Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(fresta)

  • 1 crack

    [kræk] 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) rachar
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) quebrar
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) estalar
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) dizer
    5) (to open (a safe) by illegal means.) arrombar
    6) (to solve (a code).) resolver
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) quebrar
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) racha
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) fenda
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) estalo
    4) (a blow: a crack on the jaw.) golpe
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) graça
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) perito
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack
    * * *
    [kræk] n 1 fenda, racha, fresta, ruptura. 2 estalido, estalo, estrépito, estrondo, pancada. 3 coll golpe, soco que produz um estalido. 4 tiro de arma de fogo. 5 abertura estreita, fresta. 6 instante, momento. 7 craque: esportista de excelente qualidade. 8 droga à base de cocaína. 9 arrombamento. • vi+vt 1 rachar, fender(-se), quebrar, rebentar. the plate is cracked / o prato está trincado. 2 estalar. he cracked his fingers / ele estalou os dedos. 3 crepitar. 4 estourar. 5 bater. 6 ficar áspero e agudo, falhar, mudar de voz. 7 sl ceder, entregar-se. 8 contar (piada). 9 arrombar (cofre). 10 abrir (garrafa) e beber. they cracked a bottle / eles beberam uma garrafa. 11 falhar, falir. • adj excelente, brilhante. • interj zás! crack of doom prenúncio do juízo final. in a crack num instante. to crack a crib sl arrombar uma casa. to crack a crust viver modestamente. to crack a joke contar uma piada. to crack a tidy crust viver bem. to crack town a) Amer fazer ou dar uma batida policial. b) tomar medidas severas. to crack up a) exaltar, elogiar. b) sofrer um colapso mental. c) despedaçar-se.

    English-Portuguese dictionary > crack

  • 2 скважина

    ж
    fresta f, fenda f; (буровая и т. п.) poço m

    Русско-португальский словарь > скважина

  • 3 щель

    ж
    fenda f, fresta f; ( трещина) reta f, frincha f; ( отверстие) abertura f; анат abertura f; воен ( убежище) abrigo m, trincheira f

    Русско-португальский словарь > щель

  • 4 guichet

    [gĩʃɛ]
    Nom masculin guichê masculino
    * * *
    guichet giʃɛ]
    nome masculino
    1 ( balcão fechado) guiché
    2 (estádio, museu, estação) bilheteira f.
    3 (muro, porta) postigo; fresta f.
    caixa automática

    Dicionário Francês-Português > guichet

  • 5 judas

    judas ʒyda]
    nome masculino
    1 judas; traidor; pérfido
    2 (porta) ralo
    fresta f.
    postigo

    Dicionário Francês-Português > judas

  • 6 Chink

    [ iŋk]
    (a narrow opening: a chink in the curtains; There was no chink of light in the room.) fresta
    * * *
    Chink3
    [tʃiŋk] n sl depr chinês, chim.

    English-Portuguese dictionary > Chink

  • 7 chink

    [ iŋk]
    (a narrow opening: a chink in the curtains; There was no chink of light in the room.) fresta
    * * *
    chink1
    [tʃiŋk] n fenda, racha, abertura estreita. • vt 1 encher ou tapar fendas. 2 rachar-se.
    ————————
    chink2
    [tʃiŋk] n 1 tinido, som vibrante de vidro ou moedas. 2 sl arame, gaita (dinheiro). • vi 1 tinir, tilintar. 2 tocar (os copos).

    English-Portuguese dictionary > chink

  • 8 crevice

    ['krevis]
    (a crack or narrow opening (in a wall, rock etc): Plants grew in the crevices.) fissura
    * * *
    crev.ice
    [kr'evis] n fenda, racha, fresta, fissura.

    English-Portuguese dictionary > crevice

  • 9 embrasure

    em.bra.sure
    [imbr'ei92] n 1 vão de janela ou porta, fresta. 2 Mil seteira, canhoneira.

