2 animal extraviado. 3 objeto lançado à praia pelas ondas. 4 coisa perdida, abandonada ou sem dono. 5 vagabundo, pária, indivíduo fora da lei. 6 Jur objetos roubados e abandonados na fuga. waifs and strays refugo. waifs and strays of society a) escória da sociedade. b) crianças abandonadas.

    English-Portuguese dictionary > waif

  • 49 wing

    [wiŋ]
    1) (one of the arm-like limbs of a bird or bat, which it usually uses in flying, or one of the similar limbs of an insect: The eagle spread his wings and flew away; The bird cannot fly as it has an injured wing; These butterflies have red and brown wings.) asa
    2) (a similar structure jutting out from the side of an aeroplane: the wings of a jet.) asa
    3) (a section built out to the side of a (usually large) house: the west wing of the hospital.) ala
    4) (any of the corner sections of a motor vehicle: The rear left wing of the car was damaged.) parte
    5) (a section of a political party or of politics in general: the Left/Right wing.) ala
    6) (one side of a football etc field: He made a great run down the left wing.) ala
    7) (in rugby and hockey, a player who plays mainly down one side of the field.)
    8) (in the air force, a group of three squadrons of aircraft.) esquadrilha
    - - winged
    - winger
    - wingless
    - wings
    - wing commander
    - wingspan
    - on the wing
    - take under one's wing
    * * *
    [wiŋ] n 1 Zool, Bot, Anat asa. the love added/ lent wings to his feet / o amor alou os seus pés. 2 qualquer coisa semelhante a asa em forma ou uso. 3 braço de moinho. 4 pá ou palheta de ventilador. 5 Amer unidade administrativa ou tática das forças aéreas, esquadra. 6 vôo, transporte aéreo, aviação. 7 bastidor (teatro). 8 wings emblema de aviador (piloto). he got his wings / ele recebeu seu emblema de aviador. 9 Mil ala, flanco. 10 facção, parte ou grupo de uma organização. 11 Sports ala (esquerda ou direita), jogador de ala. 12 perna dianteira (quadrúpede), braço (pessoa). 13 lóbulo de pulmão. 14 meio ou instrumento de transporte, viagem ou progresso. 15 folha de porta ou janela. 16 pára-lama (carro). 17 orelha (de poltrona). 18 fig proteção, cuidado, amparo. • vt+vi 1 voar, tomar vôo. 2 atravessar ou percorrer voando. 3 transportar por via aérea. 4 fig apressar, acelerar, fazer voar. 5 prover com asas, alar, dar asas a. 6 prover de penas (flecha). 7 atingir ou acertar (um avião ou pássaro) nas asas, ferir na asa. 8 coll ferir no braço. 9 Archit prover de alas. bird’s wing asa de pássaro. in the wings pronto para agir. it had taken wings to itself desapareceu depressa. on the wing a) voando, em vôo, depressa. b) em movimento, em atividade, atarefado. c) de partida, em fuga. on the wings of the wind rápido como o vento. side wing bastidor de teatro. take her under your wings tome-a sob sua proteção, proteja-a. to spread wings alçar vôo, fazer algo novo e difícil. to take wings a) (pássaros) levantar vôo. b) fig fugir, morrer. to wing it coll improvisar. we clipped him the wings fig cortamos-lhe as asas.

    English-Portuguese dictionary > wing

  • 50 put to flight

    (to cause (someone) to flee or run away: the army put the rebels to flight.) pôr em fuga

    English-Portuguese dictionary > put to flight

  • 51 escape

    I.
    fuga, evasão ( prisoners); escapamento ([lang name="English"]gas, liquid)
    II. (v)
    fugir, escapar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > escape

  • 52 flight

    vôo (Avn); trajeto ( of a projectile); fuga; esquadriha (FAe)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > flight

  • 53 leak

    I.
    vazamento, fuga
    II. (v)
    vazar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > leak

  • 54 leakage current

    corrente de fuga, corrente de dispersão (Elec)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > leakage current

