-
61 chemical
-
62 formulation
-
63 hammer out
hammer out [something], hammer [something] out ( negotiate) parvenir à [quelque chose] après maintes discussions [agreement, policy, formula] -
64 if
if [ɪf]1. conjunctiona. (condition) ( = supposing that) si• even if I knew I wouldn't tell you même si je le savais, je ne te le dirais pas• if it is true that... s'il est vrai que...• that's the house, if I'm not mistaken voilà la maison, si je ne me trompe• they're coming at Christmas if they don't change their minds ils viennent à Noël à moins qu'ils ne changent d'avis• if I know her, she'll refuse telle que je la connais, elle refuserab. ( = whenever) sic. ( = although) si• even if it takes me all day I'll do it (même) si cela doit me prendre toute la journée je le ferai• nice weather, even if rather cold temps agréable, bien qu'un peu froidd. ( = granted that, admitting that) si• even if he did say that, he didn't mean to hurt you quand bien même il l'aurait dit, il n'avait aucune intention de vous faire de la peinee. ( = whether) si• do you know if they have gone? savez-vous s'ils sont partis ?• if anything, it's even smaller c'est peut-être encore plus petit• if anything, this one is bigger c'est plutôt celui-ci qui est le plus grand► if + not• if it weren't for him, I wouldn't go si j'y vais, c'est pour lui• if it hadn't been for you, I would have despaired sans toi, j'aurais désespéré• if it isn't our old friend Smith! tiens ! mais c'est notre bon vieux Smith !► if only si seulement• if only I had known! si seulement j'avais su !• if only it were that simple! si seulement c'était aussi simple !• I'd better write to her, if only to let her know that... il faudrait que je lui écrive, ne serait-ce que pour lui faire savoir que...► if so le cas échéant2. noun* * *Note: if is almost always translated by si, except in the case of a very few usages which are shown below[ɪf] 1.1) (in the event that, supposing that) siif he dies ou if he should die — s'il meurt
if asked, I would say that — si on me posait la question, je dirais que
if I were you, I... — (moi) à ta place, je...
tomorrow, if not sooner — demain au plus tard, demain ou même avant
2) ( whenever) siif you mention his name, she cries — il suffit de prononcer son nom pour qu'elle pleure
3) ( whether) si4) ( functioning as that)I'm sorry if she doesn't like it but... — je suis désolé que cela ne lui plaise pas mais...
5) ( although) siit's a good shop, if a little expensive — c'est un bon magasin, bien qu'un peu cher
it was interesting, if nothing else — au moins c'était intéressant
6) ( as polite formula)7) (expressing surprise, dismay etc)if it isn't our old friend Mr Pivachon! — tiens, mais voilà notre vieil ami M. Pivachon!
well, if she didn't try and hit him! — je vous jure, elle a essayé de le battre!
8) ( used with what)2.(so) what if he (ou I etc) did? — et alors?
if only conjunctional phrase•• -
65 neat
neat [ni:t]a. ( = ordered) [room, desk] bien rangé ; [garden] bien entretenu ; [hair] bien coiffé ; [handwriting, appearance] soignéb. ( = skilful and effective) [solution, plan] ingénieux ; [category] bien défini ; [explanation] ( = clever) astucieux ; ( = devious) habile* * *[niːt] 1.1) ( tidy) [person] ( in habits) ordonné; ( in appearance) soigné; [room, house, desk] bien rangé; [garden, handwriting] soigné2) ( adroit) [explanation, solution] habile; [formula, slogan] bien trouvé; [summary] concis3) ( trim) [figure] bien fait; [features] régulier/-ière4) (colloq) US ( very good) [plan, party, car] super (colloq); [sum of money] joli5) [alcohol, spirits] sans eau2.adverb sec, sans eau•• -
66 prescription
prescription [prɪsˈkrɪp∫ən]1. noun( = medicine) ordonnance f• to make up or fill a prescription (US) préparer une ordonnance2. compounds[medicine] ( = available only on prescription) vendu sur ordonnance seulement* * *[prɪ'skrɪpʃn] 1.1) Medicine ordonnance f2. -
67 race
race [reɪs]1. nouna. ( = competition) course fb. ( = species) race fa. [+ person] faire la course avecb. [+ horse, dog] faire courira. ( = compete) faire la courseb. ( = rush) courir à toute allure• to race in/out/across entrer/sortir/traverser à toute allure• memories of the past raced through her mind les souvenirs du passé se sont mis à défiler dans son esprit4. compounds* * *[reɪs] 1.1) Sport course fto run a race — courir ( with contre)