    English-Portuguese dictionary > embrasure

  • 10 interstice

    in.ter.stice
    [int'ə:stis] n 1 vão, fresta. 2 interstício.

    English-Portuguese dictionary > interstice

  • 11 lunette

    lu.nette
    [lu:n'et] n 1 pequeno objeto em forma de lua. 2 abertura ou fresta na parede para janela ou mural. 3 a forma de uma lua crescente.

    English-Portuguese dictionary > lunette

  • 12 slit

    [slit] 1. present participle - slitting; verb
    (to make a long cut in: She slit the envelope open with a knife.) cortar
    2. noun
    (a long cut; a narrow opening: a slit in the material.) fenda
    * * *
    [slit] n 1 fenda, racha, corte ou abertura estreita e comprida, ranhura, fresta. 2 vulg boceta, fenda. • vt 1 fender, rachar. 2 cortar ou entalhar em linha reta. 3 semicerrar (os olhos).

    English-Portuguese dictionary > slit

  • 13 chink

    [ iŋk]
    (a narrow opening: a chink in the curtains; There was no chink of light in the room.) fresta, lasca

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > chink

  • 14 crack

    [kræk] 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) rachar
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) quebrar
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) estalar
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) fazer
    5) (to open (a safe) by illegal means.) arrombar
    6) (to solve (a code).) decifrar
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) quebrar
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) rachadura
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) fresta
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) estalo
    4) (a blow: a crack on the jaw.) tapa
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) zombaria
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) craque
    - crackdown - cracker - crackers - crack a book - crack down on - crack down - get cracking - have a crack at - have a crack

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > crack

См. также в других словарях:

  • fresta — • fresta, locka, förleda, anfäkta • locka, fresta, förleda, övertala, intala, lura, narra, egga, förföra • förleda, förföra, locka, tubba, övertala, fresta, tjusa, vilseföra, förtrolla • egga, sporra, stimulera, elda, upptända, fresta, förleda,… …   Svensk synonymlexikon

  • fresta — |é| s. f. 1. Abertura estreita e longitudinal. 2. Janela estreita e alta. 3. Atiradeira, fenda …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fresta- Ⅰ — *fresta , *frestam germ., stark. Neutrum (a): Verweis: s. *frista …   Germanisches Wörterbuch

  • fresta- Ⅱ — *fresta , *frestaz germ., stark. Maskulinum (a): Verweis: s. *frista …   Germanisches Wörterbuch

  • fresta- — Ⅰ s. fresta Ⅰ germ., stark. Neutrum (a); Ⅱ s. fresta Ⅱ germ., stark. Maskulinum (a); s. frista Ⅰ; …   Germanisches Wörterbuch

  • fresta — v ( de, t) det frestar på krafterna tar på krafterna …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • São João da Fresta — Para otros usos de este término, véase São João. São João da Fresta Freguesia de Portugal …   Wikipedia Español

  • anfäkta — • fresta, locka, förleda, anfäkta • plåga, besvära, angripa, oroa, fresta, trakassera …   Svensk synonymlexikon

  • frestar — fresta effleurer. « Un brigoun de vènt … nous frestavo la caro » C. Galtier. voir florar, fregar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • förleda — • locka, fresta, förleda, övertala, intala, lura, narra, egga, förföra • fresta, locka, förleda, anfäkta • hänföra, förtrolla, förleda, tjusa, charmera, fascinera • egga, sporra, stimulera, elda, upptända, fresta, förleda, locka, uppmuntra,… …   Svensk synonymlexikon

  • locka — • förleda, förföra, locka, tubba, övertala, fresta, tjusa, vilseföra, förtrolla • fresta, locka, förleda, anfäkta • locka, krusa, krulla, ondulera • egga, sporra, stimulera, elda, upptända, fresta, förleda, locka, uppmuntra, provocera • locka,… …   Svensk synonymlexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»