  • 55 trailing edge

    bordo de fuga

    English-Portuguese dictionary of military terminology > trailing edge

  • 56 elopement

    noun evasão, fuga

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > elopement

  • 57 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) escapar, fugir
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) safar-se de
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) escapar a
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) escapar
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) fuga, escapamento
    - escapist

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > escape

  • 58 flight

    I noun
    1) (act of flying: the flight of a bird.) vôo
    2) (a journey in a plane: How long is the flight to New York?) vôo
    3) (a number of steps or stairs: A flight of steps.) lance
    4) (a number of birds etc flying or moving through the air: a flight of geese; a flight of arrows.) revoada
    - flight deck - in flight See also: II noun
    (the act of fleeing or running away from an enemy, danger etc: The general regarded the flight of his army as a disgrace.) fuga

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > flight

  • 59 getaway

    noun (an escape: The thieves made their getaway in a stolen car; ( also adjective) a getaway car.) fuga

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > getaway

  • 60 on the run

    (escaping; running away: He's on the run from the police.) em fuga

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > on the run

См. также в других словарях:

  • Fuga AG — Luzern Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1928 Sitz Luzern, Schweiz Leitung Anton Odermatt (CEO) Fritz Kopp Z graggen (VR Präsiden …   Deutsch Wikipedia

  • fuga — s.f. [dal lat. fuga, dello stesso tema di fugĕre fuggire ]. 1. a. [atto di fuggire] ▶◀ ↑ (fam.) fuggi fuggi. ● Espressioni: volgere (o mettere) in fuga ➨ ❑. b. [il fuggire da un luogo di detenzione …   Enciclopedia Italiana

  • fuga — (Del lat. fuga). 1. f. Huida apresurada. 2. Abandono inesperado del domicilio familiar o del ambiente habitual. 3. Momento de mayor fuerza o intensidad de una acción, de un ejercicio, etc. 4. Salida de gas o líquido por un orificio o por una… …   Diccionario de la lengua española

  • ¡Fuga! — Autor Isaac Asimov Género Cuento o Relato Corto de Ciencia Ficción Idioma Inglés …   Wikipedia Español

  • fuga — лат., ит. [фу/га] Fuge нем. [фу/ге] fugue фр. [фюг], англ. [фьюг] фуга ◊ fuga doppia ит. [фу/га до/ппиа] двойная фуга fuga lib …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • fuga — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de fugarse: Los ladrones se dieron a la fuga en un coche azul. La fuga fue abortada por los guardias de la prisión. Sinónimo: huida. 2. Salida de un líquido o gas por un orificio o abertura: La cañería… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Fuga — ist der Name von: Ferdinando Fuga, (1699 1782) ein florentiner Architekt Fuga steht auch für: Fuga AG Luzern (Fu=Futtermittel, Ga=Gassmann), ein Schweizer Großhandelsunternehmen Siehe auch: Fuge (Musik) …   Deutsch Wikipedia

  • fuga — FÚGA adv. v. curând. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  FÚGA adv. Într un ritm rapid; în grabă; repede; iute. /<lat. fuga Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX  fugá vb. I (reg …   Dicționar Român

  • fuga — estado de reacción disociativa caracterizado por amnesia y fuga física de una situación intolerable. Durante el episodio, la persona parece normal y actúa de forma consciente ante conductas y actividades complejas, pero, después del episodio, la… …   Diccionario médico

  • -fuga — fuga, fugalan, fugalni DEFINICIJA kao drugi dio riječi znači bijeg, ono što bježi; bjeg, bježan [centrifuga; centrifugalan] ETIMOLOGIJA lat. fuga: bijeg …   Hrvatski jezični portal

  • fuga — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. fudze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szczelina, szpara pomiędzy cegłami, płytami kamiennymi, flizami itp. wypełniona zaprawą budowlaną; także warstwa zaprawy w takiej… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»