a race against the clock ou against time — lit, fig une course contre la montre
3) Sociology race f4) Botany, Zoology espèce f2. 3.transitive verb1) ( compete with) faire la course avec [person, car, horse] (to jusqu'à)2) ( enter for race) faire courir [horse, dog]; courir en [car, boat]; courir sur [Formula One]; faire voler [quelque chose] en compétition [pigeon]3) ( rev) faire ronfler [engine]4.1) ( compete in race) courir (at à; to vers; for pour atteindre)2) ( rush)to race in/away — entrer/partir en courant
to race after somebody/something — courir après quelqu'un/quelque chose
to race through — faire [quelque chose] rapidement [task]
3) [pulse] battre précipitamment; [engine] s'emballer•Phrasal Verbs:- race by -
68 set
set [set](verb: preterite, past participle set)1. nouna. [of oars, keys, golf clubs, spanners] jeu m ; [of chairs, saucepans, weights] série f ; [of clothes] ensemble m ; [of dishes, plates] service m• you can't buy them separately, they're a set vous ne pouvez pas les acheter séparément ils forment un lotd. ( = group of people) bande f2. adjectivea. ( = unchanging) [price, time, purpose] fixe ; [smile, jaw] figé ; [idea] (bien) arrêté ; [lunch] à prix fixeb. ( = prearranged) [time, date] fixé ; [book, subject] au programmec. ( = determined)d. ( = ready) prêt• on your marks, get set, go! à vos marques, prêts, partez !• to be all set to do sth être prêt à or pour faire qcha. ( = put) [+ object] placer• his stories, set in the Paris of 1890,... ses histoires, situées dans le Paris de 1890,...b. ( = adjust) régler ; [+ alarm] mettre• have you set the alarm clock? est-ce que tu as mis le réveil ?c. [+ arm, leg] plâtrerd. [+ date, deadline, limit] fixere. [+ task, subject] donner ; [+ exam, test] choisir les questions de ; [+ texts] mettre au programmef. ( = cause to be, do, begin) to set sth going mettre qch en marche• to set o.s. to do sth entreprendre de faire qcha. [sun, moon] se coucherb. [broken bone, limb] se ressouder ; [jelly, jam, concrete] prendrec. ( = start)5. compoundsa. ( = begin) se mettre àb. ( = attack) attaquera. [+ argument, fact] opposerb. [+ person] monter contre[+ person] distinguera. ( = keep) mettre de côtéb. [+ objection] ignorer ; [+ differences] oubliera. [+ development, progress, clock] retarder• the disaster set back the project by ten years le désastre a retardé de dix ans la réalisation du projetb. ( = cost) (inf) it set me back £1000 ça m'a coûté 1 000 livresa. ( = put down) [+ object] poserb. ( = record) noter ; [+ rules, guidelines] établir= set off[+ idea, plan, opinion] exposer[complications, difficulties] survenir( = leave) se mettre en routeb. ( = enhance) mettre en valeura. attaquerb. ( = order to attack) he set his dogs on us il a lâché ses chiens sur nous► set outb. ( = attempt) he set out to explain why it had happened il a essayé d'expliquer pourquoi cela s'était produit► set up( = start business) s'établira. ( = place in position) mettre en placeb. [+ organization] fonder ; [+ business, company, fund] créer ; [+ system, procedure] mettre en place ; [+ meeting] organiserd. ( = strengthen) [food, drink] mettre d'attaquef. ( = falsely incriminate) (inf) monter un coup contre* * *[set] 1.1) ( collection) (of keys, spanners, screwdrivers) jeu m; (of golf clubs, stamps, coins, chairs) série f; ( of cutlery) service m; ( of encyclopedias) collection f; fig (of data, rules, instructions, tests) série fthey're sold in sets of 10 — ils sont vendus par lots mpl de 10
a set of fingerprints — des empreintes fpl digitales
a set of traffic lights — des feux mpl (de signalisation)
2) (kit, game)3) ( pair)my top/bottom set — ( of false teeth) la partie supérieure/inférieure de mon dentier
5) ( television) poste mthe smart ou fashionable set — les gens mpl à la mode
7) ( scenery) Theatre décor m; Cinema, Television plateau m8) Mathematics ensemble m9) GB School (class, group) groupe m10) ( hair-do) mise f en plis2.1) ( fixed) (épith) [procedure, rule, task] bien déterminé; [time, price] fixe; [menu] à prix fixe; [formula] toute faite; [idea] arrêtéset phrase — expression f consacrée
set expression — locution f figée
