-
1 fourrure
fourrure [fuʀyʀ]feminine noun( = pelage) coat ; ( = matériau, manteau) fur* * *fuʀyʀ1) ( pour vêtement) fur2) Zoologie coat* * *fuʀyʀ nf1) (= matériau) furun col de fourrure; un col en fourrure — a fur collar
2) (sur l'animal) (= pelage) coat* * *fourrure nf2 Zool coat; fourrure du tigre coat of the tiger.fourrure polaire Mode fleece.[furyr] nom féminin1. [vêtement] furun manteau/une veste de fourrure a fur coat/jacket2. [peau préparée] fur4. [commerce]5. HÉRALDIQUE fur -
2 fourrure
f1) binder2) bonder3) bondstone5) blocking* * *f1) bush, fill, filler, filler block, filler slip, slip, sleeve, filling piece, fishplate, furring, furring strip, packing piece, sill, strapping2) (maçonnerie) backfill, backfilling, hearting3) (serrure à encastrer) lock blockDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fourrure
-
3 fourrure
Architecture française et le dictionnaire de construction > fourrure
-
4 fourrure(s)
-
5 fourrure à ardoise
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fourrure à ardoise
-
6 profilé de fourrure
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > profilé de fourrure
-
7 lapin
lapin [lapɛ̃]masculine noun( = animal) rabbit ; ( = fourrure) rabbit skin* * *lapɛ̃nom masculin1) (animal, viande) rabbitcoup du lapin — ( coup asséné) rabbit punch; ( choc en voiture) whiplash injury
2) ( fourrure) rabbit(skin)•Phrasal Verbs:••poser un lapin à quelqu'un — (colloq) to stand somebody up
se faire tirer comme des lapins — (colloq) to be picked off like flies
c'est un chaud lapin — (colloq) he's a randy devil
* * *lapɛ̃, in nm/f lapin, -e1) (= animal) rabbit2) (= viande) rabbit3) (= fourrure) rabbit-skin, rabbit* * *lapin nm1 (animal, viande) rabbit; faire du lapin à la moutarde/aux olives to cook rabbit with mustard/with olives; le coup du lapin ( coup asséné) rabbit punch; ( choc en voiture) whiplash injury; cage or cabane à lapins lit rabbit hutch; fig○ ( immeuble) tower block;2 ( fourrure) rabbit(skin); manteau de or en lapin rabbit(skin) coat;se reproduire comme des lapins○ to breed like rabbits; poser un lapin à qn○ to stand sb up; courir comme un lapin to be in great shape; tirer qn comme un lapin to take potshots at sb; se faire tirer comme des lapins○ to be picked off like flies; c'est un chaud lapin○ he's a randy devil.[lapɛ̃] nom masculin -
8 loutre
loutre [lutʀ]feminine noun( = animal) otter ; ( = fourrure) otter-skin* * *lutʀ1) ( animal) otter2) ( fourrure) otterskin* * *lutʀ nf1) (= animal) otter2) (= fourrure) otter skin* * *loutre nf1 ( animal) otter;2 ( fourrure) otterskin; veste en loutre otterskin jacket.loutre de mer sealskin.[lutr] nom féminin2. [fourrure] otter skin ou pelt -
9 toque
toque [tɔk]feminine noun* * *tɔk* * *tɔk nf(de fourrure) fur hat* * *toque nf2 ( de jockey) cap.[tɔk] nom féminin2. [de liftier, de jockey, de magistrat] cap -
10 vison
vison [vizɔ̃]masculine noun( = animal, fourrure, manteau) mink* * *vizɔ̃nom masculin1) (animal, fourrure) mink2) ( manteau) mink (coat)* * *vizɔ̃ nm1) (= animal) mink2) (= fourrure) mink3) (= manteau) mink* * *vison nm1 (animal, fourrure) mink;2 ( manteau) mink (coat).[vizɔ̃] nom masculin2. [fourrure] mink3. [vêtement] mink (coat) -
11 peau
1. feminine nouna. [de personne] skin• j'aurai sa peau ! I'll kill him!• être bien dans sa peau to be happy in o.s.• se mettre dans la peau de qn to put o.s. in sb's place• avoir la peau dure (inf) ( = être solide) to be hardy ; ( = résister à la critique) [personne] to be thick-skinned ; [idées, préjugés] to be difficult to get rid of2. compounds* * *peaux po nom féminin1) Anatomie skinavoir la peau dure — fig to be thick-skinned
2) ( d'animal) gén skin; ( pour faire du cuir) hide; ( fourrure) peltgants/veste en or de peau — leather gloves/jacket
3) (de fruit, légume) skin, peel [U]; (d'orange, de citron, pamplemousse) peel [U]les oranges ont une peau épaisse — oranges have thick peel ou a thick rind
4) (pellicule sur le lait, la peinture) skin5) (colloq) ( vie)changer de peau — to turn over a new leaf; vieux
•Phrasal Verbs:••je n'aimerais pas être dans sa peau — I wouldn't like to be in his/her shoes
être bien dans sa peau — (colloq) ( dans sa tête) to feel good about oneself; ( dans son corps) to feel good
être mal dans sa peau — (colloq) ( physiquement) to feel lousy (colloq); ( gêné) to feel ill-at-ease
avoir quelqu'un dans la peau — (colloq) to be crazy about somebody
prendre douze balles dans la peau — (colloq) to be shot by a firing squad
* * *popeaux pl nf1) [personne] skinElle a la peau douce. — She's got soft skin.
se mettre dans la peau de qn — to put o.s. in sb's shoes
2) (= cuir)peau de chamois — chamois leather, shammy
* * *1 Anat skin; avoir la peau grasse/sèche/ridée to have greasy/dry/wrinkled skin; avoir la peau douce to have soft skin; avoir une belle peau to have lovely skin; avoir une peau de pêche to have lovely soft skin; peau morte dead skin; avoir la peau dure fig to be thick-skinned; n'avoir que la peau sur les os to be all skin and bone; prendre une/deux balles dans la peau to be shot once/twice; ⇒ neuf, ours;2 ( d'animal) gén skin; ( pour faire du cuir) hide; ( fourrure) pelt; la peau du porc est couverte de soies the skin of the pig ou pig's skin is all covered in bristles; veste en peau de mouton sheepskin jacket; sac en peau de porc/peau de serpent pigskin/snakeskin bag; ils étaient vêtus de peaux de bêtes they were dressed in animal skins ou hides; gants/veste en or de peau leather gloves/jacket;3 (de fruit, légume) skin, peel; (d'orange, de citron, pamplemousse) peel ¢; les oranges ont une peau épaisse oranges have thick peel ou have a thick rind; enlever la peau d'un légume/fruit to peel a vegetable/fruit;4 ( pellicule) (de lait, peinture) skin;5 ○( vie) jouer or risquer sa peau to risk one's life; faire la peau à qn to kill sb, to bump sb off○; sauver sa peau to save one's skin; tenir à sa peau to value one's life; vouloir la peau de qn to want sb dead; changer de peau to turn over a new leaf; craindre pour sa peau to fear for one's life; tu y laisseras ta peau it'll kill you.peau d'âne hum diploma; peau de banane lit banana skin; fig trap; peau de chagrin Mode shagreen; rétrécir comme une peau de chagrin to shrink away to nothing; peau de chamois chamois leather, shammy (leather); peau d'orange orange peel skin, cellulite; peau de tambour Mus drumhead; tendu comme une peau de tambour as taut as a drumskin; peau de vache lit cowhide; fig○ nasty piece of work GB, shit◑.peau de balle or de zébi○! no way!, nothing doing○!; je n'aimerais pas être dans sa peau I wouldn't like to be in his/her shoes; être or se sentir bien dans sa peau○ ( dans sa tête) to feel good about oneself; ( dans son corps) to feel good; être or se sentir mal dans sa peau○ ( physiquement) to feel lousy○; ( psychologiquement) not to feel good about oneself; ( gêné) to feel ill-at-ease; avoir qn dans la peau○ to be crazy about sb; prendre or recevoir douze balles dans la peau○ to be shot by a firing squad.avoir la peau sèche/grasse to have dry/greasy skinn'avoir que la peau et ou sur les os to be all skin and bonesêtre mal dans sa peau to feel bad about oneself, to be unhappyentrer ou se mettre dans la peau de quelqu'un to put oneself in somebody's shoes ou placeavoir quelqu'un dans la peau to be crazy about somebody, to have somebody under one's skin[fourrure] peltune peau d'âne [diplôme] a diplomapeau de chamois [chiffon] chamois leather3. [d'un fruit, d'un légume, du lait bouilli] skin[du fromage] rind4. (locution)peau de balle (et balai de crin) (très familier) , peau de zébi (vulgaire) [refus, mépris] no way (UK), nothing doing (US)————————peau d'orange nom fémininpeau de vache (très familier) nom féminin[homme] bastard (très familier) -
12 toqué
toque [tɔk]feminine noun* * *tɔk* * *tɔk nf(de fourrure) fur hat* * *toque nf2 ( de jockey) cap.2. [passionné de]————————un toqué d'écologie an ecology crank ou freak -
13 hermine
hermine [εʀmin]feminine noun* * *ɛʀmin1) ( animal) stoat2) ( fourrure) ermine* * *ɛʀmin nf* * *hermine nf1 ( animal) stoat;2 ( fourrure) ermine;3 Hérald ermine.[ɛrmin] nom féminin[blanche] ermine2. [fourrure] ermine (substantif non comptable)[sur une robe de magistrat] ermine3. HÉRALDIQUE ermine -
14 léopard