to be set in one's ideas ou opinions — avoir des idées bien arrêtées
2) ( stiff) [expression, smile] figé3) School, University ( prescribed)5) ( determined)to be (dead) set against something/doing — être tout à fait contre quelque chose/l'idée de faire
to be set on something/on doing — tenir absolument à quelque chose/à faire
6) ( firm) [jam, honey] épais/épaisse; [cement] dur; [yoghurt] ferme3.1) (place, position) placer [object]; monter [gem]to set something before somebody — lit placer quelque chose devant quelqu'un; fig présenter quelque chose à quelqu'un
to set something straight — lit ( align) remettre quelque chose droit [painting]; fig ( tidy) remettre de l'ordre dans quelque chose
to set matters ou the record straight — fig mettre les choses au point
2) ( prepare) mettre [table]; tendre [trap]to set the stage ou scene for something — fig préparer le lieu de quelque chose
to set one's mark ou stamp on something — laisser sa marque sur quelque chose
3) (affix, establish) fixer [date, deadline, place, price, target]; lancer [fashion, trend]; donner [tone]; établir [precedent, record]to set a good/bad example to somebody — montrer le bon/mauvais exemple à quelqu'un
4) ( adjust) mettre [quelque chose] à l'heure [clock]; mettre [alarm clock, burglar alarm, timer]; programmer [magnétoscope]to set the oven to 180° — mettre le four sur 180°
I set the heating to come on at 6 am — j'ai réglé le chauffage pour qu'il se mette en route à six heures
5) ( start)to set something going — mettre quelque chose en marche [machine]
to set somebody laughing/thinking — faire rire/réfléchir quelqu'un
6) (impose, prescribe) [teacher] donner [homework, essay]; poser [problem]; créer [crossword puzzle]7) Cinema, Literature, Theatre, Television situerto set a book in 1960/New York — situer un roman en 1960/à New York
8) Music9) ( in printing) composer [text, type] (in en)10) Medicine immobiliser [broken bone]11) ( style)12) ( cause to harden) faire prendre [jam, concrete]4.1) [sun] se coucher2) [jam, concrete] prendre; [glue] sécher3) Medicine [fracture] se ressouder•Phrasal Verbs:- set back- set by- set down- set in- set off- set on- set out- set to- set up- set upon••to be well set-up — (colloq) ( financially) avoir les moyens (colloq)
to make a (dead) set at somebody — (colloq) GB se lancer à la tête de quelqu'un (colloq)
-
69 applicare
applicare v. ( àpplico, àpplichi) I. tr. 1. ( incollando) coller, appliquer: applicare un francobollo a una lettera coller un timbre sur une lettre. 2. (stendere: rif. a colori, pomate) appliquer. 3. ( Sart) ( cucire) coudre; (rif. a toppa adesiva) appliquer, plaquer. 4. ( infliggere) infliger: applicare sanzioni infliger des sanctions. 5. (destinare, impiegare) affecter. 6. ( mettere in atto) appliquer: applicare il regolamento appliquer le règlement; applicare una tassa appliquer une taxe; applicare un articolo del codice civile appliquer un article du code civil; applicare una formula appliquer une formule. 7. ( rar) ( accostare) approcher: applicare qcs. a qcs. approcher qqch. de qqch. 8. ( rar) ( dare) donner: applicare uno schiaffo a qcu. donner une gifle à qqn. II. prnl. applicarsi 1. ( dedicarsi) se consacrer. 2. ( impegnarsi) s'appliquer: è un alunno che si applica poco c'est un élève qui ne s'applique pas beaucoup; avrei potuto fare meglio se mi fossi applicato un po' di più j'aurais pu faire mieux si je m'étais appliqué davantage. -
70 esorcistico
-
71 evocativo
evocativo agg. 1. ( Occult) invocatoire, d'invocation, d'évocation, évocatoire: avere poteri evocativi avoir des pouvoirs d'invocation; magia evocativa magie évocatoire; formula evocativa formule d'invocation, formule d'évocation; rito evocativo rite d'invocation, rite d'évocation. 2. ( fig) évocateur: parole evocative paroles évocatrices. -
72 magico
magico agg. (pl. -ci) 1. magique: formula magica formule magique; parole magiche mots magiques; cerchio magico cercle magique. 2. ( fig) (prodigioso, straordinario) magique: lanterna magica lanterne magique. 3. ( fig) ( che incanta) charmant. -
73 muretto
-
74 pista
pista I. s.f. 1. ( traccia) piste ( anche fig): seguire una pista suivre une piste. 2. (rif. ad animali) piste. 3. ( sentiero) piste, sentier m. 4. ( di circo) piste. 5. ( Sport) piste, circuit m.: una pista da formula 1 un circuit de formule 1, une piste de formule 1. 6. ( Sport) ( nello sci) piste. 7. ( Sport) ( nell'hockey e nel pattinaggio sul ghiaccio) piste, patinoire. 8. ( Aer) piste. 9. ( Acus) (rif. a registratori) piste: doppia pista double piste. 10. ( gerg) ( di cocaina) ligne. II. intz. place! -
75 improved
-
76 flat
benefit formula -
77 equation
[-ʒən]1) (a statement that two things are equal or the same: xy+xy=2xy is an equation.) équation2) (a formula expressing the action of certain substances on others: 2H2 + O2 = 2 H2O is an equation.) équation -
78 formulae
plurals; see formula -
79 afraid
1 ( frightened) don't be afraid n'aie pas peur ; to be afraid avoir peur (of de ; to do, of doing de faire) ; she's afraid of you/of the dark elle a peur de vous/du noir ; is he afraid of flying/of getting hurt? a-t-il peur d'aller en avion/de se faire mal? ;2 ( anxious) to be afraid craindre (for sb/sth pour qn/qch) ; she was afraid (that) there would be an accident elle craignait un accident ; I was afraid (that) I would get hurt je craignais de me faire mal ; he was afraid (that) she might get hurt il craignait qu'elle ne se fasse mal ; I'm afraid it might rain je crains qu'il (ne) pleuve ;3 ( in expressions of regret) I'm afraid I can't come je suis désolé mais je ne peux pas venir ; ‘did they win?’-‘I'm afraid not’ ‘ont-ils gagné?’-‘hélas, non’ ;4 ( as polite formula) I'm afraid the house is in a mess excusez le désordre dans la maison ; I'm afraid I don't agree je ne suis pas d'accord ; ‘are you parking here?’-‘I'm afraid so’ ‘vous vous garez ici?’ ‘oui Madame/Monsieur’. -
80 chemical
A n produit m chimique.B adj [process, reaction, industry, substance, formula] chimique ; [equipment, experiment] de chimie.
См. также в других словарях:
Formula D — is a United States drifting series.It is not a racing formula, the name is taken for vanity s sake only.The series is sponsored by the popular video game series, Need for Speed . Its official name is Need for Speed Formula Drift Presented by… … Wikipedia
Fórmula 2 — Temporada actual Temporada 2011 de Fórmula 2 Categoría Monoplazas Fundación 1967 … Wikipedia Español
Formula TT — Fahrzeugtyp Motorrad Prototypen Land oder Region Weltmeisterschaft Erste Saison 1977 Letzte Saison … Deutsch Wikipedia
formulă — FORMÚLĂ, formule, s.f. 1. Enunţ precis al regulii de urmat pentru efectuarea unei anumite operaţii; expresie precisă, generala şi invariabilă a unei idei, a unei relaţii, a unei legi etc. (care se poate aplica mai multor cazuri particulare). ♢… … Dicționar Român
formula — for‧mu‧la [ˈfɔːmjlə ǁ ˈfɔːrm ] noun formulae PLURALFORM [ li] or formulas 1. [countable] a fixed way of doing something that can be used successfully many times: • Mr Sussman has boa … Financial and business terms
Formula — For mu*la, n.; pl. E. {Formulas}, L. {Formul[ae]}. [L., dim. of forma form, model. See{Form}, n.] 1. A prescribed or set form; an established rule; a fixed or conventional method in which anything is to be done, arranged, or said. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Formula E — has been used for two different types of formula racing.One was basically Formula Ford with 1600 cc engines and outboard suspension. Formula E had a particularly strong following in Northern England.Formula E is also used as a class in kart… … Wikipedia
fórmula — sustantivo femenino 1. Expresión mediante números, símbolos o letras de una ley física, matemática o de la naturaleza: la fórmula de la fuerza de la gravedad, la fórmula del área de un triángulo. 2. Expresión de la composición de un cuerpo… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fórmula V — Datos generales Origen Madrid, España … Wikipedia Español
fórmula — (Del lat. formŭla). 1. f. Medio práctico propuesto para resolver un asunto controvertido o ejecutar algo difícil. 2. Manera fija de redactar algo. 3. Composición de una mezcla e instrucciones para su elaboración. 4. Expresión concreta de una… … Diccionario de la lengua española
Formula — Windsurfing La Formula est une catégorie de planche à voile, dénommée aussi funboard. La Formula est une jauge limitant : la largeur du flotteur à 1,01 m ; la profondeur de l aileron à 70 cm ; la surface de voile à 12,5 m² ;… … Wikipédia en Français