léopard [leɔpaʀ]masculine noun* * *leɔpaʀnom masculin1) ( animal) leopard2) ( fourrure) leopardskin* * *leɔpaʀ nm* * *léopard nm1 ( animal) leopard;2 ( fourrure) leopardskin; manteau de léopard leopardskin coat.léopard de mer sea leopard.[leɔpar] nom masculin[fourrure] leopard skin -
15 martre
-
16 ocelot
-
17 panthère
panthère [pɑ̃tεʀ]feminine noun* * *pɑ̃tɛʀ1) ( animal) panther2) ( fourrure) panther skin* * *pɑ̃tɛʀ nf* * *panthère nf1 ( animal) panther;2 ( fourrure) panther skin.panthère d'Afrique African panther; panthère noire black panther.[pɑ̃tɛr] nom féminin2. [fourrure] leopard (skin)3. POLITIQUE -
18 phoque
phoque [fɔk]masculine noun( = animal) seal ; ( = fourrure) sealskin* * *fɔknom masculin1) ( animal) seal2) ( peau) sealskin••souffler comme un phoque — (colloq) to puff and pant
* * *fɔk nm1) (= animal) seal2) (= fourrure) sealskin* * *1 ( animal) seal;2 ( peau) sealskin; un manteau en phoque a sealskin coat.souffler comme un phoque to puff and pant.[fɔk] nom masculin2. [fourrure] sealskin -
19 putois
putois [pytwa]masculine noun* * *pytwa••crier comme un putois — (colloq) to scream one's head off
* * *pytwa nmZOOLOGIE polecat* * *putois nm inv1 ( animal) polecat;2 ( fourrure) skunk (fur).crier comme un putois to scream one's head off.[pytwa] nom masculin2. [fourrure] fitch -
20 renard
renard [ʀ(ə)naʀ]masculine noun* * *ʀ(ə)naʀnom masculin1) (animal, fourrure) fox2) ( personne) cunning devil* * *ʀ(ə)naʀ nm* * *renard nm1 (animal, fourrure) fox;2 ( personne) cunning devil.être rusé comme un renard to be as cunning as a fox.[rənar] nom masculinrenard argenté/bleu silver/blue fox2. [fourrure] fox fur3. (figuré)vieux renard (sly) old fox, cunning old devil
См. также в других словарях:
fourrure — [ furyr ] n. f. • forreüre 1160; de fourrer I ♦ 1 ♦ Peau d animal munie de son poil, préparée pour servir de vêtement, de doublure, d ornement. ⇒ pelleterie. Fourrure à long poil, à poil ras. Fourrure unie, tachetée. Couverture, descente de lit… … Encyclopédie Universelle
fourrure — Fourrure. subst. fem. Peau passée & garnie de son poil, & servant à fourrer des habits, des robes & autres choses semblables. Une belle fourrure. fourrure de martres zibelines. les belles fourrures viennent des pays froids … Dictionnaire de l'Académie française
Fourrure — (fr., spr. Furrür), 1) Kleiderfutter, bes. Pelzfutter; 2) Pelz, Pelzwerk; 3) (Herald.), so v.w. Hermelin … Pierer's Universal-Lexikon
Fourrure — (franz., spr. furǖr ), Rauchwerk, Pelzmantel; in der Heraldik Hermelin … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fourrure — (frz. furrühr), Pelzfutter, Grauwerk … Herders Conversations-Lexikon
fourrure — FOURRURE: Signe de richesse … Dictionnaire des idées reçues
fourrure — Pelles, pellium … Thresor de la langue françoyse
Fourrure — Pour les articles homonymes, voir Fourrure (homonymie). Différentes fourrures Le terme fourrure désigne aussi bien le pelage d un animal vivant que la peau garnie de son poil … Wikipédia en Français
fourrure — (fou ru r ) s. f. 1° Peau de certains animaux, plus ou moins précieuse, munie de son poil et préparée, dont on garnit les vêtements pour se garantir du froid. • La fourrure des castors blancs est estimée à cause de sa rareté, et les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FOURRURE — s. f. Peau de certains animaux, précieuse par la couleur, la longueur, l épaisseur du poil, et dont on se sert pour doubler, garnir ou orner les robes, les habits, etc. : on en fait aussi des manchons, des bonnets, etc. Une belle fourrure.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FOURRURE — n. f. Peau de certains animaux, précieuse par la couleur, la longueur, l’épaisseur du poil, et dont on se sert pour doubler, garnir ou orner les robes, etc. : on en fait aussi des manchons, des bonnets, des manteaux, des paletots, etc. Une belle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)